The Supplementary Programme Fund covers activities that emerge after the annual programme is approved by the Executive Committee at its annual session. | UN | ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية. |
the annual output of steel was a prized symbol of national economic prowess. | UN | وكان الناتج السنوي من الصُلب رمزا يُعتز به للدلالة على القدرة الاقتصادية الوطنية. |
Lesotho's economy was plunged into recession, with the annual growth rate declining from 8 per cent in 1997 to 5.5 per cent in 1998. | UN | وعانى اقتصاد ليسوتو من الانتكاس، مع انخفاض معدل النمو السنوي من 8 في المائة في عام 1997 إلى 5.5 في المائة، في عام 1998. |
The Supplementary Programme Fund covers activities that emerge after the annual programme is approved by the Executive Committee in its annual session. | UN | ويغطي صندوق البرامج التكميلية الأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد البرنامج السنوي من جانب اللجنة التنفيذية في دورتها السنوية. |
Ecuador reported that it had established the maximum quotas of annual consumption of methyl bromide by amending the existing quota system. | UN | 77 - أفادت إكوادور بأنها أنشأت حدوداً قصوى لحصص الاستهلاك السنوي من بروميد الميثيل بواسطة تعديل نظام الحصص القائم. |
The adoption of multi-year programme of work for the annual ministerial review will further facilitate the engagement by the Council system. | UN | وسيزيد اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات للاستعراض الوزاري السنوي من تيسير أعمال جهاز المجلس. |
In total, the annual royalty income from these activities increased by 32 per cent. | UN | وزاد مجموع الريع السنوي من هذه الأنشطة بنسبة 32 في المائة. |
He noted, however, that the resources available to UNODC were smaller than the annual expenditure by the city of New York on garbage disposal. | UN | بيد أن السيد كوستا لاحظ أن الموارد المتاحة للمكتب أقل من الإنفاق السنوي من جانب مدينة نيويورك على التخلص من النفايات. |
And fortunately, the annual number of new mine victims is now significantly lower than it used to be. | UN | ومن حسن الطالع أن العدد السنوي من ضحايا الألغام الجدد أقل بكثير هذه الأيام مما كان معتاداً. |
the annual inventory review shall consist of two elements: | UN | 52- يتألف استعراض الجرد السنوي من عنصرين هما: |
the annual review comprises three stages; initial check, synthesis and assessment and individual review. | UN | ويتألف الاستعراض السنوي من ثلاث مراحل هي: الفحص الأولي، والتوليف والتقييم، والاستعراض الفردي. |
the annual bread consumption of a person was nearly 200 kg. | UN | ويناهز استهلاك الشخص السنوي من الخبز 200 كيلوغرام. |
the annual inventory review shall consist of two elements: | UN | 52- ويتألف استعراض الجرد السنوي من عنصرين هما: |
Annual number of maternal deaths divided by the annual number of live births, expressed per 100,000. | UN | العدد السنوي من الوفيات النفاسية مقسوما على عدد المواليد الأحياء، ويعبر عنه في العادة كنسبة في الـ 000 100. |
The Caribbean is in the midst of its annual hurricane season and the awesome winds, sea surges and torrential rains of Gustav, Hanna and Ike have brought the issue of climate change into sharp relief. | UN | إن منطقة البحر الكاريبي في خضم موسمها السنوي من الأعاصير والرياح العاتية والبحر يقذف بأمواجه والأمطار الغزيرة التي هطلت نتيجة أعاصير غوستافو وحنة وأيكا سلطت بشدة النور على مسألة تغير المناخ. |
It is also proposed that, in terms of oversight, the Executive Committee would approve all four components of the new Unified Budget at its annual meeting. | UN | ويقترح أيضاً أن تعتمد اللجنة التنفيذية في اجتماعها السنوي من ناحية الإشراف، المكونات الأربعة جميعها للميزانية الموحدة الجديدة. |
Predictions suggest a reduction of over 20 per cent of annual fossil fuel consumption. | UN | وتشير التوقعات إلى تقليل أكثر من 20 في المائة من الاستهلاك السنوي من الوقود الأحفوري. |
Work schedule: the yearly schedule of work consists of three terms of 13 weeks each. | UN | جدول العمل: يتألف جدول العمل السنوي من ثلاثة فصول دراسية، كل منها 13 أسبوعا. |
We applaud the result-oriented and effective work of the three meetings held by the Consultative Process, which facilitated the General Assembly's annual review of developments in ocean affairs. | UN | ونشيد بالأعمال الموجهة نحو تحقيق النتائج الفعالة التي جرت في الاجتماعات الثلاثة التي عقدتها العملية التشاورية، والتي سهّلت الاستعراض السنوي من جانب الجمعية العامة للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات. |