"السنوية الخامسة والخمسين" - Translation from Arabic to English

    • fifty-fifth anniversary
        
    • fifty-fifth annual
        
    This year, the United Nations will celebrate the fifty-fifth anniversary of the Declaration of Human Rights. UN وستحتفل الأمم المتحدة هذا العام بالذكرى السنوية الخامسة والخمسين لإعلان حقوق الإنسان.
    My delegation is pleased to join the observance of the fifty-fifth anniversary of the promulgation and adoption of the Universal Declaration of Human Rights. UN يسعد وفدي أن يشارك في الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والخمسين لصياغة واعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    The observance of the fifty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and the tenth anniversary of the adoption of the Vienna Declaration and Programme of Action was thus concluded. UN وبذلك اختُتم الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان والذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    As we observe the fifty-fifth anniversary of the proclamation of the Universal Declaration, we bear a collective responsibility to uphold its hard-earned stature in the international sphere. UN وإذ نحتفل بالذكرى السنوية الخامسة والخمسين لإصدار الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، فإننا نتحمل مسؤولية جماعية عن الحفاظ على المكانة التي تبوأها ذلك الإعلان في الساحة الدولية بعد جهد جهيد.
    The economic crisis and trends relevant to the Asia and Pacific region were the focus of discussions at the fifty-fifth annual session of the Commission, held at Bangkok from 22 to 28 April 1999. UN وكانت اﻷزمة والاتجاهات الاقتصادية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ محط التركيز في مناقشات الدورة السنوية الخامسة والخمسين للجنة التي عقدت في بانكوك من ٢٢ إلى ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    We commemorate the fifty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, and the tenth anniversary of the World Conference on Human Rights and the establishment of the post of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN فنحتفل بالذكرى السنوية الخامسة والخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، واستحداث منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    The Twelfth Congress would mark the fifty-fifth anniversary of the holding of United Nations congresses on crime prevention and criminal justice and was being held at a time when new challenges and trends were emerging. UN وقال إن المؤتمر الثاني عشر يصادف الذكرى السنوية الخامسة والخمسين لعقد مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ويعقد في وقت تنشأ فيه تحديات واتجاهات جديدة.
    It is my intention, within the framework of activities to commemorate the tenth anniversary of the Vienna World Conference on Human Rights and the fifty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, to engage in broad-based consultations and exchanges of views with Governments and interested organizations on the enhancement of international cooperation in these areas. UN وفي إطار أنشطة إحياء الذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان والذكرى السنوية الخامسة والخمسين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، أعتزم إجراء مشاورات واسعة النطاق وتبادل الآراء مع الحكومات والمنظمات المهتمة بشأن تعزيز التعاون الدولي في هذه المجالات.
    In connection with Human Rights Day, the New York Office of the High Commissioner for Human Rights is sponsoring several events to mark the fifty-fifth anniversary of the proclamation of the Universal Declaration of Human Rights, the tenth anniversary of the Vienna World Conference on Human Rights and the award of human rights prizes. UN في إطار يوم حقوق الإنسان، يرعى مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان عدة أنشطة تخليدا للذكرى السنوية الخامسة والخمسين لإصدار الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان ومنح جوائز حقوق الإنسان.
    On the occasion of the celebration of the fifty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and the tenth anniversary of the adoption of the Vienna Declaration and Programme of Action, six prizes were awarded to individuals and organizations who had made outstanding contributions to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms. UN وبمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان والذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا، منحت ست جوائز لأفراد ومنظمات أسهموا إسهاما متميزا في تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    This year marks the fifty-fifth anniversary of the unique document in the area of the promotion and the protection of human rights -- the Universal Declaration of Human Rights. UN يصادف هذا العام الذكرى السنوية الخامسة والخمسين لصدور وثيقة فريدة من نوعها في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان - الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    The exemplary persons and organizations who are today recipients of the 2003 United Nations Prize in the Field of Human Rights, given on this fifty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, are strong advocates for international cooperation and for the promotion and protection of human rights. UN والمنظمات المثالية والأشخاص المثاليون الذين يتلقون اليوم جائزة الأمم المتحدة لعام 2003 في ميدان حقوق الإنسان المقدمة بمناسبة الذكري السنوية الخامسة والخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، دعاة أقوياء للتعاون الدولي وتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Today, the convening countries of the Community of Democracies join in the commemoration of Human Rights Day on the occasion of the fifty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and the tenth anniversary of the adoption by the World Conference on Human Rights, held in 1993, of the Vienna Declaration and Programme of Action on human rights. UN واليوم، تشارك البلدان الداعية إلى إقامة تجمع الديمقراطيات في الاحتفال بيوم حقوق الإنسان بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان والذكرى السنوية العاشرة لاعتماد المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي عقد في 1993، لإعلان وبرنامج عمل فيينـا بشأن حقوق الإنسان.
    As the world marks the fifty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, Nigeria feels compelled to comment on the Israeli-Palestinian situation and the plight of children and ordinary people in those two States. UN ومع احتفال العالم بالذكرى السنوية الخامسة والخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، تشعر نيجيريا بأنها مضطرة للتعليق على الوضع الإسرائيلي - الفلسطيني ومحنة الأطفال والناس العاديين في هاتين الدولتين.
    The Twelfth Congress would mark the fifty-fifth anniversary of the holding of United Nations congresses on crime prevention and criminal justice and could serve as a platform for setting in motion a process towards firmly establishing the central role of the criminal justice system in the rule of law and development. UN وقال إن المؤتمر الثاني عشر يصادف الذكرى السنوية الخامسة والخمسين لعقد مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ويمكن أن يكون بمثابة منبر لبدء عملية تهدف إلى ترسيخ الدور الأساسي الذي يؤديه نظام العدالة الجنائية في تحقيق سيادة القانون والتنمية.
    175. The Special Committee welcomes the first observance of the International Day of United Nations Peacekeepers by the international community, in May 2003, on the fifty-fifth anniversary of United Nations peacekeeping, which has become an event of special significance. UN 175 - وترحب اللجنة الخاصة باحتفال المجتمع الدولي للمرة الأولى باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة، في أيار/مايو، في الذكرى السنوية الخامسة والخمسين لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، التي أضحت حدثا ذا أهمية خاصة.
    175. The Special Committee welcomes the first observance of the International Day of United Nations Peacekeepers by the international community, in May 2003, on the fifty-fifth anniversary of United Nations peacekeeping, which has become an event of special significance. UN 175 - وترحب اللجنة الخاصة باحتفال المجتمع الدولي للمرة الأولى باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة، في أيار/مايو، في الذكرى السنوية الخامسة والخمسين لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، التي أضحت حدثا ذا أهمية خاصة.
    In connection with Human Rights Day, today, 10 December 2003, the New York Office of the High Commissioner for Human Rights is sponsoring several events to mark the fifty-fifth anniversary of the proclamation of the Universal Declaration of Human Rights, the tenth anniversary of the Vienna World Conference on Human Rights and the award of human rights prizes. UN في إطار يوم حقوق الإنسان، يرعى مكتب نيويورك لمفوضية حقوق الإنسان اليوم، 10 كانون الأول/ديسمبر 2003 عدة أنشطة تخليدا للذكرى السنوية الخامسة والخمسين لإصدار الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان ومنح جوائز حقوق الإنسان.
    Mr. Chaimongkol (Thailand): Thailand welcomes this opportunity to join the international community today, Human Rights Day, in commemorating the fifty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN السيد شيمونكول (تايلند) (تكلم بالانكليزية): ترحب تايلند بهذه الفرصة لتشـارك المجتمع الدولي في هذا اليوم، يوم حقوق الإنسان، بالاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    3. The topic for the fourth session of the Multi-year Expert Meeting on Investment for Development was decided at the fifty-fifth annual session of the Trade and Development Board, in 2008, as follows (see document TD/B/55/9): UN 3- قرر مجلس التجارة والتنمية، في دورته السنوية الخامسة والخمسين المعقودة في عام 2008، اختيار موضوع الدورة الرابعة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية، على النحو التالي (انظر الوثيقة TD/B/55/9):

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more