"السوقي المتقدمة" - Translation from Arabic to English

    • developed market
        
    These high costs compare to an average 4.2 per cent of import value in the case of developed market economy countries. UN وهذه التكاليف المرتفعة يقابلها متوسط قدره 4.2 في المائة من قيمة الواردات في حالة بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة.
    Classification of jobs applied in countries with a developed market economy. UN تصنيف الوظائف المطبق في بلدان اﻹقتصاد السوقي المتقدمة.
    Moreover, the great majority of the labour force of the developing countries depends for subsistence and income on the primary sector, against less than 5 per cent in developed market economy countries. UN وزيادة على ذلك، تعتمد اﻷغلبية الساحقة من اليد العاملة للبلدان النامية في معيشتها ودخلها على القطاع الرئيسي، في مقابل أقل من ٥ في المائة في بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة.
    The other developed market economy countries are now mostly using imported intermediate material. UN أما بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة اﻷخرى فإنها اﻵن تستخدم في المقام اﻷول المادة الوسيطة المستوردة.
    In the other developed market economy countries, the situation has not changed much despite economic upturns. UN وفي بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة اﻷخرى، لم يتغير الوضع كثيرا رغم التحسن الاقتصادي.
    The comparable shares for the developed market economy countries (DMECs) were 80 per cent and 20 per cent, respectively. UN وكانت النسبتان المماثلتان لهما في بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة هما ٠٨ في المائة و٠٢ في المائة، على التوالي.
    The outlook has improved more recently: recovery is gathering strength in developed market economies, which should facilitate growth in developing countries and provide more remunerative primary commodity prices during the remainder of the decade. UN وقد تحسنت اﻵفاق في اﻵونة اﻷخيرة: فقد أخذ الانتعاش يستجمع قواه في بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة النمو مما سيسهل النمو في البلدان النامية ويحقق أسعارا مجزية للسلع اﻷساسية خلال ما تبقى من العقد.
    Already in the past, developing countries concluded different kinds of BITs, depending on whether their developed market economy treaty partner excluded or included pre-establishment obligations. UN وكانت البلـدان النامية قد أبرمت في السابق أنواعاً مختلفة من اتفاقات الاستثمار الثنائية وفقاً لما إذا كان شريكها في المعاهدة من بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة قد أدرج التزامات التأسيس أم لم يُدرجها.
    developed market economy countries UN بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة
    The subprogramme will also facilitate the sharing of experience of the developed market economy countries that have recently adapted their legislation and administrative practices to conform with the relevant provisions of WTO and EU, with those countries which have not yet done so. UN كما سيسهل هذا البرنامج الفرعي تقاسم الخبرة بين بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة النمو التي قامت مؤخرا بتعديل ممارساتها التشريعية واﻹدارية كي تنسجم مع اﻷحكام ذات الصلة لمنظمة التجارة العالمية والاتحاد اﻷوروبي، وتلك البلدان التي لم تفعل ذلك بعد.
    A modest increase in developed market economy countries was more than offset by decreases in other countries (see annex II). UN وحدثت زيادة متواضعة في بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة قابلتها بدرجة أكبر انخفاضات في بلدان أخرى )انظر المرفق الثاني(.
    14. In 1994, consumption in developed market economy countries rose by 2.7 per cent to 5,650 metric tons. UN ٤١ - وفي عام ٤٩٩١، ارتفع الاستهلاك في بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة بنسبة ٧,٢ في المائة فبلغ ٠٥٦ ٥ طنا متريا.
    With the recent shutdowns, developed market economy country mine production amounted to merely 23 metric tons, down from 1107 metric tons in 1993. UN ومع حالات اﻹغلاق التي تمت مؤخرا، لم يتجاوز انتاج المناجم في بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة ٣٢ طنا متريا، مقابل ٧٠١ ١ أطنان مترية في عام ٣٩٩١.
    Concerning the direction of LDC trade, the principal markets are those of the developed market economy countries. UN ٠١- وفيما يتعلق باتجاه تجارة اقل البلدان نمواً، فإن أسواقها الرئيسية هي أسواق بلدان الاقتصادي السوقي المتقدمة.
    The subprogramme will also facilitate the sharing of experience of the developed market economy countries that have recently adapted their legislation and administrative practices to conform with the relevant provisions of WTO and EU, with those countries which have not yet done so. UN كما سيسهل هذا البرنامج الفرعي تقاسم الخبرة بين بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة النمو التي قامت مؤخرا بتعديل ممارساتها التشريعية واﻹدارية كي تنسجم مع اﻷحكام ذات الصلة لمنظمة التجارة العالمية والاتحاد اﻷوروبي، وتلك البلدان التي لم تفعل ذلك بعد.
    Relaxation of farm trade policies and non-tariff trade barriers on agricultural exports to the developed market economy countries would represent a modest step towards meeting the foreign exchange needs of the countries that export these commodities. UN إن تخفيف السياسات التجارية المتعلقة بمنتجات المزارع وإلغاء الحواجز الجمركية على الصادرات الزراعية إلى بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة النمو سيمثلان خطوة متواضعة نحو الوفاء باحتياجات البلدان المصدرة لهذه السلع اﻷساسية من العملات اﻷجنبية.
    In developed market economies, demand increased from 2,888 million toe in 1970 to 4,125 million toe in 1993. UN وفي بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة النمو، ازداد الطلب على النفط مما يعادل ٨٨٨ ٢ مليون طن من النفط في عام ١٩٧٠ إلى ١٢٥ ٤ مليون طن من النفط في عام ١٩٩٣.
    14. The chapter on employment and unemployment focuses on the magnitude of the problems in developing countries, as well as in transition and developed market economies. UN ١٤ - ويركز الفصل المتعلق بالعمالة والبطالة على حجم المشاكل في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال وفي بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة النمو.
    The subprogramme will also facilitate the sharing of experience of the developed market economy countries that have recently adapted their legislation and administrative practices to conform with the relevant provisions of WTO and EU with those countries which have not yet done so; UN وسيسهل البرنامج الفرعي أيضا تبادل خبرات بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة النمو التي قامت في اﻵونة اﻷخيرة بتعديل تشريعاتها وممارساتها اﻹدارية وفقا لﻷحكام ذات الصلة لمنظمة التجارة العالمية والاتحاد اﻷوروبي، مع البلدان التي لم تفعل ذلك بعد؛
    Up to and including the World Economic Survey, 1992, United Nations publication, Sales No. E.92.II.C.1 and Corr.1 and 2. the Surveys, in order to be as current as possible, published either GDP or gross national product (GNP) data (depending on which data series was released first) as indicators of economic activity in developed market economies. UN حتى نشر " دراسة الحالة الاقتصادية في العالم، ١٩٩٢ " )٠١(، كانت " الدراسات " تنشر إما بيانات الناتج المحلي اﻹجمالي أو الناتج القومي اﻹجمالي )تبعا لما يصدر أولا من سلاسل البيانات( بوصفها مؤشرات للنشاط الاقتصادي في بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة النمو، وذلك حتى تعكس بياناتها الحالة الراهنة قدر اﻹمكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more