During the biennium under review the Board noted the following: | UN | وخلال فترة السنتين قيد الاستعراض، لاحظ المجلس ما يلي: |
The total expenditure amounted to $2.6 million for the biennium under review. | UN | وبلغ مجموع النفقات 6, 2 مليون دولار لفترة السنتين قيد الإستعراض. |
The improvement in the financial indicators was mainly attributable to the increase of income for the biennium under review. | UN | ويعزي التحسن المحرز في المؤشرات المالية أساسا إلى زيادة الإيرادات لفترة السنتين قيد الاستعراض. |
Three management letters were issued concerning the biennium under review. | UN | وقد صدرت ثلاث رسائل إدارية بشأن فترة السنتين قيد الاستعراض. |
As such, these special accounts will be covered by my audit opinion on the financial statements for the biennium under review. | UN | وبذلك سيكون هذان الحسابان الخاصان مشمولين بالآراء التي أبديتها بشأن البيانات المالية لفترة السنتين قيد الاستعراض. |
A total of $0.8 million was spent to complete Expanded Programme of Assistance projects during the biennium under review. | UN | وأنفق ما جملته 0.8 مليون دولار لإكمال مشاريع برنامج المساعدة الموسع خلال فترة السنتين قيد الاستعراض. |
Furthermore, the Board noted that the Committee had not met in the biennium under review. | UN | وعلاوة على ذلك، لاحظ المجلس أن اللجنة لم تجتمع خلال فترة السنتين قيد الاستعراض. |
The cash-to-total assets ratio also increased from 0.33:1 in the previous biennium to 0.44:1 in the biennium under review. | UN | كما ازدادت نسبة النقدية إلى مجموع الأصول من 1:0.33 في فترة السنتين السابقة إلى 1:0.44 في فترة السنتين قيد الاستعراض. |
During the biennium under review, it registered a cash over total liabilities ratio of 2.1:1, down from 5.3:1 in 2004-2005. | UN | فخلال فترة السنتين قيد الاستعراض، بلغت نسبة النقدية إلى مجموع الخصوم 1:2.1 مقابل 1:5.3 في فترة السنتين 2004-2005. |
Two management letters were issued concerning the biennium under review. | UN | وأصدر المجلس، بخصوص فترة السنتين قيد الاستعراض، رسالتين موجهتين للإدارة. |
Four research and training centres did not have a procurement plan for the biennium under review. | UN | لم تكن لدى أربعة مراكز للبحث والتدريب خطة للمشتريات لفترة السنتين قيد الاستعراض. |
In the biennium under review, NYO conducted 57 activities. | UN | وقام المكتب في فترة السنتين قيد الاستعراض، بنحو 57 نشاطا. |
As such, these special accounts will be covered by my audit opinion on the financial statements for the biennium under review. | UN | وبذلك سيكون هذان الحسابان الخاصان مشمولين بالآراء التي أبديتها عن البيانات المالية لفترة السنتين قيد الاستعراض. |
Relating to the biennium under review we observed: | UN | وفيما يتعلق بفترة السنتين قيد الاستعراض، لاحظنا ما يلي: |
During the biennium under review the IOG was not adequately staffed to make proactive investigations in order to identify areas of risk. | UN | وخلال فترة السنتين قيد الاستعراض لم يكن الفريق مزوداً بعدد كاف من الموظفين للقيام بتحقيقات استباقية أو لتحديد مجالات الخطر. |
For the biennium under review, it amounted to $2.81 million. | UN | وبلغت تلك التكاليف في فترة السنتين قيد الاستعراض، ما قدره 2.81 مليون دولار. |
For the biennium under review, it amounted to $0.81 million. | UN | وبلغت تلك التكاليف في فترة السنتين قيد الاستعراض، ما قدره 0.81 مليون دولار. |
The reserves and fund balances showed a deficit of $27.88 million for the biennium under review. | UN | وأظهرت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عجزا قدره 27.88 مليون دولار عن فترة السنتين قيد الاستعراض. |
The total recovery during the biennium under review was $47,609,038. | UN | وقد بلغ إجمالي المبالغ المستردة في فترة السنتين قيد الاستعراض 038 609 47 دولارا. |
Section IV provides an overview of the College's growth during the two years under review in terms of number of beneficiaries, training portfolio, resources and structural stability. | UN | ويقدم القسم الرابع لمحة عامة عن نمو الكلية خلال السنتين قيد الاستعراض من حيث عدد المستفيدين وحافظة التدريب والموارد والاستقرار الهيكلي. |
The Assembly also stressed that approval of funding for the biennium 2012-2013 and for future bienniums, taking into consideration the recommendations of the Secretary-General, is subject to justification in the context of the proposed programme budget for the relevant bienniums and consideration thereof by the Assembly. | UN | وأكدت الجمعية العامة أيضا أن الموافقة على التمويل لفترة السنتين 2012-2013 وفترات السنتين المقبلة، آخذة في الاعتبار التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام، مرهونة بما يقدم في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة لفترات السنتين قيد النظر من تبريرات وبنظر الجمعية العامة فيها. |