"السودان ومنطقة" - Translation from Arabic to English

    • Sudan and
        
    In the Sudan, the implementation of the Comprehensive Peace Agreement is entering its final phase with the referendum on the self-determination of Southern Sudan and Abyei. UN وفي السودان، يدخل تنفيذ اتفاقية السلام الشامل مرحلته النهائية بالاستفتاء على تقرير مصير جنوب السودان ومنطقة أبيي.
    The Council calls upon the parties and all Member States to respect the outcome of credible referendums, held in accordance with the Agreement, that reflect the will of the people of Southern Sudan and Abyei. UN ويهيب المجلس بالأطراف وجميع الدول الأعضاء احترام نتائج الاستفتاءين الموثوق بهما اللذين يجريان وفقا للاتفاق باعتبارهما يجسدان إرادة شعب جنوب السودان ومنطقة أبيي.
    In the 2012-2013 period, UNDP support will be called upon in a number of critical contexts: including in Southern Sudan and the Arab States region. UN وفي الفترة 2012-2013، سيُطلب دعم البرنامج الإنمائي في عدد من السياقات الحرجة منها جنوب السودان ومنطقة الدول العربية.
    In this regard, I wish to inform the Council of my decision to establish a three-member panel to monitor and assess the referendum processes for Southern Sudan and the Abyei area, including the political and security situation on the ground. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبلغ المجلس بقراري القاضي بإنشاء فريق مؤلف من ثلاثة أعضاء لمراقبة وتقييم عمليتي الاستفتاء في جنوب السودان ومنطقة أبيي، بما في ذلك الحالة السياسة والأمنية على الأرض.
    The Security Council calls on the parties and all Member States to respect the outcome of credible referenda, held in accordance with the CPA, that reflect the will of the people of Southern Sudan and Abyei. UN ويدعو مجلس الأمن الأطراف وجميع الدول الأعضاء إلى احترام نتائج الاستفتاءين الموثوق بهما، المعقودين وفقا لاتفاق السلام الشامل باعتبارهما يعكسان إرادة شعب جنوب السودان ومنطقة أبيي.
    Delays in the preparations for the two referendums mandated by the Comprehensive Peace Agreement (CPA) on the future status of South Sudan and the Abyei region are reaching a critical stage. UN إن التأخيرات في التحضيرات للاستفتاءين اللذين ينص عليهما اتفاق السلام الشامل بشأن مستقبل جنوب السودان ومنطقة أبيي بلغت مرحلة حرجة.
    50. In southern Sudan and Abyei, rights to due process and fair trial guarantees are hampered by a lack of human and financial resources in the law enforcement and justice sectors. UN 50 - ويؤدي افتقار قطاعي إنفاذ القانون والعدالة، في جنوب السودان ومنطقة أبيـي، إلى الموارد البشرية والمالية إلى إغماط الحق في مراعاة الأصول القانونية والحصول على محاكمة عادلة.
    24. Leaders in her subregion had devoted considerable effort to peace initiatives for Somalia, Southern Sudan and the Great Lakes region. UN ٢٤ - وأضافت أن الزعماء في منطقتها دون اﻹقليمية يكرسون جهودا كبيرة لمبادرات السلام من أجل الصومال وجنوب السودان ومنطقة البحيرات الكبرى.
    35. It is expected that UNMIS resource requirements for referendum support during the 2010/11 budget period will be significant, especially in view of the weak or non-existent infrastructure in Southern Sudan and Abyei and the fact that referendum preparations will need to begin well before the elections are concluded. UN 35 - ومن المتوقع أن تكون احتياجات البعثة من الموارد لدعم الاستفتاءين خلال فترة الميزانية 2010/2011 كبيرة، خصوصا في ظل ضعف الهياكل الأساسية في جنوب السودان ومنطقة أبيي، أو عدم وجودها، وكذلك لأن من اللازم أن تبدأ الاستعدادات للاستفتاءين قبل فترة من انتهاء الانتخابات.
    Increasing support to countries undergoing fragile transitions, with an emphasis on Southern Sudan and the Arab States region. UN (ج) زيادة الدعم المقدم إلى البلدان التي تمر بمراحل انتقال هشة، مع التركيز على جنوب السودان ومنطقة الدول العربية.
    77. The amount appropriated for the maintenance of UNMIS does not include costs related to UNMIS technical, logistical and security assistance for the upcoming referendums in southern Sudan and the Abyei Area. UN 77 - ولا يشمل المبلغ المخصص للإنفاق على البعثة التكاليف المتصلة بالمساعدة التقنية واللوجستية والأمنية التي ستقدمها البعثة للاستفتاءين المقبلين في جنوب السودان ومنطقة أبيي.
    Most recently, credible reports indicate that new landmines have been laid in Southern Kordofan state in the Sudan and the contested Abyei area, where the United Nations is currently deploying a new peacekeeping mission, the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA). UN وتشير تقارير موثوقة وردت مؤخرا إلى أنه تم زرع ألغام أرضية جديدة في ولاية جنوب كردفان في السودان ومنطقة أبيي المتنازع عليها، التي تقوم الأمم المتحدة حاليا بنشر بعثة جديدة لحفظ السلام فيها، تحت اسم قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    2. The distance between Yafta in the Republic of South Sudan and Wadaga in the Republic of the Sudan is a mere 12 miles; therefore, airlifting " artillery crews " across the border from Yafta to Wadaga, as suggested by the Government of the Republic of the Sudan, does not appear to be a rational course of action. UN 2 - والمسافة الفاصلة بين منطقة اليافطة في جمهورية جنوب السودان ومنطقة ودكة في جمهورية السودان لا تتعدى 12 كيلومترا؛ وبالتالي، لا يبدو أن النقل الجوي لـ " أطقم مدفعية " عبر الحدود من اليافطة إلى ودكة، كما تدعي حكومة جمهورية السودان، إجراء حكيم.
    No objections were raised by the Government of the Sudan against a visit to SPLA-controlled areas in southern Sudan and the Nuba Mountains ... " . UN ولم تبد حكومة السودان اعتراضات على زيارة المناطق التي يسيطر عليها جيش تحرير شعب السودان في جنوب السودان ومنطقة جبال النوبة ... " .
    In this connection, the Advisory Committee recalls that in his initial budget proposal for 2010/11 for UNMIS (A/64/632), the Secretary-General did not include provisions for support to the referendums in Southern Sudan and the Abyei area, as it was not possible at that time to accurately determine the resources that would be required (see A/65/571, para. 3). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام لم يُدرج في ميزانية البعثة الأولية المقترحة للفترة 2010/2011 اعتمادات لدعم الاستفتاءين في جنوب السودان ومنطقة أبيي، لأنه لم يكن من الممكن في ذلك الوقت تحديد الموارد التي ستكون مطلوبة بدقة (انظر A/65/571، الفقرة 3).
    " I have the honour to inform you that your letter dated 17 September 2010 concerning your intention to establish a threemember panel to monitor and assess the forthcoming referendum processes for Southern Sudan and the Abyei Area in line with the Comprehensive Peace Agreement has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2010() والمتعلقة باعتزامكم إنشاء فريق من ثلاثة أعضاء لمراقبة عمليتي الاستفتاء المقبلتين في جنوب السودان ومنطقة أبيي وتقييمهما وفقا لاتفاق السلام الشامل(
    I have the honour to inform you that your letter dated 17 September 2010 (S/2010/491) concerning your intention to establish a three-member panel to monitor and assess the forthcoming referendum processes for Southern Sudan and the Abyei area in line with the Comprehensive Peace Agreement has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أحيطكم علما بأنه جرى توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى رسالتكم المؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2010 (S/2010/491) بشأن اعتزامكم تشكيل فريق من ثلاثة أعضاء لمراقبة وتقييم عمليتي الاستفتاء المقبلتين في جنوب السودان ومنطقة أبيي وفقا لاتفاق السلام الشامل.
    3. In its resolution 1919 (2010), the Security Council extended the mandate of UNMIS to support the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and emphasized the Mission's lead role in international efforts to provide assistance, as requested, to support preparations for the self-determination referenda in Southern Sudan and the Abyei area. UN 3 - مدد مجلس الأمن، في قراراه 1919 (2010)، ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان لدعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل، وشدد على الدور القيادي للبعثة في الجهود الدولية المبذولة لتقديم المساعدة، حسب الطلب، من أجل دعم الأعمال التحضيرية لاستفتائي تقرير المصير في جنوب السودان ومنطقة أبيي.
    3. The Advisory Committee recalls that, in its resolution 1919 (2010) of 29 April 2010, the Security Council extended the mandate of UNMIS and emphasized the Mission's lead role in international efforts to provide assistance to support preparations for the self-determination referenda in Southern Sudan and the Abyei area, which are scheduled for January 2011. UN 3 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس الأمن مدد في قراره 1919 (2010) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2010 ولاية البعثة وشدد على الدور الطليعي للبعثة في بذل الجهود الدولية الهادفة إلى تقديم المساعدة دعما للأعمال التحضيرية للاستفتاءين حول تقرير المصير في جنوب السودان ومنطقة أبيي، المقرر إجراؤهما في كانون الثاني/يناير 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more