It's not so easy. The devil's in the details, kid. | Open Subtitles | ليست بهذه السهوله الصعوبه تكمن في التفاصيل يا فتي |
It ain't that easy. It ain't that easy at all. | Open Subtitles | هذا ليس سهلآ . ليس بتلك السهوله على الأطلاق |
- It's not that easy right now. | Open Subtitles | ليس بهذة السهوله جاء إتصال لمكالمات الطوارىء |
But it could just as easily have gone the other way. | Open Subtitles | و لكن من السهوله ان تتجه الامور الى الطريق الاخر |
Lies and cruelty come very easily to some people. | Open Subtitles | الأكاذيب و القسوه تأتى بمنتهى السهوله لبعض الأشخاص |
Well,i called it first...so i-i really think that i should be the one to-- mom,it's--it's not that simple. | Open Subtitles | حسناً انا من قالها اولاً لذا يجب ان أكون انا امي امي , إنها ليست بتلك السهوله |
Do you think the University will approve here if convicted so easy? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الجامعة تقبل الموافقه على هذا البحث، اذا كنت مدان بهذه السهوله |
No, don't flatter yourself. I don't break that easy. | Open Subtitles | لا , لا تقم بالإطراء على نفسك أنا لا أنكسر بهذه السهوله |
- It's not so easy. - Hey, idiots, come here. | Open Subtitles | انها ليست بهذه السهوله مهلا, أيها الأحمق تعال إلى هنا |
I can make it really easy for you to fit in here. | Open Subtitles | انا استطيع ان اجعل تأقلمك فى منتهى السهوله |
Why is it so easy to fall back into old habits? | Open Subtitles | لماذا من السهوله الوقوع في العادات القديمه? |
Yeah, you're right, Brad. A real dad wouldn't give up on his kids so easy. | Open Subtitles | أجل انت محق يا براد الوالد الحقيقي لا يتخلى عن اولاده بهذه السهوله |
Because it was pretty easy for you last night... to tell me that it wasn't a one-night stand. | Open Subtitles | لأنه كان شديد السهوله بالأمس أن تخبرني أنها لم تكن علاقة ليله عابره |
Did you really think it was going to be that easy? | Open Subtitles | اسمع ، هل اعتقدت حقا ً بأن الوضع سيكون بهذه السهوله ؟ |
I'm not that easy, man. You're going to have to take me to dinner first. You little munchkin. | Open Subtitles | ليس بهذه السهوله عليك أن تأخذني إلى العشاء اولاً، أيها الولد الشقي |
I wasn't born yesterday. I won't be fooled that easily. | Open Subtitles | انا لم أولد البارحه انا لا أخدع بهذه السهوله |
Why should slackers like you be given 10 million so easily? | Open Subtitles | لماذا يحبونك الكسالى هل ستمنح 10 ملايين بهذه السهوله ؟ |
I knew you weren't gonna give up that easily, especially not after they greased your shitbag brother. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لن تستسلمي بهذه السهوله خصوصاً ليس بعد أن. أصابوا أخيكِ الحقير. |
I blame the social worker myself for being so easily manipulated, but... governors, you know, they have such influence and power. | Open Subtitles | الوم العامل الاجتماعي لانه تم التلاعب به بهذه السهوله لكن القادة كما تعلمين لديهم هذا المقدار من التأثير و السلطة |
-It's not that simple. -Maybe not for you,but I am not a therapist. | Open Subtitles | ليس بهذه السهوله لربما ليس بالنسبه لك, لكني لست معالجه نفسيه |
I mean... Just have to get to the security doors. It's as simple as that. | Open Subtitles | تعنقدين ان اختراق ابواب الامن بتلك السهوله |
If it really is this simple, maybe it's something that can be explained quickly, like, say, in a few seconds? | Open Subtitles | لو كانت حقاً بهذه السهوله ربما هذا يمكن شرحه بسرعه مثل دعنا نقول عده ثوان |