I didn't spend the last three years Listening to you babble incisively | Open Subtitles | لم أمضي السنوات الثلاثة الماضية أستمع إليك و أنتِ تثرثرين باستمرار |
- So much has changed these past three years. | Open Subtitles | الكثير قد تغير خلال تلك السنوات الثلاثة الماضية |
ITC changed the objectives twice in the first three years of the project’s life. | UN | وقد غير المركز اﻷهداف مرتين في السنوات الثلاثة اﻷولى من عمر المشروع. |
Preparations for the Conference during the next three years would have to move quickly past procedural matters on to substantive issues. | UN | ويتعين أن تجري بسرعة، عمليات التحضير للمؤتمر خلال السنوات الثلاثة القادمة وأن تنتقل من المسائل اﻹجرائية إلى المسائل الموضوعية. |
For the past three years, the Government of the Islamic Republic of Iran had not allowed the Special Representative to visit the country. | UN | وكانت جمهورية إيران اﻹسلامية لم تأذن خلال السنوات الثلاثة اﻷخيرة للممثل الخاص بزيارة البلد. |
A review of criminality in the Kingdom during the last three years shows that the number of offences committed amounted to 38,979 in 1995, 45,823 in 1996 and 46,713 in 1997. | UN | وباستعراض الوضع الجرمي في المملكة في السنوات الثلاثة الأخيرة يتضح أنه في عام 1995 وقعت 979 38 جريمة و823 45 في عام 1996 و713 46 في عام 1997. |
On the positive side, in most areas there have been improvements of staff attitudes over the past three years. | UN | أما من الناحية اﻹيجابية، فقد تحسنت مواقف الموظفين في أغلب المجالات خلال السنوات الثلاثة المنصرمة. |
In the course of the previous three years, Japan had advocated a review of the Committee's working methods and had proposed practical measures to enhance its efficiency. | UN | وطوال السنوات الثلاثة الماضية، ظل البلد يدعو لاستعراض مناهج عمل اللجنة واقترحت تدابير عملية لتعزيز كفاءتها. |
The prison doctor confirmed that in the previous three years she had not learnt of any case of torture or ill-treatment. | UN | وأكدت طبيبة السجن أنه لم ينم إلى علمها في السنوات الثلاثة السابقة أي حالة تعذيب أو سوء معاملة. |
The amount will be determined as for the invalidity pension, taking the last three years of contributions as the base periods for calculating average income. | UN | ويحدد المبلغ فيما يتعلق بمعاش العجز، بالاستناد إلى فترة السنوات الثلاثة اﻷخيرة للمساهمات كأساس لحساب الدخل المتوسط. |
Building on the experience of the past three years, greater efforts need to be made to bring country experience to bear on the policy role of ECOSOC. | UN | وعلى أساس تجربة السنوات الثلاثة الماضية، يلزم بذل مزيد من الجهود لجعل التجربة القطرية ذات أثر على دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلق بالسياسة العامة. |
The Government will work to implement the following policy priorities in that area over the next three years: | UN | وتتمثل الأولويات السياساتية التي ستعمل الحكومة على تنفيذها في هذا المجال على مدى السنوات الثلاثة القادمة فيما يلي: |
What a backhanded compliment, typical of the kind of dysfunction we've witnessed over the last three years with Republicans in power. | Open Subtitles | إنها إهانة مبطنّة هذا مظهر آخر من مظاهر التفكك التي شهدناها خلال السنوات الثلاثة الأخيرة |
This thing is a circus that's gonna go on For the next three years. | Open Subtitles | سيتحول هذا الأمر إلى هرج فظيع وسيستمر طوال السنوات الثلاثة المقبلة |
The first three years, I threw your cake in the dustbin | Open Subtitles | في السنوات الثلاثة الأولى، رميتُ بكعكتكِ في الحاوية |
If I have learned one thing in the last three years, it's that I'm not a fucking novelist! | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد تعلّمته في السنوات الثلاثة الماضية فهو أنني لستُ بروائيّ لعين، حقّاً أنا لستُ كذلك |
It's like the last three years just never happened. | Open Subtitles | الأمر يبدو كما لو أن السنوات الثلاثة الماضية لم تحدث بحقّ |
Collaborations like this would be the foundation of the whole three years of filming across the world. | Open Subtitles | قد يكون تعاوناً كهذا أساس السنوات الثلاثة كلها من التصوير عبر العالم |
Worked as a Naval attaché in various posts around the world the past three years. | Open Subtitles | عملت كمرفق مع البحرية في أماكن مختلفة حول العالم خلال السنوات الثلاثة السابقة. |
No,what's crazy is throwing away the past three years. | Open Subtitles | الجنون بأن تتخلي عن السنوات الثلاثة الماضية |