"السنة الأولى من العمر" - Translation from Arabic to English

    • the first year of life
        
    • one year of age
        
    • the age of one
        
    • the first year of age
        
    • their first year of life
        
    • year of birth
        
    • reached their first birthday
        
    In China, it is more than double that of boys, and is concentrated in the first year of life. UN ويزيد هذا المعدل في الصين عن ضعف وفيات الذكور، وتتركز هذه الوفيات في السنة الأولى من العمر.
    Anyway, the infant mortality is 18 deaths per 1000 live birth which shows that the majority of deaths in early childhood has occurred in the first year of life. UN ويبلغ معدل وفيات الرضع نسبة 18 وفاة لكل 000 1 من المواليد الأحياء، مما يدل على أن غالبية وفيات الطفولة المبكرة تقع في السنة الأولى من العمر.
    One-third of women in developing countries give birth by the age of 20; their babies are 1.5 times more likely to die within the first year of life compared to babies born to older mothers. UN وثلث النساء في البلدان النامية يلدن وهن في العشرين من عمرهن؛ واحتمال وفاة أطفالهن تزيد بنسبة 1.5 خلال السنة الأولى من العمر بالمقارنة مع الأطفال الذين تلدهم أمهات أكبر سنا.
    Deaths under one year of age per 1,000 live births UN الوفيات دون السنة الأولى من العمر لكل 000 1 ولادة حية
    In 1950, 136 in every 1,000 children died before they reached one year of age. UN وفي عام 1950 كان يموت 136 طفلاً من أصل 000 1 طفل قبل نهاية السنة الأولى من العمر.
    According to the 2004 census, the infant mortality rate was 83 deaths of infants under the age of one for every 1,000 live births. UN وحسب تعداد عام 2004، كان معدل وفيات الرضّع 83 حالة دون السنة الأولى من العمر لكل 000 1 مولود حي.
    (Unit: Deaths in the first year of age) UN (الوفيات في السنة الأولى من العمر)
    39. The goal of the Expanded Immunization Programme is to vaccinate children during their first year of life against diphtheria, measles, pertussis, polio, tuberculosis and tetanus. UN 39 - إن الهدف من برنامج التحصين الموسع هو تطعيم الأطفال في السنة الأولى من العمر ضد الدفتريا والحصبة والشلل والتدرن والتيتانوس.
    130. The mortality rate of Jewish female newborns and infants during the first year of life has been consistently lower than that of their Jewish male counterparts. UN 130- وكان معدل وفيات المولودات حديثاً ووفيات السنة الأولى من العمر بين اليهوديات أقل بكثير دائماً من المعدل بين الذكور اليهود.
    27. Routine immunization of all children in the first year of life has increased from 15 per cent during the first quarter of 2001 to 34 per cent during the last six months. UN 27 - وزادت نسبة التحصين الروتيني لجميع الأطفال في السنة الأولى من العمر من 15 في المائة خلال الربع الأول من عام 2001 إلى 34 في المائة خلال الأشهر الستة الماضية.
    Infant mortality (deaths within the first year of life per 1 000 live births) is 2.5 (2012). UN 42- تبلغ نسبة وفيات الرضع (الوفيات خلال السنة الأولى من العمر لكل 000 1 ولادة حية) 2.5 (2012).
    39. Infant mortality (deaths within the first year of life per 1,000 live births) is 2.7 (2008): UN 39- تبلغ نسبة وفيات الرضع (الوفيات في خلال السنة الأولى من العمر لكل 000 1 ولادة حية) 2.7 (2008):
    The study identified that the reported use of paracetamol for fever in the first year of life was associated with symptoms of asthma in the six- and seven-year-old children. The association was present in all major regions of the world, with an estimated 46% increased risk following adjustment for other risk factors. News-Commentary وحددت الدراسة أن الاستخدام الموثق للباراسيتامول لعلاج الـحُمَّى في السنة الأولى من العمر كان مرتبطاً بالإصابة بأعراض الربو في السنتين السادسة والسابعة من عمر الأطفال. وكان ذلك الارتباط حاضراً في كافة مناطق العالم الرئيسية، بزيادة تقدر بحوالي 46% لخطر الإصابة بعد التعديل وفقاً لعوامل الخطر الأخرى.
    In 2005, 3.9 of 1000 live births died within the first year of life (in comparison to the figure of 4.4 in 2000). UN وفي عام 2005، توفي 3.9 من الرضع خلال السنة الأولى من العمر لكل 000 1 من المواليد الأحياء (وذلك بالقياس إلى رقم 4.4 في عام 2000).
    Deaths under one year of age per 1 000 live births UN الوفيات دون السنة الأولى من العمر لكل 000 1 ولادة حية
    590. Folic acid, vitamin A and iron were provided to 211,395 children under one year of age. UN 590 - وجرى تزويد 395 211 طفلا وطفلة دون السنة الأولى من العمر بالفولات وفيتامين ألف والحديد.
    In 1970, the rate was 79 per 1,000 live births, and by 1999 ten children in every 1,000 died before one year of age. UN وفي عام 1970، انخفضت النسبة إلى 79 لكل 000 1 مولود حي، وبحلول عام 1999 هبطت هذه النسبة إلى 10 أطفال لكل 000 1 طفل قبل نهاية السنة الأولى من العمر.
    Based on the legal provisions, women at the time of pregnancy and children up to one year of age are freed from providing any kind of participation. UN استنادا إلى الأحكام القانونية، فإن المرأة وقت الحمل والأطفال حتى السنة الأولى من العمر أحرار في أن يقدموا أي نوع من المشاركة.
    (b) Continuation of the compulsory immunization programme for children under one year of age with a view to eradicating childhood polio and neonatal tetanus. Only 150 polio cases among children were reported in 1993; UN (ب) استمرار العمل في برنامج التحصينات بشكل إجباري، على الأطفال في السنة الأولى من العمر للقضاء على شلل الأطفال والتيتانوس الوليدي، حيث انخفض عدد الحالات المؤكد إصابتها بشلل الأطفال في عام 1993 إلى 150 حالة فقط؛
    Whose child is over the age of one and who wants to continue working while continuing to receive childcare aid, if, while the person was on unpaid leave to receive the benefit, her employment was terminated, or if she has no employer from where to continue working UN :: يكون طفله يتجاوز السنة الأولى من العمر ويريد أن يواصل العمل بينما يستمر في تلقي معونة رعاية الطفل، وإذا كانت قد أنهى عملها بينما كانت في إجازة غير مدفوعة الأجر لتلقي الاستحقاق، أو إذا لم يكن لديها صاحب عمل لمواصلة العمل ابتداءً منه
    41. In 2005, the main causes of death in the first year of age were perinatal (postnatal) diseases and conditions (accounting for 61.0 per cent of deaths of newborns), respiratory illnesses (17.8 per cent), birth defects (10.8 per cent) and infectious and parasitic diseases (5.2 per cent) (Table 12). UN 41- وفي عام 2005، تمثلت الأسباب الرئيسية للوفاة في السنة الأولى من العمر في الأمراض والحالات المحيطة بفترة الولادة (ما بعد الولادة) (تغطي 61.0 في المائة من وفيات الأطفال حديثي الولادة)، وأمراض الجهاز التنفسي (17.8 في المائة)، والتشوهات الخلقية (10.8 في المائة) والأمراض المعدية والطفيلية (5.2 في المائة) (الجدول 12).
    193. In 1997, 34% of women claimed the maternity insurance and 90,889 children received care during their first year of life. UN 193 - وفي عام 1997، حصلت نسبة 34 في المائة من النساء على استحقاقات تأمين الأمومة وتلقى 889 90 طفلا الرعاية في السنة الأولى من العمر.
    In recent years, only an average of 3 out of every 1,000 children died within one year of birth. UN وفي السنوات الأخيرة كان 3 في كل ألف من الأطفال يموتون فقط خلال السنة الأولى من العمر.
    Infant deaths: Deaths of live-born infants who have not yet reached their first birthday. UN وفيات الرضﱠع: الوفيات التي تحدث قبل انقضاء السنة اﻷولى من العمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more