As a matter of comparison, the corresponding figure is 2 per cent in Africa and 7.7 per cent among developed market economies. | UN | وعلى سبيل المقارنة، تبلغ تلك النسبة 2 في المائة في إفريقيا، و 7.7 في المائة في الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو. |
1. Real GDP in the developed market economies, 1996–1999 | UN | الناتج القومي اﻹجمالي الحقيقي في الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو |
Real GDP in the developed market economies, 1996–1999 | UN | الناتج القومي اﻹجمالي الحقيقي في الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو |
Diversity in the recovery of developed market economies | UN | تباين الانتعاش في الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو |
developed market economies were growing again, but continued to suffer from rising unemployment. | UN | وأخذت الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو تنمو من جديد ولكنها لا تزال تعاني من ازدياد البطالة. |
developed market economies remained the region's main trading partners, followed by other developing countries. | UN | فقد ظلت الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو تمثل الشركاء التجاريين الرئيسيين للمنطقة، تليها البلدان النامية اﻷخرى. |
Cyclical momentum, in short, is building in the developed market economies. | UN | وباختصار، فإن هناك زخما دوريا يتعزز في الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو. |
50. The recovery in developed market economies has taken place even though government budgets are, on average, being tightened. | UN | ٥٠ - ويحصل الانتعاش في الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو رغم ما يصيب الميزانيات الحكومية، إجمالا، من تشديد. |
The figures for the developed market economies refer to OECD. | UN | واﻷرقام المتصلة بالاقتصادات السوقية المتقدمة النمو تشير إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
The number of such corporations has increased and they now represent more home countries from the developed market economies and the developing world. | UN | وعدد هذه الشركات قد تعرض للارتفاع، وهي تمثل اﻵن مزيدا من البلدان الوطن من الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو والعالم النامي. |
developed market ECONOMIES | UN | الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو |
46. Some developed market economies have also initiated plans. | UN | ٤٦ - وبدأت أيضا بعض بلدان الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو في وضع خطط لها. |
The average rate of inflation for all developed market economies declined from 4.5 per cent in 1991 to 3.4 per cent in 1992 and is forecast to remain at this level in 1993. | UN | فقد انخفض متوسط معدل التضخم بالنسبة لجميع بلدان الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو من ٤,٥ في المائة في عام ١٩٩١ إلى ٣,٤ في المائة في عام ١٩٩٢، ومن المنتظر أن يظل على هذا المستوى في عام ١٩٩٣. |
The developed market economies recorded further gains as the region's main supplier. | UN | ٥٨ - وسجلت الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو مكاسب أخرى باعتبارها المورد الرئيسي للمنطقة. |
To contribute to the adoption of policies that promote trade and investment cooperation; to disseminate the positive experience of developed market economies to countries with economies in transition to facilitate their integraion with market economies. | UN | المساهمة في اعتماد سياسات تساعد في تعزيز التعاون في مجال التجارة والاستثمار، نشر التجارب الناجحة للاقتصادات السوقية المتقدمة النمو في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتيسير إدماجها في الاقتصادات السوقية. |
Nevertheless, per capita consumption in developing countries as a group remains far below that of developed market economies. | UN | إلا أن نصيب الفرد من استهلاك الطاقة في مجمل البلدان النامية لا يزال أدنى بكثير من نصيب الفرد في الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو. |
The more serious weaknesses of governance and regulation would instead appear to be located in the developed market economies of North America and Western Europe. | UN | ويبدو باﻷحرى أن مواطن الضعف اﻷشد خطورة في مجال اﻹدارة والتنظيم إنما توجد في الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو في كل من أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية. |
As for imports by the ESCWA region as a whole, the total volume from developed market economies decreased slightly, by 0.6 per cent. | UN | أما فيما يتعلق بواردات منطقة اللجنة في مجموعها، فإن إجمالي حجم الواردات من البلدان ذات الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو قد هبط قليلا، بنسبة ٠,٦ فـي المائة. |
China has therefore attached great importance to the experience of other countries in establishing and reforming their administrative systems and to the effective practices of economic management in developed market economies. | UN | ومن ثم تعلق الصين أهمية كبرى على تجربة البلدان الأخرى في مجال إنشاء وإصلاح نظمها الإدارية وعلى الممارسات الفعالة في مجال الإدارة الاقتصادية للاقتصادات السوقية المتقدمة النمو. |
All developed market economies | UN | جميع الاقتصادات السوقية المتقدمة النمو |