In doing so, please report on the sex - and gender - related key health priorities in subsequent annual health programmes, and the progress made thereon. | UN | وفي سياق توفير هذه المعلومات، يرجى بيان الأولويات الصحية المرتبطة بالمسائل الجنسية والجنسانية في البرامج الصحيـة السنوية اللاحقة والتقدم المحرز في هذا المجال. |
13. A number of States Parties have moreover been late in the submission of subsequent annual reports. | UN | 13 - وعلاوة على ذلك، تأخر عدد من الدول الأطراف في تقديم التقارير السنوية اللاحقة. |
13. A number of States Parties have moreover been late in the submission of subsequent annual reports. | UN | 13 - وعلاوة على ذلك، تأخر عدد من الدول الأطراف في تقديم التقارير السنوية اللاحقة. |
Normally only the first year amounts of multi-year agreements are recognized as revenue since the subsequent annual amounts are considered as indicative and subject to change or renegotiation. | UN | ولا تثبت عادة كإيرادات إلا مبالغ السنة الأولى من الاتفاقات المتعددة السنوات نظراً إلى أن المبالغ السنوية اللاحقة تعتبر إرشادية وتخضع للتغيير أو لإعادة التفاوض. |
Report on progress in gender evaluation follow-up during 2009 and through subsequent annual reports of country and regional offices and HQ divisions. | UN | تقديم تقارير عن التقدم المحرز في متابعة التقييم الجنساني خلال عام 2009 ومن خلال التقارير السنوية اللاحقة للمكاتب القطرية والإقليمية وشعب المقر. |
PSM and subsequent annual surveys collect household use of IT data via a face-to-face interview with a randomly chosen adult. | UN | وتجمع الدراسة الاستقصائية لرصد السكان والدراسات الاستقصائية السنوية اللاحقة البيانات المتعلقة باستخدام الأسر لتكنولوجيا المعلومات عن طريق مقابلات وجها لوجه مع بالغين تم اختيارهم عشوائيا. |
The remaining 28 corporate outcomes are covered more generally in this report, and they will be addressed in greater depth in subsequent annual reports. | UN | ويغطي هذا التقرير بشكل أعم النواتج المؤسسية المتبقية البالغ عددها 28 ناتجا، وسيجري تناولها على نحو أعمق في التقارير السنوية اللاحقة. |
The Committee trusts that subsequent annual reports will be clearer (see para. 10 below). | UN | واللجنة على ثقة من أن التقارير السنوية اللاحقة سوف تكون أكثر وضوحا (انظر الفقرة 10 أدناه). |
With regard to the operational reserve, he underscored that the annual financial review, 1997, reflected the past biennium, and the 1997 figures could not be changed; however, in 1998 and in future years, the level of the operational reserve would be adjusted and that would be reflected in the subsequent annual financial reviews. | UN | وفيما يتعلق بالاحتياطي التشغيلي، أبرز أن الاستعراض المالي السنوي لعام ٧٩٩١ كان يعكس فترة السنتين الماضية، وأنه لم يكن ممكنا تغيير أرقام عام ٧٩٩١؛ غير أنه في عام ٨٩٩١ واﻷعوام المقبلة، سيجري تعديل مستوى الاحتياطي التشغيلي وسينعكس ذلك في الاستعراضات المالية السنوية اللاحقة. |
4. At the end of each plenary meeting, a Chair would be elected to preside over all plenary meetings, ad hoc working groups and other subsidiary bodies which might be formed, until the conclusion of the subsequent annual plenary meeting. | UN | 4 - عند نهاية كل جلسة عامة، يُنتخَب رئيس ليرأس جميع الجلسات العامة وأي أفرقة عاملة مخصصة وأي هيئات فرعية أخرى قد تُنشأ، وذلك حتى اختتام الجلسة العامة السنوية اللاحقة. |
He also submits that the National Parole Board's decision to hold him for the full 10 years of his sentence and the subsequent annual reviews maintaining this decision constituted a form of reprieve, albeit temporary, from his return to the United States where he was to be executed. | UN | ويدفع أيضاً بأن قرار الهيئة الوطنية للإفراج المشروط باحتجازه للسنوات العشر الكاملة وهي مدة عقوبته، والمراجعات السنوية اللاحقة التي ثبتت هذا القرار يعتبر شكلاً من أشكال الإرجاء، وإن يكن مؤقتاً، إلى حين عودته إلى الولايات المتحدة التي سينفذ فيها الحكم بإعدامه. |
The Committee is also of the opinion that all trust funds activities should be reflected in the approved annual programme or in subsequent annual programme budgets if these activities and related funds were initiated and established after the approval of the annual programme. | UN | وترى اللجنة أيضاً أنه ينبغي أن تورد جميع أنشطة الصناديق الاستئمانية في البرنامج السنوي المعتمد أو في الميزانيات البرنامجية السنوية اللاحقة إذا كانت هذه الأنشطة والصناديق المتصلة بها قد بدأت أو أنشئت بعد إقرار البرنامج السنوي. |
The unpaid additional leave is not included in the length of work that gives the right for subsequent annual leaves (art. 175). | UN | ولا تندرج الإجازة الإضافية غير مدفوعة الأجر في حجم العمل الذي يمنح الحق في الإجازة السنوية اللاحقة (المادة 175). |
This amount includes savings achieved by replacing retiring staff members who hold entitlement to international benefits with locally recruited staff each year from 2005 to 2015, as well as total accumulated savings for each staff member to be replaced beginning in 2005 and subsequent annual savings. | UN | ويشمل هذا المبلغ الوفورات التي ستتحقق من الاستعاضة عـمـَّـن يتقاعـد مـن الموظفين الذين يحصلون على الاستحقاقات الدولية بموظفين محليين كل سنة من 2005 إلى 2015، إلى جانب مجموع الوفورات التي ستتحقق بالنسبة لكل موظف سيستعاض عنه ابتداء من عام 2005 والوفورات السنوية اللاحقة. |
2. The 2011 work plan and budget for the ISU were prepared by the ISU and endorsed by the Coordinating Committee prior to the decisions taken by the 2010 that see that subsequent annual work plans and budgets are to be endorsed by the Coordinating Committee and adopted by Meetings of the States Parties / Review Conferences. | UN | 2- وقد أعدت وحدة دعم التنفيذ خطة عملها وميزانيتها لعام 2011 واعتمدتهما لجنة التنسيق قبل صدور قرارات اجتماع عام 2010 التي تنص على إقرار خطط العمل والميزانيات السنوية اللاحقة من جانب اللجنة واعتمادها من جانب اجتماعات الدول الأطراف/المؤتمرات الاستعراضية. |
2. The 2011 work plan and budget for the ISU were prepared by the ISU and endorsed by the Coordinating Committee prior to the decisions taken by the 2010 that see that subsequent annual work plans and budgets are to be endorsed by the Coordinating Committee and adopted by Meetings of the States Parties / Review Conferences. | UN | 2- وقد أعدت وحدة دعم التنفيذ خطة عملها وميزانيتها لعام 2011 واعتمدتهما لجنة التنسيق قبل صدور قرارات اجتماع عام 2010 التي تنص على إقرار خطط العمل والميزانيات السنوية اللاحقة من جانب اللجنة واعتمادها من جانب اجتماعات الدول الأطراف/المؤتمرات الاستعراضية. |
Reporting should effectively communicate the extent of the remaining challenges which can only be achieved by consistent reporting in the initial reports (benchmark) and in the subsequent annual updates (progress and remaining challenges). | UN | وينبغي أن يكون الإبلاغ وسيلة فعالة للتعرف على مدى التحديات المتبقية التي لا يمكن معالجتها إلا بالإبلاغ المتسق في إطار التقارير الأولية (المعيار المرجعي) والنسخ المستكملة السنوية اللاحقة من التقارير (التقدم والتحديات المتبقية). |
4. Appreciates the overview provided by the annual report of outcomes and results of activities undertaken by UNICEF and its partners in the five focus areas of the MTSP and further takes note of the accompanying data companion that provides detailed, updated information on key trends and indicators; and requests that this report be presented with the subsequent annual reports of the Executive Director; | UN | 4 - يعرب عن تقديره لتضمين التقرير السنوي لمحة عامة عن حصائل ونتائج الأنشطة التي اضطلعت بها اليونيسيف وشركاؤها في مجالات التركيز الخمسة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ويحيط علما كذلك بالبيانات المصاحبة التي توفر معلومات مستكملة تفصيلية عن الاتجاهات والمؤشرات الرئيسية؛ ويطلب أن يعرض هذا التقرير مع التقارير السنوية اللاحقة للمديرة التنفيذية؛ |
4. Appreciates the overview provided by the annual report of outcomes and results of activities undertaken by UNICEF and its partners in the five focus areas of the MTSP and further takes note of the accompanying data companion that provides detailed, updated information on key trends and indicators; and requests that this report be presented with the subsequent annual reports of the Executive Director; | UN | 4 - يعرب عن تقديره للنظرة العامة التي قدمها التقرير السنوي عن نواتج ونتائج الأنشطة التي اضطلعت بها اليونيسيف وشركاؤها في مجالات التركيز الخمسة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ويحيط علما كذلك بالبيانات التكميلية المصاحبة للتقرير التي تقدم معلومات تفصيلية ومستكملة عن الاتجاهات والمؤشرات الرئيسية؛ ويطلب تقديم هذا التقرير مع التقارير السنوية اللاحقة للمديرة التنفيذية؛ |