"السنة الدولية للصحاري والتصحر" - Translation from Arabic to English

    • the International Year of Deserts and Desertification
        
    • of the IYDD
        
    The commemoration in 2006 of the International Year of Deserts and Desertification should raise awareness of traditional knowledge of communities affected by desertification and disappearing cultures. UN ودعا إلي أن تثير السنة الدولية للصحاري والتصحر في عام 2006 الوعي بالمعرفة التقليدية للمجتمعات المحلية المتضررة من التصحر والثقافات التي بدأت تتواري.
    The proclamation of 2006 as the International Year of Deserts and Desertification would consolidate and promote implementation of the Convention and raise international awareness of the problems of drought. UN وإن من شأن إعلان 2006 السنة الدولية للصحاري والتصحر أن يوطد ويعزز تنفيذ الاتفاقية ويرتقي بالوعي الدولي بمشاكل الجفاف.
    We welcome the proclamation of the year 2006 as the International Year of Deserts and Desertification. UN 21 - نرحب بإعلان عام 2006 السنة الدولية للصحاري والتصحر.
    Her delegation was pleased that 2006 had been proclaimed the International Year of Deserts and Desertification and that a number of excellent activities had been planned in conjunction with it. UN وقالت إن وفدها يشعر بالسرور لأن سنة 2006 أُعلنت السنة الدولية للصحاري والتصحر وأن عدداً من الأنشطة الرائعة جرى التخطيط لها بالترافق مع هذا.
    An exhibition on deserts and drylands was organized in Rosenheim, in the context of the IYDD. UN فقد أقيم معرض عن الصحارى والأراضي الجافة في روزنهايم، وذلك في سياق السنة الدولية للصحاري والتصحر.
    In 2006, which would be the International Year of Deserts and Desertification, the international community should address the causes of desertification and its impact in relation to poverty, deforestation, health, environmental sustainability, agriculture, migration and even climate change. UN وفي الختام، أكد أن المجتمع الدولي عليه معالجة أسباب الجفاف وآثاره المتصلة بالفقر وإزالة الأحراج، والصحة، واستدامة البيئة والزراعة والهجرة وحتى تغير المناخ، في سنة 2006، السنة الدولية للصحاري والتصحر.
    At its fifty-eighth session, the General Assembly declared 2006 the International Year of Deserts and Desertification (resolution 58/211). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، أعلنت الجمعية العامة عام 2006 السنة الدولية للصحاري والتصحر (القرار 58/211).
    By its resolution 58/211 of 23 December 2003, the United Nations General Assembly established 2006 as the International Year of Deserts and Desertification. UN 37 - بموجب قرارها رقم 58/211 بتاريخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 حددت الجمعية العامة للأمم المتحدة سنة 2006 بأنها السنة الدولية للصحاري والتصحر.
    36. Mali had participated actively in regional and international forums on environmental questions and welcomed the proclamation of 2006 as the International Year of Deserts and Desertification and the holding in April 2004 of the Summit of the Heads of State of the Niger Basin Authority to discuss the problem of sedimentation of the Niger River. UN 36 - وقال إن مالي شاركت بنشاط في المنتديات الإقليمية والدولية المعنية بقضايا البيئة وترحب بالإعلان عن عام 2006 بوصفه السنة الدولية للصحاري والتصحر وبانعقاد مؤتمر قمة رؤساء دول سلطة حوض النيجر في نيسان/أبريل 2004 لمناقشة مشكلة الترسيب في نهر النيجر.
    15. Mr. Berrah (Algeria) noted with satisfaction that the International Year of Deserts and Desertification, 2006 was giving greater visibility to its programmes through its very public profile and the involvement of internationally recognized figures. UN 15 - السيد براح (الجزائر): لاحظ مع الارتياح أن السنة الدولية للصحاري والتصحر 2006، تعطي رؤية أوضح لبرنامجها من خلال شعبيتها ومشاركة شخصيات مرموقة دولياً.
    Mr. Lolo (Nigeria): I have requested the floor to speak in explanation of vote after the votes on the fourth and seventh preambular paragraphs of draft resolution I and to state very clearly that Nigeria fully believes in the objectives of the International Year of Deserts and Desertification. UN السيد لولو (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): لقد طلبت الكلمة لتعليل التصويت بعد عمليتي التصويت على الفقرتين الرابعة والسابعة من ديباجة مشروع القرار الأول، وللإعلان عن أن نيجيريا تؤمن إيمانا تاما وكاملا بأهداف السنة الدولية للصحاري والتصحر.
    24. Ms. Enkhtsetseg (Mongolia) said that her country welcomed the launch of the International Year of Deserts and Desertification (2006) and saw it as an important opportunity to enhance further the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa. UN 24 - السيدة إنختسيتسيغ (منغوليا): قالت إن بلدها يرحّب بإطلاق السنة الدولية للصحاري والتصحر (2006) وتعتبرها فرصة هامة لتعزيز مواصلة تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني الجفاف الشديد و/أو التصحر، خصوصاً في أفريقيا.
    High-level round table on " Assessing the UNCCD process and identifying challenges ahead " , on the occasion of the celebration of the International Year of Deserts and Desertification (organized by the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), in cooperation with the Permanent Mission of Italy) UN اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى عن موضوع ' ' تقييم عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وتحديد التحديات التي تواجهها``، بمناسبة السنة الدولية للصحاري والتصحر (تنظمه أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بالتعاون مع البعثة الدائمة لأيطاليا)
    High-level round table on " Assessing the UNCCD process and identifying challenges ahead " , on the occasion of the celebration of the International Year of Deserts and Desertification (organized by the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), in cooperation with the Permanent Mission of Italy) UN اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى عن موضوع ' ' تقييم عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وتحديد التحديات التي تواجهها``، بمناسبة السنة الدولية للصحاري والتصحر (تنظمه أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بالتعاون مع البعثة الدائمة لايطاليا)
    High-level round table on " Assessing the UNCCD process and identifying challenges ahead " , on the occasion of the celebration of the International Year of Deserts and Desertification (organized by the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), in cooperation with the Permanent Mission of Italy) UN اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى عن موضوع " تقييم عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وتحديد التحديات التي تواجهها " ، بمناسبة السنة الدولية للصحاري والتصحر (تنظمه أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بالتعاون مع البعثة الدائمة لايطاليا)
    High-level round table on " Assessing the UNCCD process and identifying challenges ahead " , on the occasion of the celebration of the International Year of Deserts and Desertification (organized by the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), in cooperation with the Permanent Mission of Italy) UN اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى عن ' ' تقييم عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وتحديد التحديات المقبلة``، بمناسبة السنة الدولية للصحاري والتصحر (تنظمه أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بالتعاون مع البعثة الدائمة لإيطاليا)
    High-level round table on " Assessing the UNCCD process and identifying challenges ahead " , on the occasion of the celebration of the International Year of Deserts and Desertification (organized by the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), in cooperation with the Permanent Mission of Italy) UN اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى عن موضوع ' ' تقييم عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وتحديد التحديات التي تواجهها``، بمناسبة السنة الدولية للصحاري والتصحر (تنظمه أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بالتعاون مع البعثة الدائمة لإيطاليا)
    9. Ms. Walpole (United Kingdom), speaking on behalf of the European Union, said that the European Union had supported the inclusion of the paragraph because it believed that it was fair to include mention in the resolution of any government-sponsored international meeting that would focus on, and contribute to, the objectives of the International Year of Deserts and Desertification. UN 9 - السيدة والبول (المملكة المتحدة): تكلمت نيابة عن الاتحاد الأوروبي، فقالت إن الاتحاد الأوروبي دعم إدراج الفقرة لأنه يعتقد أن من العدل أن يورَد في القرار ذكر أي اجتماع دولي يعقد برعاية حكومية ويُرَكِّز على أهداف السنة الدولية للصحاري والتصحر ويسهم فيها.
    39. Ms. Quintavalle (Italy), speaking in explanation of vote before the voting, said that her delegation would vote in favour of the draft resolution, as amended, in order to reaffirm its role as the main sponsor of the International Year of Deserts and Desertification. UN 39 - السيدة كوينتافالي (إيطاليا): تكلمت تعليلا لتصويتها قبل التصويت، فقالت إن وفد بلدها سيُصَوِّت بتأييد مشروع القرار، بصيغته المعدلة، بغية إعادة تأكيد دوره بوصفه المتكفل الرئيسي برعاية السنة الدولية للصحاري والتصحر.
    Staff participated in the Dubai Festival of World Deserts, organized jointly by the World Desert Foundation and the Zayed International Prize for the Environment, which served, inter alia, as a unique platform for the launching of the IYDD. UN وشارك الموظفون في مهرجان دبي لصحاري العالم الذي نظمته بصورة مشتركة مؤسسة صحاري العالم وجائزة زايد الدولية للبيئة، وأفاد المهرجان، في جملة أمور، كإطار فريد من نوعه لاستهلال السنة الدولية للصحاري والتصحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more