"السنوات الست التي" - Translation from Arabic to English

    • the six years
        
    • six years in
        
    • six years that
        
    • six years of the
        
    Unfortunately, the situation did not appear to have improved in the six years since the submission of the State party's fifth periodic report. UN ومن سوء الحظ أن الحالة لم يبد أنها تحسنت في السنوات الست التي انقضت على تقديم التقرير الدوري الخامس للدولة الطرف.
    In the six years that the child protection advisers have been deployed, there has been no dedicated guidance, coordination or backstopping at Headquarters. UN وخلال السنوات الست التي مضت على إيفاد المستشارين في مجال حماية الأطفال، لم يقدم أي توجيه أو تنسيق أو دعم مكرس من المقر.
    12. In the six years he had served as Director-General, UNIDO had been transformed into a vibrant, relevant and effective Organization. UN 12- وأضاف إن المنظمة، خلال السنوات الست التي عمل فيها بصفته مديرا عاما، تحولت إلى منظمة دينامية ومجدية وفعّالة.
    That there is nothing more than the fruits of the six years of film school, acting class, scene study, and whatever in hell else Maybelle wanted to take and I was a damn fool to pay for. Open Subtitles هذا ليس إلا ثمرة السنوات الست التي قضتها في مدرسة التمثيل، وكلية الفن، وغيرها مما أرادته مايبل
    16. Throughout his six years in detention, Mr. Al Barahim has not been brought before a judge and has not been given the opportunity to consult with a lawyer. UN 16- وخلال السنوات الست التي قضاها السيد البراهيم في الحجز لم يُقدم إلى العدالة ولم تتح له الفرصة للتشاور مع محام.
    The German proposal to eliminate the " maritime plus " aspect of the draft convention would undo five of the six years of the Working Group's work. UN وحذر من أن حذف مسألة عدم الاقتصار على النقل البحري " maritime plus " من مشروع الاتفاقية من شأنه تعطيل خمس سنوات من السنوات الست التي قضاها الفريق العامل في صياغة المشروع.
    Over the six years The Simpsons has been on the air we've received dozens of letters from fans wanting to know more about the show. Open Subtitles على مدار السنوات الست التي عرض فيها المسلسل استلمنا دستة من الرسائل من معجبين يودون معرفة المزيد حول هذا العرض
    The author had on numerous occasions, and in different contexts, been given the possibility to present information regarding his sexual orientation during the six years he spent in Sweden. UN وقد مُنحت الفرصة لصاحب البلاغ في مرات عديدة وسياقات مختلفة لتقديم معلومات عن ميله الجنسي خلال السنوات الست التي أمضاها في السويد.
    In the six years since its approval by the Assembly, the Umoja project had been plagued by delays. UN 21 - وأردفت قائلة إن مشروع أوموجا عانى من التأخير في السنوات الست التي مضت منذ اعتماد الجمعية العامة له.
    The author had on numerous occasions, and in different contexts, been given the possibility to present information regarding his sexual orientation during the six years he spent in Sweden. UN وقد مُنحت الفرصة لصاحب البلاغ في مرات عديدة وسياقات مختلفة لتقديم معلومات عن ميله الجنسي خلال السنوات الست التي أمضاها في السويد.
    In the six years that have passed since the first Accounting Act was introduced, many changes have occurred in the Polish economy. UN 18- وخلال السنوات الست التي أعقبت تطبيق قانون المحاسبة الأول، شهد الاقتصاد البولندي عدة تغيرات.
    We have seen this during the six years it has taken the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to draw up the draft optional protocol. UN ولقد شاهدنا ذلك خلال السنوات الست التي استغرقتها لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لوضع مشروع البروتوكول الاختياري.
    3. the six years of negative per capita growth caused social damage that will take time to reverse. UN 3 - وقد أحدثت فترة السنوات الست التي شهدت نموا سلبيا في دخل الفرد، ضررا اجتماعيا سيستغرق عكس اتجاهه بعض الوقت.
    8.1 The Committee has noted counsel's argument that the six years Mr. Chaplin spent on death row amounted to inhuman and degrading treatment within the meaning of article 7 of the Covenant. UN ٨-١ وأحاطت اللجنة علما بدفع المحامي بأن السنوات الست التي قضاها السيد شابلن في انتظار تنفيذ حكم اﻹعدام تعد معاملة قاسية ولاإنسانية ومهينة في إطار معنى المادة ٧ من العهد.
    18. During the six years that I have held this mandate, I have visited 14 countries. UN 18- لقد زرتُ خلال فترة السنوات الست التي أسندت إلي فيها هذه الولاية 14 بلداً.
    6. Throughout the six years of his mandate, the Special Rapporteur has made a particular effort to reflect in his reports the perspectives of the countries of the region, having held consultations in Bangkok, Beijing, Kuala Lumpur, Singapore and Tokyo. UN 6- وعلى مدى السنوات الست التي استغرقتها ولايته، بذل المقرر الخاص جهداً خاصاً كي يتجلى في تقاريره منظور كل بلد من بلدان المنطقة، إذ أجرى مشاورات في بانكوك وبيجين وكوالالمبور وسنغافورة وطوكيو.
    93. Overall, Timor-Leste has achieved remarkable progress in State-building over the six years that have elapsed since the tragic events of 1999. UN 93 - وبصفة عامة، حققت تيمور - ليشتي تقدما ملحوظا في بناء الدولة خلال السنوات الست التي مضت على الأحداث المأساوية التي وقعت في عام 1999.
    75. In the six years since EMPRETEC was started, several lessons were learned that helped in modifying aspects of the programme. UN ٧٥ - وفي السنوات الست التي مضت منذ بداية برنامج " المؤسسات التكنولوجية " ، ظهرت دروس عديدة ساعدت في تعديل جوانب البرنامج.
    And in conclusion, during my six years in Geneva I have participated in many meetings and specialized agencies based in this city. UN وفي الختام، إنني، أثناء السنوات الست التي أمضيتها في جنيف، قد شاركت في كثير من الاجتماعات والوكالات المتخصصة التي تتخذ هذه المدينة مقرا لها.
    Over the six years of the existence of the public defender of rights office, more than 14,000 petitions have been submitted; the violation of fundamental rights and freedoms of natural and legal persons was proven in some 800 cases. UN 15- وخلال فترة السنوات الست التي شهدت وجود منصب المدافع العام عن الحقوق، قُدم أكثر من 000 14 التماس، أقيم الدليل في نحو 800 قضية منها على حدوث انتهاك للحقوق والحريات الأساسية للأشخاص الطبيعيين والاعتباريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more