I like it. After all the bad things you've done. | Open Subtitles | أحببتُ هذا، بعد كلّ الأشياء السيئة التي قمتَ بها. |
Because it's the not bad parts that make people think that the bad parts really aren't That bad. | Open Subtitles | لأنه ليست الأجزاء السيئة التي تجعل الناس تعتقد أن الأجزاء السيئة في الحقيقة ليست بهذا السوء |
You saw hell yesterday, now you're scared of going to hell for all the bad things you've done. | Open Subtitles | رأيت جحيما أمس، الآن أنت خائف من الذهاب إلى الجحيم بسبب كل الأشياء السيئة التي فعلتها. |
The Government has apologised for this and acknowledged the poor treatment of the Sámi people in the past. | UN | وقد اعتذرت الحكومة على ذلك واعترفت بالمعاملة السيئة التي تعرض لها الشعب الصامي فيما مضى. |
The inventory highlighted the poor condition of most improvised explosive devices and bulk explosives. | UN | وقد سلطت عملية الجرد الضوء على الحالة السيئة التي توجد بها الأجهزة المتفجرة المرتجلة والمتفجرات السائبة. |
He was said to have been denied the medical treatment necessitated by the ill—treatment he had received. | UN | ويقال إنه رُفضت له الرعاية الطبية التي كان يحتاج إليها بسبب المعاملة السيئة التي يُزعم أنه تعرّض لها. |
It's all the bad manners with half the head-Spinning. | Open Subtitles | إنه نصف التصرفات السيئة التي يتحكم بها الرأس |
I think people should always try to take the bad things that happen to them and turn them into something good. | Open Subtitles | اعتقد ان الناس عليهم دائما محاولة أن تأخذ الأشياء السيئة التي تحدث معهم في حياتهم وتحولها إلى شيء جيد. |
Now that's the bad girl we love to hate. | Open Subtitles | الان هذه الفتاة السيئة التي نحب أن نكرهها |
I know you're here because you loved me once, and you feel responsible for the bad things that have happened, but you can't change any of it. | Open Subtitles | أعلمُ أنك هنا لأنك أحببتني ذات مرة وتشعر بأنك مسؤول عن الأشياء السيئة التي قد حدَثت |
I should say I'm sorry for all the bad things I've done. | Open Subtitles | يجب أن أعتذر كل الأشياء السيئة التي فعلتها |
It's a story of someone not being defined by all the bad things that have happened to them in the past and just moving on. | Open Subtitles | إنها قصة عن شخص لا يعرًف بواسطة كل الأشاء السيئة التي حدثت له في الماضي ويمضي بحياته |
The parties were in dispute over the lack of conformity of the goods, namely the poor sanitary conditions in which they were delivered. | UN | وقد تنازع الطرفان حول مدى مطابقة البضاعة للشروط، وبالتحديد، الظروف الصحية السيئة التي أحاطت بتسليمها. |
Along with the poor physical conditions in which the judiciary works, this results in a lowered status for the judiciary within the Government and the public. | UN | ومع الظروف المادية السيئة التي يعمل فيها الجهاز القضائي يهبط مركز الجهاز القضائي لدى الحكومة وفي نظر الشعب. |
Why don't you go meditate on the poor life decisions you've made, maybe think about how you can turn it all around. | Open Subtitles | لما لا تجلس و تتأمل بقراراتك السيئة التي أتخذتها ربما فكر كيف تصحح هذهِ القرارات. |
There is no specific law against the ill treatment of women. | UN | ولا يوجد تجريم محدد يتعلق بالمعاملة السيئة التي تتعرض لها المرأة. |
As long as you don't do any of That bad stuff that you mentioned, right? | Open Subtitles | طالما انك لا تفعل شيئاً من تلك الاشياء السيئة التي ذكرتها ، أليس كذلك؟ |
A buffer zone may be delimited by the same decree to lessen the adverse impacts that might endanger protected sites. | UN | وقد يحدد المرسوم ذاته منطقة عازلة للحد من الآثار السيئة التي قد تعرض للخطر المواقع المحمية. |
I know how bad that sounds, but if Roman died, my cover could've died with him. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف السيئة التي الأصوات، ولكن إذا مات الرومانية، غطاء بلدي يمكن لقد مات معه. |
When you think about all the horrible things I could be doing. | Open Subtitles | إذا فكرتِ بجميع الأشياء السيئة التي قد أكون أفعلها |
I remain deeply concerned about the ill-treatment of some Pashtun minorities in parts of the north. | UN | ولا يزال القلق يساورني بشدة إزاء المعاملة السيئة التي يلقاها بعض أقليات الباشتون في بعض الأنحاء من شمال البلد. |
After all the shit went down at the motel, you're sure, right? | Open Subtitles | بعد كل الأمور السيئة التي حدثت في الفندق إنك متأكد، صحيح؟ |
The secrets, the nasty things I know, but keep safe? | Open Subtitles | الأسرار والأمور السيئة التي اعرفها لكن احتفظ بها سراً؟ |