The ROAR data indicate a relatively modest link between the global, regional and country-level activities. | UN | :: تشير بيانات التقرير السنوي الذي يركز على النتائج إلى وجود صلة ضعيفة نسبيا بين الأنشطة العالمية والإقليمية والقطرية. |
The Administrator has already decided to map the existing classification within a revised structure for the 2000 ROAR. | UN | وقد قرر مدير البرنامج بالفعل تنظيم التصنيف الحالي ضمن هيكل منقح للتقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2000. |
This process is under way and the new template will be the basis of the 2000 ROAR. | UN | ويجري حاليا الاضطلاع بهذه العملية وسيشكل النمط الجديد أساسا للتقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2000. |
The current system is dominated by self-reporting through the results-oriented annual report and the Results and Competency Assessment, without adequate mechanisms for periodic validations of quality. | UN | ويطغى على النظام الحالي أسلوب الإبلاغ الذاتي عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج وتقييم النتائج والكفاءات، من غير آليات وافية للتحقق الدوري من الجودة. |
The contributions from country offices to the results-oriented annual report (ROAR) 2000 generated key information about the scaled-up response of UNDP. | UN | وقد وفـرت المساهمات المقدمة من المكاتب الميدانية في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2000 معلومات رئيسية عن الاستجابة المعزَّزة من جانب البرنامج الإنمائي. |
Annual report of the Administrator for 2001, including the results-oriented annual report (ROAR)* | UN | التقرير السنوي لمدير البرنامج عن عام 2001، بما فيه التقرير السنوي الذي يركز على النتائج* |
Below are the programme-level outcomes that will be reported on in the ROAR. | UN | ويرد أدناه بيان النواتج البرنامجية التي سيفاد عنها في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
ROAR portfolio per project type and region ($ millions) | UN | حافظة التقرير السنوي الذي يركز على النتائج بحسب نوع المشروع والمنطقة |
This is the second time that the Fund is reporting on its performance through the ROAR. | UN | وهذه هي المرة الثانية التي يقدم فيها الصندوق تقريرا عن أدائه عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
In so doing, it hopes to increase the rigour by which it assesses its performance through the ROAR. | UN | وهو يأمل من ذلك في زيادة تشدده في تقييم أدائه عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
Percentage of country offices that in ROAR report results to which South-South cooperation contributed | UN | النسبة المئوية للمكاتب القطرية التي تبلغ في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج عن إحراز نتائج كان للتعاون فيما بين بلدان الجنوب إسهام فيها |
He noted that the ROAR gave feedback on the validity and relevance of UNDP programmes. | UN | وأشار إلى أن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج يتضمن ملاحظات بشأن صلاحية وملاءمة البرامج التي ينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
He underlined that the findings of the 1999 ROAR demonstrated that UNDP was moving upstream in terms of its outcomes and expenditures. | UN | ثم أكد على أن نتائج التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 1999 تبيِّن أن البرنامج الإنمائي يسبح ضد التيار فيما يتعلق بنواتجه ونفقاته. |
2002/8 Annual report of the Administrator for 2001, including the results-oriented annual report (ROAR) | UN | 2002/8 التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام 2001، بما في ذلك التقرير السنوي الذي يركز على النتائج |
Adopted decision 2007/28 on the results-oriented annual report for 2006 and the strategic partnership between UNDP and the United Nations Capital Development Fund. | UN | اعتمد المقرر 2007/28 بشأن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2006 والشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
Adopted decision 2007/28 on the results-oriented annual report for 2006 and the strategic partnership between UNDP and the United Nations Capital Development Fund. | UN | اعتمد القرار 2007/28 بشأن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لعام 2006 والشراكة الاستراتيجية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
8. UNDP agrees with the finding that the results-oriented annual report has become primarily an upward reporting tool, with less utility for the country office or the regional bureau. | UN | 8 - ويوافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على النتيجة التي تفيد بأن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج أصبح أداة إبلاغ متصاعد بصفة أساسية، مع استفادة أقل للمكتب القطري أو المكتب الإقليمي. |
Welcomes the results-oriented annual report of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) (DP/2006/23); | UN | 1 - يرحب بتقرير صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية السنوي الذي يركز على النتائج (DP/2006/23)؛ |
Adopted decision 2006/15 on the results-oriented annual report of UNCDF (DP/2006/23). | UN | اتخذ المقرر 2006/15 المتعلق بتقرير صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية السنوي الذي يركز على النتائج (DP/2006/23). |
the Results Oriented Annual Report (ROAR) should be revisited as the primary means of recording results of the Global Programme. | UN | 59 - وينبغي إعادة النظر في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج باعتباره الوسيلة الرئيسية لتسجيل نتائج البرنامج العالمي. |