"السنة الدولية للشباب" - Translation from Arabic to English

    • the International Year of Youth
        
    • International Youth Year
        
    • the year
        
    • this International Year of Youth
        
    the International Year of Youth has demonstrated that young people deserve higher priority on the multilateral agenda. UN وقد أثبتت السنة الدولية للشباب أن الشباب يستحقون أولوية عليا في جدول الأعمال المتعدد الأطراف.
    Report of the Secretary-General on the International Year of Youth: Dialogue and Mutual Understanding UN تقرير الأمين العام عن السنة الدولية للشباب: الحوار والتفاهم
    In general, the importance of a close dialogue with young people and organizations led by young people has been evident throughout the International Year of Youth. UN وعلى وجه العموم كانت أهمية إجراء حوار أوثق مع الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب سائدة طيلة السنة الدولية للشباب كلها.
    Fiftieth anniversary of the United Nations and tenth anniversary of International Youth Year UN الاحتفـال بذكـرى مـرور خمسين عامــا على إنشـاء اﻷمم المتحـدة وذكـرى مــرور عشـر سنوات على إعلان السنة الدولية للشباب
    Two decades later, the General Assembly observed 1985 as International Youth Year: Participation, Development and Peace. UN وبعد مرور عقدين على ذلك، احتفلت الجمعيةُ العامة بسنة 1985 تحت مُسمَّى السنة الدولية للشباب: المشاركة والتنمية والسلم.
    I am pleased to be here today as we conclude the International Year of Youth. UN يسعدني أن أكون حاضراً هنا اليوم فيما نختتم السنة الدولية للشباب.
    the International Year of Youth may be coming to a close, but our obligations to young people remain. UN إن السنة الدولية للشباب ربما أوشكت على الانتهاء، ولكن التزاماتنا نحو الشباب ما تزال باقية.
    the International Year of Youth will soon be coming to an end, but a great deal remains to be done. UN إن السنة الدولية للشباب ستنتهي قريبا، ولكن الكثير ما زال ينتظر الانجاز.
    the International Year of Youth is now coming to an end, and it is time for us to review the ground we have covered towards the theme of dialogue and mutual understanding. UN إن السنة الدولية للشباب تشرف على نهايتها، وحان الوقت لنستعرض الشوط الذي قطعناه نحو تحقيق شعار الحوار والتفاهم المتبادل.
    the International Year of Youth is another milestone in United Nations youth affairs. UN وتشكل السنة الدولية للشباب مَعْلما آخر في مسيرة شؤون الشباب في الأمم المتحدة.
    In our opinion, as the International Year of Youth comes to an end, it is time to review the World Programme of Action for Youth. UN إننا نرى أن الوقت قد حان لاستعراض برنامج العمل العالمي للشباب، بينما تشرف السنة الدولية للشباب على نهايتها.
    In Portugal, the Government established a National Monitoring Commission for the International Year of Youth. UN ففي البرتغال، أنشأت الحكومة لجنة وطنية لرصد السنة الدولية للشباب.
    The United Nations Framework Approach for the International Year of Youth UN النهج الإطاري للأمم المتحدة من أجل السنة الدولية للشباب
    With this in mind, the 23rd Governing Council of UN-Habitat led major initiatives in line with the International Year of Youth. UN وبناء عليه، أخذ مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة الثالث والعشرون زمام مبادرات رئيسية تتماشى مع السنة الدولية للشباب.
    We welcome the High-level Meeting on Youth held in July this year in the context of the International Year of Youth. UN ونحن نرحب بالاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب الذي عقد في تموز/يوليه من هذا العام في إطار السنة الدولية للشباب.
    We welcome the recent holding, within the context of the International Year of Youth, of a high-level meeting. UN وقد رحبنا بعقد الاجتماع الرفيع المستوى مؤخرا في سياق السنة الدولية للشباب.
    the International Year of Youth was one example of efforts to that end, but more must be done. UN وإن السنة الدولية للشباب مثال على ذلك، ولكن هناك حاجة إلى عمل المزيد.
    The concern of the United Nations over youth found its expression in the proclamation in 1985 of International Youth Year. UN وقد تجلى اهتمام اﻷمم المتحدة بالشباب في إعلان سنة ١٩٨٥ السنة الدولية للشباب.
    International Youth Year contributed to the creation, particularly at the national level, of channels of communication and participation for youth. UN وقد أسهمت السنة الدولية للشباب في خلق قنوات اتصال ومشاركة للشباب، ولا سيما على الصعيد الوطني.
    It has been a decade since the Declaration of the International Youth Year. UN لقد مر عقد منذ إعلان السنة الدولية للشباب.
    16. The theme of the year informed the initiatives of several Member States. UN 16 - استرشدت المبادرات التي اتخذتها عدة دول أعضاء بموضوع السنة الدولية للشباب.
    It is our hope that this International Year of Youth will have helped towards making such opportunities available to young people worldwide. UN ونأمل أن تكون هذه السنة الدولية للشباب قد ساعدت على توفير هذه الفرص المتاحة للشباب في جميع أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more