"السنوية الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • the Special Annual
        
    • their annual
        
    • the annual
        
    • of annual
        
    • and annual
        
    • own annual
        
    • special anniversary
        
    F. Trust Fund for the Special Annual Contribution from the Government of Germany (Bonn Fund) UN واو - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا
    Trust Fund for the Special Annual Contribution from the Government of Germany (Bonn Fund) 56 - 57 19 UN دال- الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا (صندوق بون) 56 - 57 23
    D. Trust Fund for the Special Annual Contribution from the UN دال - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة
    Percentage of regional office and subregional office staff who completed at least 75 per cent of learning activities in their annual learning plans UN نسبة موظفي المكاتب الإقليمية والمكاتب دون الإقليمية الذين أتموا 75 في المائة على الأقل من أنشطة التعلم المحددة في خطط التعلم السنوية الخاصة بهم
    A discrepancy of similar magnitude was apparent in the annual figures for the period 2003 - 2007. UN وكان من الواضح وجود تباين بنفس القدر في الأرقام السنوية الخاصة بالفترة 2003 - 2007.
    D. Trust Fund for the Special Annual Contribution from the UN دال - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة
    Trust Fund for the Special Annual Contribution from the Government of Germany (Bonn Fund) UN دال - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا (صندوق بون)
    Trust Fund for the Special Annual Contribution from the Government of Germany (Bonn Fund) UN دال - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا (صندوق بون)
    D. Trust Fund for the Special Annual Contribution from the Government of Germany (Bonn Fund) UN دال- الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا )صندوق بون(
    By its decision 16/CP.3, the COP requested the Executive Secretary to take the necessary steps to establish a new trust fund for the Special Annual contribution by the Government of Germany. UN ٨٤- طلب مؤتمر اﻷطراف بموجب مقرره ٦١/م أ-٣ إلى اﻷمين التنفيذي أن يتخذ الخطوات اللازمة ﻹنشاء صندوق استئماني جديد للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا.
    It also includes a request for the creation of a new trust fund for the Special Annual contribution of the Government of Germany (the " Bonn Fund " ). UN وهي تتضمن أيضا طلبا بإنشاء صندوق استئماني جديد للمساهمة السنوية الخاصة التي تقدمها حكومة ألمانيا ) " صندوق بون " (.
    D. Trust Fund for the Special Annual Contribution from the Government of Germany (Bonn Fund) UN دال- الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا (صندوق بون)
    (b) Approve the creation of a new trust fund for the Special Annual contribution of DM 1 million from the Government of Germany; UN (ب) الموافقة على إنشاء صندوق استئماني جديد للمساهمة السنوية الخاصة البالغة مليون مارك ألماني والمقدمة من حكومة ألمانيا؛
    Trust Fund for the Special Annual Contribution from the Government of Germany (Bonn Fund) UN دال - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا (صندوق بون)
    Trust Fund for the Special Annual Contribution from the Government of Germany (Bonn Fund) UN دال - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا (صندوق بون)
    Trust Fund for the Special Annual Contribution from the Government of Germany (Bonn Fund) 19 12 UN دال- الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا (صندوق بون) 19 14
    Trust Fund for the Special Annual Contribution from the Government of Germany (Bonn Fund) UN دال - الصندوق الاستئماني للمساهمة السنوية الخاصة المقدمة من حكومة ألمانيا (صندوق بون)
    By 2009, all operations are expected to have mainstreamed their public health and SGBV projects in their annual budgets. UN وبحلول عام 2009، يتوقع إدراج جميع عمليات مشاريع الصحة العمومية ومشاريع الوقاية من العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس ضمن الميزانيات السنوية الخاصة بها.
    UNDP-GEF prepares its own set of annual financial statements, on which the Board performs a separate audit. UN ويقوم الصندوق بإعداد مجموعة البيانات المالية السنوية الخاصة به التي يجري عليها المجلس مراجعة مستقلة للحسابات.
    All participants in the Scheme have submitted their respective statistics and annual reports for 2007, which have been analysed to identify implementation issues and best practices. UN وقدم جميع المشاركين في العملية الإحصاءات والتقارير السنوية الخاصة بهم لعام 2007، التي تم تحليلها لتحديد المسائل المتعلقة بالتنفيذ وأفضل الممارسات.
    The FIAU draws its own annual budget meant to cover the necessary expenses and is funded through the Ministry of Finance. UN وتضع الوحدة ميزانيتها السنوية الخاصة بها لتغطية نفقاتها الضرورية وتتلقى تمويلها من وزارة المالية.
    In our capacity as Chairpersons of the United Nations human rights treaty bodies set up to monitor the implementation of the core human rights treaty obligations at the national level, we welcome the commemoration of this special anniversary of the Declaration. UN نرحب، بصفتنا رؤساء هيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المنشأة لرصد تنفيذ الالتزامات الأساسية لمعاهدات حقوق الإنسان على الصعيد الوطني، بإحياء هذه الذكرى السنوية الخاصة للإعلان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more