Some States had increased their efforts to promote civil society space in their international policy agenda and activities. | UN | 62- وزادت بعض الدول جهودها الرامية إلى الترويج لحيِّز للمجتمع المدني في أنشطتها وخططها السياساتية الدولية. |
Such an approach should at a minimum encompass existing instruments and international policy frameworks on chemicals and wastes and anticipate the needs of future instruments or frameworks. | UN | وأنه ينبغي لمثل هذا النهج، كحد أدنى، أن يشمل الصكوك الحالية والأطر السياساتية الدولية بشأن المواد الكيميائية والنفايات للوفاء باحتياجات الصكوك أو الأطر المستقبلية. |
Limited headway, if any, had been made in mainstreaming ageing into international policy processes. | UN | وأما على صعيد تعميم مراعاة مسألة الشيخوخة في العمليات السياساتية الدولية فإن التقدم المحرز، إن وُجدَ، كان محدودا. |
To prepare for and become a party to existing and future chemicals- and wastes-related conventions and international policy frameworks on the sound management of chemicals and wastes; | UN | الإعداد لأن تصبح طرفاً في الاتفاقيات المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات والأطر السياساتية الدولية للمواد الكيميائية والنفايات، القائمة منها والمستقبلية، وأن تصبح طرفاً فيها فعلاً؛ |
It is fully recognized that there are differences between the international policy frameworks and the requirements and status of the chemicals- and wastesrelated conventions, including their membership. | UN | ومن المسلم به أن هناك فروقاً بين الإطارات السياساتية الدولية وبين شروط الاتفاقيات المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات ووضعها، بما في ذلك عضويتها. |
To implement commitments under existing and future chemicals- and wastesrelated conventions and international policy frameworks on the sound management of chemicals and wastes; | UN | تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقيات المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات والأطر السياساتية الدولية المتعلقة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، القائمة منها والمستقبلية؛ |
The governance structure would be guided by and report to the governing bodies of the chemicals- and wastes-related conventions and international policy frameworks that it covers. | UN | وسيستمد هيكل الحوكمة التوجيه من الهيئات القائمة على إدارة الاتفاقيات والأطر السياساتية الدولية المتعلقة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات التي يشملها، وسيرفع إليها تقاريره. |
It would be responsible for overseeing the implementation of financing priority requirements as decided by the conferences of the parties to the conventions and the international policy frameworks. | UN | وسيكون الهيكل مسؤولاً عن الإشراف على تنفيذ متطلبات التمويل ذات الأولوية، وفقاً لما تقرره مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات والأطر السياساتية الدولية. |
The team would consult and cooperate with Governments, the secretariats of the chemicals- and wastes-related conventions and international policy frameworks for the optimal implementation of the focal area. | UN | وسيقوم الفريق بالتشاور والتعاون مع الحكومات وأمانات الاتفاقيات والأطر السياساتية الدولية المتعلقة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات لكفالة تنفيذ مجال التركز على النحو الأمثل. |
The revised integrated focal area could be developed in a sufficiently flexible manner to enable it also to cover other future legally binding instruments and international policy frameworks. | UN | ويمكن تطوير مجال التركيز المنقح المتكامل على نحو يتسم بالمرونة الكافية بحيث يشمل الصكوك المستقبلية الملزمة قانوناً والأُطر السياساتية الدولية. |
Besides, the international policy environment is unfavourable, as developing countries receive inconsistent aid flows while international trade barriers still exist. | UN | وإلى جانب ذلك، فإن البيئة السياساتية الدولية غير ملائمة، إذ إن تدفقات المعونات التي تتلقَّاها البلدان النامية غير ثابتة، في حين لا تزال الحواجز مفروضة على التجارة الدولية. |
At the same time, most of the major international policy initiatives focus on trade and regulation rather than on mechanisms facilitating effective technology development and transfer. | UN | وفي الوقت ذاته، تركز معظم المبادرات السياساتية الدولية على التجارة والتنظيم بدلا عن التركيز على آليات تيسر تطوير التكنولوجيا ونقلها بفعالية. |
There was growing demand for ICT-related programme action, while STI work and the Commission on Science and Technology for Development provided continuing opportunities for deliberation on international policy concerns. | UN | ويتزايد الطلب على وضع برنامج عمل يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، في حين أن أعمال العلم والتكنولوجيا والابتكار ولجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية تهيئ فرصاً مستمرة للتداول بشأن الاهتمامات السياساتية الدولية. |
In line with the ideas put forward during the consultative process, the Executive Director suggests that a future approach fund activities required to meet obligations and voluntary commitments under existing and future legally binding instruments and those international policy frameworks on chemicals and wastes. | UN | 15 - وتمشياً مع الأفكار التي طُرحت أثناء العملية التشاورية، يقترح المدير التنفيذي أن يقوم نهج مستقبلي بتمويل الأنشطة اللازمة للوفاء بالتعهدات وبالالتزامات الطوعية وذلك في إطار الصكوك الحالية والمستقبلية الملزمة قانوناً، وتلك الأطر السياساتية الدولية المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات. |
Governments should become parties to the chemicals- and wastes-related conventions and participate in international policy frameworks on chemicals and wastes, such as the Strategic Approach to International Chemicals Management; | UN | ينبغي للحكومات أن تصبح أطرافاً في الاتفاقيات المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات، وأن تشارك في الأطر السياساتية الدولية للمواد الكيميائية والنفايات، ومنها النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ |
15. In addition to providing oversight of performance quality, the Executive Direction and Management Office (EDMO) guides cooperation with the UNCCD secretariat, makes preparations for the COP and the CRIC, liaises and engages with the donor community and international institutions, and takes part in international policy dialogues. | UN | 15- ويقوم مكتب التوجيه التنفيذي والإدارة، بالإضافة إلى رصد جودة الأداء، بتوجيه التعاون مع أمانة الاتفاقية، والتحضير لانعقاد مؤتمر الأطراف واجتماعات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ويتولى مهمة الاتصال والتعامل مع مجتمع المانحين والمؤسسات الدولية، ويشارك في الحوارات السياساتية الدولية. |
By ratifying and becoming parties to the chemicals- and wastes-related conventions and participating in international policy frameworks on chemicals and wastes, States will be taking important steps to plan, implement, enforce and monitor the chemicals and wastes standards that are key to achieving the objective of mainstreaming the sound management of chemicals and wastes. | UN | إن الدول بتصديقها على الاتفاقيات ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات، والانضمام إليها، وبمشاركتها في الأطر السياساتية الدولية بشأن المواد الكيميائية والنفايات، ستتخذ خطوات مهمة لتخطيط، وتنفيذ، وإنفاذ ورصد المعايير الخاصة بالمواد الكيميائية والنفايات التي تعدّ عاملاً رئيسياً في تحقيق الهدف المتمثل في إدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات. |
5. Encourages Governments and other relevant stakeholders to consider taking into account the integrated approach, the outcome document and the final report of the Executive Director in preparing for the United Nations Conference on Sustainable Development and other high-level international policy processes; | UN | 5 - يشجع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين ذوى الصلة على أن تأخذ في الاعتبار كلما أمكن، النهج المتكامل، والوثيقة الختامية، والتقرير النهائي للمدير التنفيذي عند الإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وغير ذلك من العمليات السياساتية الدولية الرفيعة المستوى؛ |
Encourages Governments and other relevant stakeholders to make full and appropriate use of the integrated approach, the outcome document and the final report of the Executive Director in preparing for the United Nations Conference on Sustainable Development to take place in June 2012, and other high-level international policy processes; | UN | 5 - يشجع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين ذوى الصلة على الاستخدام الكامل والمناسب للنهج المتكامل، ولوثيقة النتائج، وللتقرير النهائي للمدير التنفيذي عند التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في حزيران/يونيه 2012، وغير ذلك من العمليات السياساتية الدولية الرفيعة المستوى؛ |
5. Encourages Governments and other relevant stakeholders to consider taking into account the integrated approach, the outcome document and the final report of the Executive Director in preparing for the United Nations Conference on Sustainable Development and other high-level international policy processes; | UN | 5 - يشجع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين ذوى الصلة على أن تأخذ في الاعتبار كلما أمكن، النهج المتكامل، والوثيقة الختامية، والتقرير النهائي للمدير التنفيذي عند الإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وغير ذلك من العمليات السياساتية الدولية الرفيعة المستوى؛ |