"السنة الدولية للأسرة في" - Translation from Arabic to English

    • the International Year of the Family in
        
    • the International Year of the Family into
        
    • the International Year of the Family at
        
    The tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 should be an occasion for Member States to reaffirm their commitment to the promotion of the family. UN وأعلن أن الاحتفال بمرور عشر سنوات على السنة الدولية للأسرة في عام 2004 ينبغي أن يكون مناسبة لكي تؤكد الدول الأعضاء من جديد التزامها بدعم الأسرة.
    Since the proclamation of the International Year of the Family in 1994, the international community had undertaken a range of activities and commitments in support of those objectives. UN ومنذ الإعلان عن السنة الدولية للأسرة في عام 1994، اضطلع المجتمع الدولي بطائفة من الأنشطة والالتزامات دعماً لهذه الأهداف.
    It also noted with satisfaction that since the proclamation of the International Year of the Family in 1994, the international community had undertaken a range of activities and commitments in support of those objectives. UN وتلاحظ أيضاً مع التقدير الارتياح أنه منذ الإعلان عن السنة الدولية للأسرة في عام 1994، اضطلع المجتمع الدولي بطائفة من الأنشطة والالتزامات دعماً لهذه الأهداف.
    It invited policy-makers to integrate the objectives of the International Year of the Family into their work. UN ودعا صانعي السياسات إلى إدماج أهداف السنة الدولية لﻷسرة في أعمالهم.
    We will be able to discuss the results of the International Year of the Family at the fiftieth session of the General Assembly. UN وستتاح لنا الفرصة لمناقشة نتائج السنة الدولية لﻷسرة في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    It is, therefore, fitting to review some of the activities that have been taking place at the national level over the 10 years since the declaration of the International Year of the Family in 1994. UN وبالتالي، فان الأمر المناسب هو أن يجري استعراض لبعض الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني خلال الأعوام الـ10 التي انقضت منذ إعلان السنة الدولية للأسرة في عام 1994.
    The tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 held special importance for his organization as it implemented its mandate in keeping with the Convention on the Rights of the Child, the preamble of which recognized the central role played by the family. UN وقال إن مرور عشر سنوات على السنة الدولية للأسرة في عام 2004 له أهمية خاصة لمنظمته، حيث نفذت ولايتها في الاتفاقية المعنية بحقوق الطفل، والتي تقر ديباجتها بالدور المحوري الذي تلعبه الأسرة.
    (f) Note by the Secretary-General on the follow-up to the International Year of the Family in 2004 (A/57/67-E/2002/45); UN (و) مذكرة من الأمين العام عن متابعة السنة الدولية للأسرة في عام 2004 (A/57/67-E/2002/45)؛
    (f) Note by the Secretary-General on the follow-up to the International Year of the Family in 2004 (A/57/67-E/2002/45); UN (و) مذكرة من الأمين العام عن متابعة السنة الدولية للأسرة في عام 2004 (A/57/67-E/2002/45)؛
    Report of the Secretary-General on the follow-up to the International Year of the Family in 2004 (General Assembly resolution 56/113) (E/CN.5/2002/2) UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية للأسرة في عام 2004 (قرار الجمعية العامة 56/113) (E/CN.5/2002/2)
    Note by the Secretary-General on the follow-up to the International Year of the Family in 2004 (A/57/67-E/2002/45) UN مذكرة من الأمين العام عن متابعة السنة الدولية للأسرة في عام 2004 (A/57/67-E/2002/45)
    3. The aforementioned report of the Secretary-General on follow-up to the International Year of the Family in 2004 has general statistical implications in that it presents plans for research activities geared towards families. UN 3 - تترتب على تقرير الأمين العام الآنف الذكر المتعلق بمتابعة السنة الدولية للأسرة في عام 2004 آثار عامة في الإحصاءات، إذ إنه يعرض خططا لإجراء أبحاث تركِّز على شؤون الأسرة.
    61. The General Assembly resolutions focusing on the family since the proclamation of the International Year of the Family in 1989 have dealt with a wide range of issues relevant to the well-being of families around the world. UN 61 - تناولت قرارات الجمعية العامة التي تركز على الأسرة منذ إعلان السنة الدولية للأسرة في عام 1989 طائفة واسعة من القضايا المتعلقة برفاه الأسر حول العالم.
    Follow-up to the International Year of the Family in 2004, drawing attention to the report contained in document E/CN.5/2002/2 (A/57/67-E/2002/45) UN متابعة السنة الدولية للأسرة في عام 2004، استرعاء الانتباه إلى التقرير الوارد في الوثيقة E/CN.5/2002/2 (A/57/67-E/2002/45)
    It should be read in conjunction with the report of the Secretary-General entitled " Follow-up to the International Year of the Family in 2004 " (E/CN.5/2002/2), submitted to the fortieth session of the Commission for Social Development. UN وينبغي أن يُقرأ هذا التقرير مقترنا بتقرير الأمين العام المعنون " متابعة السنة الدولية للأسرة في عام 2004 " (E/CN.5/2002/2)، والمقدم إلى الدورة الأربعين للجنة التنمية الاجتماعية.
    3. At its fortieth session (11-21 February 2002), the Commission for Social Development reviewed the report of the Secretary-General entitled " Follow-up to the International Year of the Family in 2004 " (E/CN.5/2002/2). UN 3 - استعرضت لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الأربعين (11-21 شباط/فبراير 2002)، تقرير الأمين العام المعنون " متابعة السنة الدولية للأسرة في عام 2004 " (A/CN.5/2002/2).
    A report on follow-up to the International Year of the Family in 2004 (E/CN.5/2002/2) described recent initiatives undertaken at the international level in preparation for the observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004. UN وورد في التقرير الثاني المتعلق بمتابعة السنة الدولية للأسرة في عام 2004 (E/CN.5/2002/2) وصف للمبادرات التي اتخذت مؤخرا على الصعيد الدولي تحضيرا للاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية في عام 2004.
    Therefore, the major research activity described in the Secretary-General's report on the follow-up to the International Year of the Family in 2004 (E/CN.5/2002/2, para. 14), which was designed to identify regional trends that appeared to have the greatest influence on families and analyse their causes, was of considerable interest to OIC. UN وعليه، فإن منظمة المؤتمر الإسلامي تهتم إلى حد كبير بالأبحاث الرئيسية التي يرد وصفها في تقرير الأمين العام المتعلق بمتابعة السنة الدولية للأسرة في عام 2004 E/CN.5/2002/2)، الفقرة 14) وتُعد خصيصا لتبيان الاتجاهات الإقليمية التي على ما يبدو لها أكبر الأثر في الأسر وتحليل أسبابها.
    4. Invites the Commission for Social Development to consider how best to integrate the follow-up to the International Year of the Family into its work programme as laid out in Economic and Social Council resolution 1995/60 of 28 July 1995, taking into account the integrated follow-up of major United Nations conferences, to form part of a holistic approach to development and social progress; UN " ٤ - تدعو لجنة التنمية الاجتماعية الى النظر في أفضل طريقة ﻹدراج متابعة السنة الدولية لﻷسرة في برنامج أعمالها على النحو المنصوص عليه في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٦٠ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، مع مراعاة المتابعة المتكاملة للمؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة، لكي تشكل جزءا من نهج شمولي يتبع في التنمية والتقدم الاجتماعي؛
    4. Invites the Commission for Social Development to consider how best to integrate the follow-up to the International Year of the Family into its work programme as laid out in Economic and Social Council resolution 1995/60 of 28 July 1995, taking into account the integrated follow-up of major United Nations conferences, to form part of a holistic approach to development and social progress; UN ٤ - تدعو لجنة التنمية الاجتماعية الى النظر في أفضل طريقة ﻹدراج متابعة السنة الدولية لﻷسرة في برنامج أعمالها على النحو المنصوص عليه في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٦٠ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، مع مراعاة المتابعة المتكاملة للمؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة، لكي تشكل جزءا من نهج شمولي يتبع في التنمية والتقدم الاجتماعي؛
    23. The Committee on the Elimination of Discrimination against Women considered the International Year of the Family at its eleventh to thirteenth sessions. UN ٢٣ - نظرت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة مسألة السنة الدولية لﻷسرة في دوراتها من الحادية عشرة الى الثالثة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more