"السنوات الأربع الماضية" - Translation from Arabic to English

    • the past four years
        
    • the last four years
        
    • the previous four years
        
    • preceding four years
        
    • past four years the
        
    His Government had doubled its assistance to the Agency to $31 million over the past four years. UN وقد ضاعفت حكومته مساعدتها إلى الوكالة وبلغت 31 مليون دولار على مدى السنوات الأربع الماضية.
    Their rate of participation has been growing during the past four years. UN وما برح معدل مشاركتهن آخذا في التزايد خلال السنوات الأربع الماضية.
    Much work, effort and resources have been invested in the negotiation process over the past four years. UN وقد تم استثمار الكثير من العمل والجهد والموارد في عملية المفاوضات خلال السنوات الأربع الماضية.
    In addition, the scope of humanitarian assistance had been restricted by the deteriorating security situation over the last four years. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقلص فإن نطاق المساعدة الإنسانية بسببقد حدت منه حالة الأمن المتدهورة خلال السنوات الأربع الماضية.
    We appreciate the progress made by the United Nations Democracy Fund in the last four years. UN ونعرب عن تقديرنا للتقدم الذي أحرزه صندوق الديمقراطية التابع للأمم المتحدة في السنوات الأربع الماضية.
    The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), for instance, had significantly increased its personnel contribution in the previous four years. UN وأضاف أن رابطة أمم جنوب شرق آسيا، على سبيل المثال، زادت كثيراً من مساهمتها بأفراد في السنوات الأربع الماضية.
    Pass rates have doubled over the past four years. UN وقد تضاعف معدل النجاح عبر السنوات الأربع الماضية.
    Center staff members have participated in many United Nations meetings, negotiating sessions and other exercises over the past four years. UN وشارك موظفو المركز في كثير من اجتماعات الأمم المتحدة ودوراتها التفاوضية وأعمالها الأخرى على مدى السنوات الأربع الماضية.
    For example, over 50 per cent of Beit Hanoun orchards have been destroyed in the past four years. UN فقد جُرف مثلا أكثر من 50 في المائة من بساتين بيت حانون خلال السنوات الأربع الماضية.
    You've been bringing me coffee for the past four years. Open Subtitles كنت تجلب لي القهوة على مدى السنوات الأربع الماضية.
    To date, 111,000 youth beneficiaries have been exited in all modules over the past four years. UN ويوجد حتى الآن 000 111 منتفع من الشباب متحمسين لجميع الوحدات على مر السنوات الأربع الماضية.
    In the past four years we have been implementing a regenerative health and nutrition strategic plan with the promotion of healthy lifestyle activities throughout all 10 regions of Ghana. UN طيلة السنوات الأربع الماضية ما برحنا نعمل على تنفيذ استراتيجية لخطة صحية تجديدية وتغذوية مع تعزيز ممارسة نمط حياة صحي في جميع المناطق العشر في غانا.
    The Maldives has gone through a total transformation of its legal, political and security institutions in the past four years. UN وقد شهدت ملديف عملية تحويل كامل لمؤسساتها القانونية والسياسية والأمنية في السنوات الأربع الماضية.
    This section highlights some of the key initiatives undertaken during the past four years to realize this goal. UN ويسلط هذا القسم الضوء على بعض المبادرات الرئيسية التي اضطلع بها المكتب خلال السنوات الأربع الماضية لتحقيق هذا الهدف.
    This section highlights some of the key initiatives undertaken during the past four years to realize this goal. UN ويسلط هذا القسم الضوء على بعض المبادرات الرئيسية التي اضطلع بها المكتب خلال السنوات الأربع الماضية لتحقيق هذا الهدف.
    Incidentally, I would add that Andorra has suffered from a lingering structural crisis for at least the past four years. UN وبالمناسبة، أضيف أن أندورا قد عانت على الأقل طيلة السنوات الأربع الماضية من أزمة هيكلية متواصلة.
    Over the past four years, I have spoken about the main challenges facing our world. UN لقد تكلمت طوال السنوات الأربع الماضية عن التحديات الكبرى التي تواجه عالمنا.
    For the past four years, Nauru has called upon the United Nations to establish a presence on the ground by opening an office in our country. UN على مر السنوات الأربع الماضية ناشدت ناورو الأمم المتحدة أن يكون لها وجود في الميدان وذلك بفتح مكتب في بلدنا.
    According to the Office of the Ombudsperson, the number of complaints of bullying lodged by women has trebled in the last four years. UN ووفقاً لأمانة المظالم، تضاعف عدد الشكاوى من الترهيب التي قدمتها النساء ثلاث مرات في خلال السنوات الأربع الماضية.
    20. Ethiopia has a booming economy with an average growth rate of 11.9 per cent for the last four years. UN ٢٠- إثيوبيا بلد ذو اقتصاد مزدهر بلغ متوسط معدل النمو فيه 11.9 في المائة خلال السنوات الأربع الماضية.
    The whole southern region has suffered from severe drought for the last four years. UN فالمنطقة الجنوبية كانت تعاني بأكملها من الجفاف الشديد طيلة السنوات الأربع الماضية.
    The team inquired about the site, its activity and the equipment it had received over the previous four years. UN واستفسر الفريق عن الموقع ونشاطه وعن المعدات التي استلمها خلال السنوات الأربع الماضية.
    82. His country, in contrast, had tripled social investment in the preceding four years and had also improved investment quality by valuing human beings above capital. UN 82 - واستطرد قائلا إن بلده قد قام، على العكس من ذلك، بزيادة الاستثمار الاجتماعي إلى ثلاثة أضعاف في السنوات الأربع الماضية وحسَّن نوعية الاستثمار أيضا من خلال إعطاء قيمة للبشر تفوق قيمة رأس المال.
    Over the past four years, the organization has been represented at 43 such meetings. UN وقد تم تمثيل المنظمة على مدى السنوات الأربع الماضية في 43 اجتماعا من هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more