"السودانية في" - Translation from Arabic to English

    • Sudanese
        
    • Sudan in
        
    • Sudan to
        
    • Sudan on
        
    • of the Sudan
        
    • Sudan have
        
    The lack of economic and technological contact with the United States leaves the Sudanese industries at a disadvantage. UN وغياب التواصل مع الولايات المتحدة في المجالين الاقتصادي والتكنولوجي يترك الصناعات السودانية في وضع غير موات.
    In this respect, we forcefully support Sudanese demands for investigation and compensation and condemn this terrorist aggression. UN وفي هذا الشأن، نؤيد بقوة المطالب السودانية في التحقيق وفي التعويض، وندين هذا العدوان اﻹرهابي.
    Workshops in Southern and Western Darfur were not organized owing to delays of Sudanese judicial authorities in holding workshops UN ولم يتم تنظيم حلقات عمل في جنوب وغرب دارفور بسبب التأخير من قبل السلطات القضائية السودانية في عقد حلقات العمل
    The Government, however, is well aware of its obligations in this regard, since the Panel has communicated this requirement many times to officials of the Government of the Sudan in meetings in New York, Khartoum and Darfur. UN غير أن الحكومة تدرك جيدا ما يقع على كاهلها من مسؤوليات في هذا الشأن، لأن فريق الخبراء قد بلّغ هذا الالتزام في مناسبات عديدة إلى مسؤولي الحكومة السودانية في اجتماعات في نيويورك والخرطوم ودارفور.
    This will result in all the armed Messeriya elements as well as other units of the security forces of the Sudan in Abyei being totally disarmed just like the Ngok Dinka, who bear no arms; UN وسيسفر ذلك عن نزع السلاح التام لجميع العناصر المسلحة من المسيرية وكذلك لجميع الوحدات الأخرى من قوات الأمن السودانية في أبيي، شأنهم شأن أفراد قبائل الدينكا نقوك الذين لا يحملون أي أسلحة؛
    Failure of the Government of the Sudan to identify, neutralize and disarm armed militia groups UN فشل الحكومة السودانية في تحديد جماعات الميليشيات المسلحة وتحييدها ونزع سلاحها
    The Special Rapporteur communicated with the Government of Sudan on this issue in 1993. There has been no substantive reply. UN وقد وجه المقرر الخاص في عام ١٩٩٣ رسالة الى الحكومة السودانية في هذا الشأن، لم يرد رد موضوعي عليها.
    Children were also witnessed among the Sudanese Armed Forces (SAF) in the Abyei area. UN كما شوهد أطفال بين القوات المسلحة السودانية في منطقة أبيي.
    Sudanese universities are at the heart of political activity. UN 118- تعتبر الجامعات السودانية في صميم النشاط السياسي.
    The international community should seize that opportunity and support the efforts made within that framework by the African Union, the United Nations and the Sudanese Government to resolve the crisis in Darfur. UN ويتعين على المجتمع الدولي أن يغتنم هذه الفرصة لتأييد الجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والحكومة السودانية في هذا الصدد، لا سيما من أجل إيجاد حل لأزمة دارفور.
    Through a number of specific measures, Norway has sought to ensure that Sudanese women are included in the important processes taking place in the reconstruction phase that the country is currently undergoing. UN وقد سعت النرويج، من خلال عدد من التدابير المحددة، إلى ضمان اشتراك المرأة السودانية في العمليات الهامة التي تجري في مرحلة التعمير التي يمر بها البلد في الوقت الحالي.
    Government forces were ejected from Sheiria during the attack and 42 soldiers of the Sudanese armed forces were killed in the fighting. UN وقد طردت القوات الحكومية من شعيرية أثناء الهجوم، وقتل 42 جنديا من قوات الحكومة السودانية في القتال.
    The assessment team was also informed about the presence of Sudanese armed elements in Chad, and their recruitment activities in the refugee camps. UN وأحيط أيضا فريق التقييم علما بوجود عناصر من القوات المسلحة السودانية في تشاد وبأنشطة التجنيد التي يقومون بها في مخيمات اللاجئين.
    The headquarters of the Sudanese armed forces Western Military Region is at El-Fasher. UN ويقع مقر قيادة المنطقة الغربية للقوات المسلحة السودانية في مدينة الفاشر.
    83. Furthermore, the Special Rapporteur had on numerous occasions attended public meetings organized by leaders of the Sudanese opposition in exile and by circles hostile to the Sudan in Washington, London and Bonn. UN ٨٣ - وأضاف قائلا إن المقرر الخاص قد حضر تكرارا اجتماعات عامة نظمها قادة المعارضة السودانية في المنفى وبعض اﻷوساط المعادية للسودان في واشنطن، ولندن وبون.
    (b) The Consulate of the Sudan in Gambella (Western Ethiopia) has been closed; UN )ب( إغلاق القنصلية السودانية في غامبيلا )غربي إثيوبيا(؛
    In particular, the report outlines the work of the international commissions of inquiry established for the then East Timor in 1999, Togo in 2000, the Occupied Palestinian Territory in 2001, Côte d'Ivoire in April 2004 and in June 2004, and the Darfur Region of the Sudan in 2004. UN وبوجه خاص، يعرض التقرير أعمال لجان التحقيق الدولية التي أنشئت لتيمور الشرقية آنذاك في 1999، وتوغو في 2000، والأرض الفلسطينية المحتلة في 2001، وكوت ديفوار في نيسان/أبريل 2004 وفي حزيران/يونيه 2004، ومنطقة دارفور السودانية في 2004.
    All this evidence testifies to the lack of will of the Government of the Sudan to seek a lasting peace in Darfur. UN وتبرهن جميع هذه الأدلة على عدم رغبة الحكومة السودانية في السعي إلى تحقيق سلام دائم في دارفور.
    The Government of Romania has asked the Government of the Sudan to reduce the number of its diplomats at the Sudanese Embassy in Bucharest by one. UN طلبت حكومة رومانيا من حكومة السودان أن يقل عدد دبلوماسييها الموجودين في السفارة السودانية في بوخارست واحدا.
    Statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Sudan on 8 February 1994 UN بيان من وزارة الخارجية السودانية في ٨ شباط/فبراير ١٩٩٤
    Menawashie Government of the Sudan police ambushed by militia group. UN سقوط أفراد شرطة الحكومة السودانية في كمين نصبته المليشيات.
    The representatives of the Government of the Sudan have been unwilling to discuss this matter beyond a general statement that no Janjaweed exist at the current time. UN ولم يرغب ممثلو الحكومة السودانية في مناقشة هذه المسألة بما يتجاوز بيانا عاما يفيد بعدم وجود الجنجويد في الوقت الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more