The report includes information on emerging policy issues and responses thereto and contains recommendations aimed at enhancing the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن المسائل السياساتية المستجدة وعن التدابير المتخذة لمعالجتها، وكذلك توصيات ترمي إلى تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
The report includes information on emerging policy issues and responses to those issues. | UN | ويتضمّن التقرير معلومات عن القضايا السياساتية المستجدة وكيفية التعامل معها. |
Stakeholders may wish to consider some form of modified or additional governance that will be helpful in managing and supporting the emerging policy issues and prioritizing necessary response actions. | UN | وقد يرغب أصحاب المصلحة في النظر في شكل معدَّل أو إضافي من أشكال الحوكمة قد يكون مفيداً في إدارة ودعم المسائل السياساتية المستجدة وترتيب أولويات إجراءات الاستجابة اللازمة. |
emerging policy issues and possible responses thereto are described, as are developments concerning the governance and financial situation of the Office. | UN | ويعرض التقرير القضايا السياساتية المستجدة والاستجابات المحتملة لها، وكذلك التطورات المتعلقة بحوكمة المكتب وحالته المالية. |
emerging policy issues and possible responses thereto are described, as are developments concerning the governance and financial situation of the Office. | UN | كما إنه يبيّن المسائل السياساتية المستجدة والتجاوب الممكن معها، وأيضاً التطورات الحاصلة بخصوص حوكمة المكتب ووضعه المالي. |
It includes information on emerging policy issues, responses thereto and recommendations aimed at enhancing the United Nations crime prevention and criminal justice programme. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن المسائل السياساتية المستجدة وعن التدابير المتخذة لمعالجتها، وكذلك توصيات ترمي إلى تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
emerging policy issues | UN | المسائل السياساتية المستجدة |
Finally, the Assembly requested the Secretary-General to submit to it, at its sixty-third session, a report on the implementation of the mandates of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, reflecting also emerging policy issues and possible responses. | UN | وفي نهاية المطاف، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، يبين أيضا المسائل السياساتية المستجدة وأوجه الاستجابة الممكنة. |
V. emerging policy issues | UN | خامسا- المسائل السياساتية المستجدة |
emerging policy issues | UN | المسائل السياساتية المستجدة |
V. emerging policy issues | UN | خامسا- المسائل السياساتية المستجدة |
emerging policy issues | UN | المسائل السياساتية المستجدة |
V. emerging policy issues | UN | خامساً- المسائل السياساتية المستجدة |
Efforts on emerging policy issues should continue to be promoted by Strategic Approach stakeholders, by drawing heightened political attention to those issues and fostering enhanced coordination, collaboration and cooperation among relevant stakeholders. | UN | ينبغي لأصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي الاستمرار في تشجيع الجهود المتعلقة بالمسائل السياساتية المستجدة من خلال لفت الانتباه السياسي على نحو متزايد لتلك المسائل وتعزيز التنسيق والتعاون بين أصحاب المصلحة المعنيين. |
emerging policy issues | UN | المسائل السياساتية المستجدة |
emerging policy issues | UN | المسائل السياساتية المستجدة |
VII. emerging policy issues | UN | سابعا- المسائل السياساتية المستجدة |
The twenty-fourth UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, to be held from 5 to 9 February 2007, would review trends in the global environment, emerging policy issues, coordination and international environmental governance, including the idea of establishing a world environmental organization. | UN | وسوف يستعرض الاجتماع الرابع والعشرين لمجلس إدارة اليونيب/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، المقرر عقده من 5 إلى 9 شباط/فبراير 2007، الاتجاهات في البيئة العالمية والمسائل السياساتية المستجدة والتنسيق وإدارة شؤون البيئة على الصعيد الدولي، بما في ذلك فكرة إنشاء منظمة بيئية عالمية. |
17. Keeping apprised of emerging policy issues and possible responses, including, for example, in the areas of urban crime, cybercrime, fraud and identity theft, and international trafficking in forest products, including timber, wildlife and other forest biological resources; | UN | 17- البقاء على علم بالمسائل السياساتية المستجدة وسبل معالجتها الممكنة، بما يشمل على سبيل المثال ما يستجد منها في مجالات الجرائم الحضرية والجرائم السيبرانية والاحتيال وانتحال الهوية والاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية؛ |
(n) emerging policy issues: keeping apprised of emerging policy and legal issues and possible responses, for example, in the areas of piracy, cybercrime, fraud and identity theft, vulnerability of States located on major drug trafficking routes and environmental crime, including international trafficking in forest products; | UN | (ن) المسائل السياساتية المستجدة: الحرص على متابعة المسائل السياساتية والقانونية المستجدة وإجراءات التصدي التي يمكن اتخاذها، مثلا، في مجالات القرصنة، والجرائم السيبرانية، والاحتيال وسرقة الهوية، والمخاطر التي تتعرض لها الدول الواقعة على الدروب الرئيسية لتهريب المخدرات، والجرائم البيئية، بما فيها الاتجار الدولي بالمنتجات الحرجية؛ |