"السهمية" - Translation from Arabic to English

    • equity
        
    • shareholder
        
    • flechette
        
    • Share-based
        
    • sagittal
        
    • NEMs
        
    At present, however, they do not usually involve equity linkages or cross-holdings. UN من ناحية أخرى هي في الظرف الراهن، خالية من الروابط السهمية أو الأصول المستترة.
    27. There are three main categories of private resource flow: loans, foreign direct investment (FDI), and portfolio equity investment. UN ٢٧ - هناك ثلاث فئات رئيسية لتدفق الموارد الخاصة هي: القروض، والاستثمار اﻷجنبي المباشر، واستثمار الحافظات السهمية.
    However, lack of finance remained a problem for the development of small and medium enterprises and he welcomed plans to enhance cooperation with private-sector equity funds in that regard. UN غير أن نقص التمويل يظل مشكلة أمام تنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة، ورحّب، في هذا المجال، بخطط تعزيز التعاون بين صناديق رؤوس الأموال السهمية التابعة للقطاع الخاص.
    Companies can leverage operational business strategies, such as supply chain management and business continuity planning, which promote corporate sustainability and shareholder value. UN ويمكن للشركات الاستفادة من الاستراتيجيات التجارية التشغيلية، مثل إدارة سلاسل الإمدادات والتخطيط لاستمرارية الأعمال، التي تعزز استدامة الشركات والقيمة السهمية.
    Moreover, during the Gaza conflict, the Zionist regime used weapons that included white phosphorous and flechette missiles. UN علاوة على ذلك، خلال صراع غزة، كان من بين الأسلحة التي استخدمها النظام الصهيوني قذائف الفوسفور الأبيض والقذائف السهمية.
    As a result, access to project debt and equity is limited. UN ونتيجة ذلك، تكون إمكانية الحصول على القروض ورؤوس الأموال السهمية المتعلقة بالمشاريع محدودة.
    However, it still appears possible to rely on a combination of equity and non-equity relations with TNCs. UN ولكن يبدو أنه لا يزال من الممكن الاتكال على مجموعة من العلاقات السهمية وغير السهمية مع الشركات عبر الوطنية.
    The cash pools do not invest in derivative instruments, asset-backed, mortgage-backed or equity products. UN ولا يستثمر صندوق النقدية المشترك في المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو المنتجات السهمية.
    Majority equity ownership held by company UN امتلاك الشركة لﻷغلبية ضمن الرساميل السهمية
    These flows have taken the form of bond financing and equity capital. UN واتخذت هذه التدفقات شكل التمويل بالسندات ورؤوس اﻷموال السهمية.
    Private companies have had improved access to international equity and bond markets, reversing the proportionate decline in private sector borrowing recorded from the 1970s through the mid-1980s. UN وتحسنت إمكانية وصول الشركات الخاصة إلى اﻷسواق الدولية للحصص السهمية والسندات، مما عكس اتجاه الانخفاض التناسبي في اقتراض القطاع الخاص المسجل في الفترة من السبعينات لغاية منتصف الثمانينات.
    International equity issues by companies from developing countries totalled $5.4 billion in 1991, $9.4 billion in 1992, and $4.2 billion in the first half of 1993. UN وبلغ مجموع الاصدارات السهمية الدولية من جانب شركات البلدان النامية ٥,٤ بلايين دولار في عام ١٩٩١، و ٩,٤ بلايين دولار في عام ١٩٩٢، و ٤,٢ بلايين دولار في النصف اﻷول من عام ١٩٩٣.
    In telecommunications, improvements were made by raising the equity limit to 49 - 70 per cent. UN وفي مجال الاتصالات، تحققت تحسينات عن طريق زيادة الحد الأقصى للحصة السهمية إلى 49-70 في المائة.
    In communications, Kenya streamlined its GATS commitments with a 30 per cent equity limitation. UN وفي مجال الاتصالات، قامت كينيا بترشيد التزاماتها المتعهد بها في إطار ذلك الاتفاق العام بتحديد الحصة السهمية بنسبة 30 في المائة.
    The cash pool does not invest in derivative instruments such as asset-backed, mortgage-backed securities or in equity products. UN ولا يستثمر صندوق النقدية المشترك في الصكوك المالية المشتقة مثل الأوراق المالية المدعومة برهن عقاري والمدعومة بأصول أو في المنتجات السهمية.
    The cash pools do not invest in derivative instruments, asset-backed, mortgage-backed or equity products. UN ولا يستثمر صندوقا النقدية المشترَكان في صكوك المشتقات المالية أو المنتجات المضمونة بأصول أو برهون عقارية أو المنتجات السهمية.
    Moreover, some over-the-counter equity derivatives and bond options might not be backed up by netting agreements, for instance because they were old agreements, because there had been an oversight or due to pressures of fast trading. UN وعلاوة على ذلك، قد لا تكون المشتقات السهمية والخيارات السندية المتداولة خارج السوق المنظمة مدعومة باتفاقات المعاوضة، وذلك على سبيل المثال، لكونها اتفاقات قديمة، أو بسبب السهو أو ضغوط التجارة السريعة.
    SIDBI also operated a National equity Fund Scheme for projects of up to one million rupees with a 1% service charge. UN وقام مصرف تنمية الصناعات الصغيرة بالهند أيضاً بتنفيذ مخطط وطني لرؤوس الأموال السهمية للمشاريع التي لا تتجاوز قيمتها مليون روبية برسم خدمة قدره 1 في المائة.
    (b) Widespread adoption of incomes policy, required to spur domestic demand through consumption, would necessitate moving away from a business model focused on maximizing shareholder value. UN (ب) سيتطلب اعتماد سياسة الدخل على نطاق واسع، لحفز الطلب الداخلي عن طريق الاستهلاك، التخلي عن نموذج الأعمال المرتكز على تعظيم القيمة السهمية.
    Tank-fired flechette rounds were also used by Israeli forces on at least five occasions between 4 and 9 January, resulting in the deaths of several civilians. UN واستخدمت القوات الإسرائيلية أيضا القذائف السهمية التي تطلقها الدبابات خمس مرات على الأقل في الفترة من 4 إلى 9 كانون الثاني/يناير، مما أدى إلى مصرع عدة مدنيين.
    (d) Share-based payment: The Polish Accounting Act does not provide any rules (or requirements) relating to recognition of expenses resulting from Share-based payments. UN (د) المدفوعات السهمية: لا يتضمن قانون المحاسبة البولندي أية قواعد (أو شروط) ذات صلة بإثبات النفقات الناتجة عن المدفوعات السهمية.
    It looks like you used a posterior sagittal approach, and then divided the parasagittal fibers in the midline. Open Subtitles يبدو أنّك استخدمت الطريقة السهمية الخلفية، ثم باعدت الألياف المجاور في المنتصف.
    Governments' investment strategies needed to incorporate both NEMs and FDI. UN ويلزم أن تشمل الاستراتيجيات الاستثمارية الحكومية كلاً من الأشكال غير السهمية والاستثمار الأجنبي المباشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more