It also, for the first time, stressed the importance of taking steps to prevent, combat and eradicate illicit brokering in small arms and light weapons. | UN | كما شدد على أهمية اتخاذ خطوات أخرى لمنع السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها. |
Thirdly, as we have stressed on several occasions, Brazil supports the establishment of a legally binding instrument to address the issue of illicit brokering in small arms and light weapons. | UN | ثالثا، وكما أكدنا ذلك في العديد من المناسبات، تؤيد البرازيل إنشاء صك ملزم قانونا لمعالجة مسألة السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
We all need to implement the recommendations contained in the report, as well as to continue to consider further steps to prevent, combat and eradicate illicit brokering in small arms and light weapons. | UN | ويتعين علينا جميعا أن ننفذ التوصيات الواردة في التقرير، وأن نستمر في النظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لمنع السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها. |
The United States is a global leader in efforts to mitigate the illicit brokering of small arms and light weapons through multilateral diplomacy and bilateral assistance to countries in need. | UN | فالولايات المتحدة رائد عالمي في الجهود الرامية إلي الحد من السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من خلال الدبلوماسية المتعددة الأطراف وتقديم المساعدة الثنائية للبلدان المحتاجة. |
States have become aware of the problem of the illicit brokering of small arms and light weapons and, for the first time, have begun to address it at the global level through the United Nations Programme of Action. | UN | وقد أصبحت الدول على وعي بمشكلة السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وبدأت لأول مرة بالتصدي لها على الصعيد العالمي من خلال برنامج عمل الأمم المتحدة. |
We all need to implement the recommendations in the report as well as to continue consideration of further steps to prevent, combat and eradicate illicit brokering in small arms and light weapons. | UN | وعلينا جميعا أن ننفذ التوصيات الواردة في التقرير فضلا عن مواصلة النظر في اتخاذ خطوات إضافية لمنع السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها. |
On the issue of illicit brokering in small arms and light weapons we deem it to be of paramount importance that progress be made towards the conclusion of a legally binding international regulatory instrument. | UN | وفيما يتعلق بمسألة السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، فإننا نعتبر أن من الأهمية بمكان إحراز تقدم نحو إبرام صك دولي ناظم وملزم قانونا. |
In this context, we welcome the conclusion in June of the work of the Group of Governmental Experts on the illicit brokering in small arms and light weapons and the consensus report of the experts supporting future constructive work on this issue. | UN | وفي هذا الصدد ترحب مصر بانتهاء أعمال فريق الخبراء الحكوميين المعني بالنظر في آليات مكافحة السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وبالتوصل إلى تقرير توافقي للخبراء يدعم استمرار العمل بصورة بناءة مستقبلا في هذا الموضوع الهام. |
My delegation also recognizes the need to consider further steps to enhance international cooperation to prevent, combat and eradicate the illicit brokering in small arms and light weapons. | UN | ويقر وفدي أيضا بضرورة النظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون الدولي في مجال منع السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها. |
We note that the General Assembly, at its sixty-second session, welcomed the report by the Group of Governmental Experts to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating the illicit brokering in small arms and light weapons. | UN | ونلاحظ أن الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين رحبت بتقرير فريق الخبراء الحكوميين للنظر في المزيد من الخطوات لتعزيز التعاون الدولي في منع السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها. |
Most importantly, the General Assembly established the Group of Governmental Experts to further consider steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons, which produced the first report with a definition of illicit brokering. | UN | ومن أهم الجوانب في ذلك، أن الجمعية العامة للأمم المتحدة أنشأت فريق الخبراء الحكوميين لمواصلة النظر في الخطوات الكفيلة بتعزيز التعاون الدولي في منع السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها، الأمر الذي أدى إلى صدور أول تقرير يحتوي على تعريف السمسرة غير المشروعة. |
Thereafter, we will begin the discussion on conventional weapons and will have an exchange with the Chairman of the Group of Governmental Experts, in which we will consider further measures to be taken to enhance international cooperation to prevent, combat and eradicate illicit brokering in small arms and light weapons. | UN | وسنبدأ من ثم مناقشة موضوع الأسلحة التقليدية وسنتبادل الآراء مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين، فننظر أثناءها في التدابير الإضافية التي يتعين اتخاذها لتعزيز التعاون الدولي في مجال منع ومكافحة السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والقضاء عليها. |
The establishment of a Group of Governmental Experts to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons constitutes an important advance in the efforts to tackle the issue of the brokering of small arms and light weapons at the global level. | UN | ويمثل إنشاء فريق خبراء حكوميين للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون الدولي في منع السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ومكافحتها والقضاء عليها، تقدما هاما في الجهود الرامية إلى معالجة مسألة السمسرة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على المستوى العالمي. |
I am particularly pleased to note the progress being made on the issue of illicit brokering in small arms and light weapons, which has been an area of concern, particularly in connection with activities of terrorist groups. | UN | ويسرني بشكل خاص أن أشير إلى التقدم الذي يجري إحرازه بشأن مسألة السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والتي كانت تشكل أحد المجالات المثيـرة للقلق بالنسبة لمجلس الأمن، وبخاصة فيما يتعلق بأنشطة الجماعات الإرهابية. |
(v) Ad hoc expert groups: Group of Governmental Experts to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons: | UN | ' 5` أفرقة الخبراء المخصصة: فريق الخبراء الحكوميين المعني بالنظر في اتخاذ المزيد من الإجراءات الكفيلة بتعزيز التعاون الدولي في مجال منع السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومحاربتها والقضاء عليها: |
71. Another significant development was the successful conclusion of the work of the Group of Governmental Experts to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons. | UN | 71 -ومن التطورات الكبيرة التي جدت اختتام أعمال فريق الخبراء الحكوميين بنجاح وترمي إلى النظر في اتخاذ مزيد من إجراءات لتعزيز التعاون الدولي في مجال منع السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها. |
Lithuania welcomes the report of the Group of Governmental Experts (see A/62/163), which recommends considering further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eliminating illicit brokering in small arms and light weapons and looks forward to the implementation of its recommendations. | UN | وترحب ليتوانيا بتقرير فريق الخبراء الحكوميين (انظر A/62/162)، الذي يوصي بالنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون الدولي، بغية منع السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها، ويتطلع إلى تنفيذ توصياته. |
The Group also agreed -- and this was not the least of its achievements -- on a mutually acceptable definition of what is covered by the illicit brokering of small arms and light weapons. | UN | كما اتفق الفريق - وهذا لم يكن أقل إنجازاته - على وضع تعريف مقبول بشكل متبادل للمجالات التي تشملها السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
(b) Prevent, combat and eradicate illicit brokering of small arms and light weapons. | UN | (ب) منع السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها؛ |
Mr. Kennedy (United States of America): The United States is taking the floor this morning to address the important issue of combating the illicit brokering of small arms and light weapons. | UN | السيد كينيدي (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): تأخذ الولايات المتحدة الكلمة صباح هذا اليوم لتناول المسألة الهامة المتمثلة في مكافحة السمسرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |