It aims at strengthening the capabilities of institutions and individuals having responsibilities in the field of coastal and ocean management. | UN | وهو يرمي إلى تعزيز قدرات المؤسسات واﻷفراد الذين يتحملون مسؤوليات في ميدان إدارة السواحل والمحيطات. |
The Programme, established by the Division in 1993, is a training network in the field of coastal and ocean management. | UN | والبرنامج التدريبي، الذي أنشأته الشعبة عام 1993، هو شبكة للتدريب في مجال إدارة السواحل والمحيطات. |
The training courses are task-oriented with practical exercises and focus on addressing problems accorded the highest priority in the field of coastal and ocean management. | UN | وللمناهج التدريبية اتجاه نحو العمل بممارسات عملية وتركيز على معالجة المشاكل الممنوحة أعلى اﻷولويات في ميدان إدارة السواحل والمحيطات. |
:: Implementation of a national programme of scientific research for coasts and oceans | UN | :: تنفيذ برنامج وطني للبحث العلمي في مجال السواحل والمحيطات |
:: Creation of a national system for environmental information on coasts and oceans | UN | :: إنشاء النظام الوطني للمعلومات البيئية بشأن السواحل والمحيطات |
Many countries are currently planning, or conducting their own coastal and ocean observations in line with the GOOS Strategic Plan and Principles. | UN | ويخطط كثير من البلدان حاليا للقيام بعملياتها الخاصة لرصد السواحل والمحيطات أو هي تقوم فعلا بهذه العمليات، بشكل يتمشى مع الخطة والمبادئ الاستراتيجيين للنظام العالمي لرصد المحيطات. |
Many countries are currently conducting their own coastal and ocean observation in line with the GOOS Strategic Plan and Principles. | UN | وتضطلع بلدان كثيرة في الوقت الراهن بعملياتها لرصد السواحل والمحيطات بما يتوافق مع الخطة الاستراتيجية ومبادئ النظام العالمي لرصد المحيطات. |
The other costs would involve strengthening the capacity of Association of Caribbean States member countries and partner organizations to play their role in coastal and ocean governance as conceived at the expert consultation. | UN | وستنطوي التكاليف الأخرى على تعزيز قدرة البلدان الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية والمنظمات الشريكة على القيام بدورها في إدارة السواحل والمحيطات على النحو المتصور في مشاورة الخبراء. |
j. The Sixth Symposium on coastal and ocean Management. | UN | )ي( الندوة السادسة المتعلقة بإدارة السواحل والمحيطات. |
The TRAIN-SEA-COAST Programme developed by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs of the United Nations Secretariat with the United Nations Development Programme (UNDP) has started strengthening the capabilities of local and regional training institutions in the field of coastal and ocean management. | UN | وقد بدأ البرنامج التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية، الذي وضعته شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، في تعزيز قدرات مؤسسات التدريب المحلية واﻹقليمية في ميدان إدارة السواحل والمحيطات. |
To meet this objective, the project aims to produce a fully comprehensive and integrated assessment of global international waters, encompassing the ecological status and causes of environmental problems of transboundary freshwater basins and their associated coastal and ocean systems. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، يهدف المشروع إلى إصدار تقييم شامل ومتكامل تماما للمياه الدولية العالمية، يشمل الوضع الإيكولوجي وأسباب المشاكل البيئية وأحواض المياه العذبة عبر الحدود ونظم السواحل والمحيطات المرتبطة بها. |
Governments should introduce coastal zone and marine management techniques that preserve coastal habitats, prohibit harmful catching methods, reduce coastal and ocean pollution, and promote sustainable exploitation of the living resources of the seas. | UN | ٣-٣١ وينبغي للحكومات استحداث تقنيات للمناطق الساحلية واﻹدارة البحرية تحافظ على الموائل الساحلية وتمنع طرق الصيد الضارة، وتقلل تلوث السواحل والمحيطات وتشجيع الاستكشاف المستدام للموارد الحية للبحار. |
Through a series of workshops and consultancies, the TRAIN-X methodology used by the International Civil Aviation Organization, the International Telecommunication Union and the United Nations Conference on Trade and Development has been applied to the field of coastal and ocean management. | UN | ومن خلال سلسلة من حلقات العمل والاستشارات، طبقت في مجال إدارة السواحل والمحيطات منهجية " التدريب في المجال س " التي تستخدمها منظمة الطيران المدني الدولي والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
A workshop on science in ecosystem-based management was held under the theme of coastal and ocean governance. | UN | كما عُقدت حلقة عمل بشأن العلوم في الإدارة القائمة على النظم الإيكولوجية تحت عنوان " إدارة السواحل والمحيطات " (). |
Since 1993 four additional programmes were created, namely, the United Nations TRAIN-SEA-COAST programme (coastal and ocean management); UNITAR's CC:TRAIN programme (climate change); UPU's TRAINPOST programme (postal services); and FAO's TRAINFISH programme (responsible fisheries). | UN | ومنذ عام ١٩٩٣ أنشئت أربعة برامج إضافية، وهي برنامج اﻷمم المتحدة التدريبي ﻹدارة المناطق البحرية والساحلية )إدارة السواحل والمحيطات(؛ وبرنامج تغير المناخ (CC: Train) التابع لليونيتار؛ وبرنامج المصائد السمكية المسؤولة التابع لمنظمة اﻷغذية والزراعة (Trainfish). |
80. coastal and ocean management. The promotion of integrated, multidisciplinary and multisectoral coastal and ocean management at the national level is at the core of both documents, with special attention to the need to build capacity in order to assist developing countries and countries with economies in transition in this endeavour. | UN | 80 - إدارة السواحل والمحيطات - ينصب جوهر الوثيقتين على تعزيز قيام إدارة متكاملة ومتعددة الجوانب والقطاعات، للسواحل والمحيطات على المستوى الوطني، مع إيلاء اهتمام خاص لضرورة بناء القدرات، من أجل مساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، في هذا المسعى. |
In this regard, the Ministers expressed appreciation to the Government of Indonesia for the holding of the World Ocean Conference in Manado, Indonesia from 11 to 15 May 2009, which adopted the " Manado Ocean Declaration " , and underlined the need for an integrated coastal and ocean management approach in adapting to the effects of climate change on the ocean. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب الوزراء عن تقديرهم لحكومة إندونيسيا لعقدها مؤتمر المحيطات العالمي في الفترة من 11 إلى 15 أيار/مايو 2009، الذي اعتمد " إعلان مانادو المتعلق بالمحيطات " ، وأكد على الحاجة إلى اتباع نهج متكامل في إدارة السواحل والمحيطات في مجال التكيف مع آثار تغير المناخ على المحيطات. |
The integrity of coasts and oceans is under threat from unsustainable development and over-exploitation. | UN | وتواجه سلامة السواحل والمحيطات تهديدا بسبب تنميتها غير المستدامة والإفراط في استغلالها. |
coasts and oceans are integral to the culture and way of life for many countries and peoples. | UN | وتعد السواحل والمحيطات جزءا لا يتجزأ من ثقافة وأنماط حياة العديد من البلدان والكثير من الشعوب. |
It is generally accepted that the goods and services delivered by coasts and oceans are worth trillions of dollars, although economic valuations of ecosystems need to be treated with caution. | UN | ومن المسلم به عموماً أن السلع والخدمات التي توفرها السواحل والمحيطات تقدر بتريليونات الدولارات وإن كان يتعين التعامل مع التنمية الاقتصادية للنظم الإيكولوجية بحرص. |
Representatives emphasized the need for financial support to address issues related to the management of coasts and oceans and associated watersheds within national, regional and global development agendas. | UN | 15 - وشدّد الممثلون على الحاجة إلى توفير الدعم المالي لمعالجة المسائل المتصلة بإدارة السواحل والمحيطات ومستجمعات المياه المرتبطة بها داخل الخطط الإنمائية والإقليمية والعالمية. |