"السنة الدولية للقضاء على الفقر" - Translation from Arabic to English

    • international Year for the Eradication of Poverty
        
    • the International Year for Poverty Eradication
        
    • the INTERNATIONAL YEAR FOR THE ERADICATION
        
    ECE held a workshop on poverty among ageing, organized within the framework of the international Year for the Eradication of Poverty. UN وعقدت اللجنة حلقة عمل عن الفقر بين المسنين، تم تنظيمها في إطار السنة الدولية للقضاء على الفقر.
    For example, Tunisia reported that it had learned about the International Day during the international Year for the Eradication of Poverty in 1996. UN فقد ذكرت تونس مثلا، أنها علمت به خلال السنة الدولية للقضاء على الفقر عام 1996.
    The United Nations has designated 1996 as the international Year for the Eradication of Poverty. UN وقد خصصت اﻷمم المتحدة عام ١٩٩٦ ليكون السنة الدولية للقضاء على الفقر.
    Mali also welcomes the proclamation of 1996 as the international Year for the Eradication of Poverty. UN وترحب مالي أيضا بإعلان سنة ١٩٩٦ السنة الدولية للقضاء على الفقر.
    Chile also held a conference on poverty eradication and discrimination in January 1996, in the context of the International Year for Poverty Eradication. UN وعقدت شيلي أيضا مؤتمرا عن القضاء على الفقر والتمييز في كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، في سياق السنة الدولية للقضاء على الفقر.
    Poverty has been brought into greater focus this year as it is the international Year for the Eradication of Poverty. UN وبات الفقر محور اهتمام أكبر هذه السنة باعتبارها السنة الدولية للقضاء على الفقر.
    In this context we also welcome the designation of 1996 as the international Year for the Eradication of Poverty. UN وفي هذا السياق، نرحب أيضا بتحديد عام ١٩٩٦ باعتباره السنة الدولية للقضاء على الفقر.
    It has been prepared within the context of the international Year for the Eradication of Poverty and of the preparations for the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN وقد تم إعداده في سياق السنة الدولية للقضاء على الفقر والتحضير لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر.
    in developing countries: international Year for the Eradication of Poverty UN البلدان النامية: السنة الدولية للقضاء على الفقر
    The General Assembly proclaimed 1996 as the international Year for the Eradication of Poverty. UN ولقد أعلنت الجمعية العامة سنة ١٩٩٦ سنة بوصفها السنة الدولية للقضاء على الفقر.
    In this respect, I am gratified at the proclamation of 1996 as international Year for the Eradication of Poverty. UN وفي هذا الصدد، أشعر بالامتنان ﻹعلان ١٩٩٦ السنة الدولية للقضاء على الفقر.
    The year 1996 has been proclaimed international Year for the Eradication of Poverty. UN ولقد أعلن عام ١٩٩٦ السنة الدولية للقضاء على الفقر.
    international Year for the Eradication of Poverty UN السنة الدولية للقضاء على الفقر
    Draft resolution I is entitled " international Year for the Eradication of Poverty " . The Second Committee adopted the draft resolution without a vote. UN مشروع القرار اﻷول عنوانه »السنة الدولية للقضاء على الفقر« وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار دون تصويت.
    international Year for the Eradication of Poverty UN السنة الدولية للقضاء على الفقر
    The follow-up to the international Year for the Eradication of Poverty and the implementation of the forthcoming United Nations Decade on the same theme should be in line with the commitments made at the respective world conferences. UN وينبغي أن تتم متابعة السنة الدولية للقضاء على الفقر وتنفيذ عقد اﻷمم المتحدة المقبل للقضاء على الفقر وفقا للالتزامات المتعهد بها خلال تلك المؤتمرات.
    Promotes goals and objectives of the international Year for the Eradication of Poverty and the United Nations Decade for the Eradication of Poverty by encouraging, inter alia, coordinated approaches at the international and regional levels; UN تعزز أغراض وأهداف السنة الدولية للقضاء على الفقر وعقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر عن طريق التشجيع على جملة أمور منها اتباع نُهُج منسقة على الصعيدين الدولي واﻹقليمي؛
    In the context of the international Year for the Eradication of Poverty, the Ukrainian Government has established a system to monitor poverty and to collect and review data and information relating to its root causes and the different forms it takes. UN وفي سياق السنة الدولية للقضاء على الفقر أنشأت حكومة أوكرانيا نظاما لرصد ظاهرة الفقر وجمع واستعراض المعلومات والبيانات المتصلة بأسبابه الجذرية وأشكاله المختلفة.
    49/110. International cooperation for the eradication of poverty in developing countries: international Year for the Eradication of Poverty UN ٩٤/١١٠ ـ التعاون الدولـي من أجـل القضاء علـى الفقر فـي البلدان النامية : السنة الدولية للقضاء على الفقر
    international Year for the Eradication of Poverty UN السنة الدولية للقضاء على الفقر
    40. In the context of the International Year for Poverty Eradication, the Government of Switzerland carried out a number of activities relating to the follow-up to the Summit. UN ٤٠ - اضطلعت حكومة سويسرا في سياق السنة الدولية للقضاء على الفقر بعدد من اﻷنشطة المتصلة بمتابعة مؤتمر القمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more