"السياسات الاستثمارية" - Translation from Arabic to English

    • investment policy
        
    • investment policies
        
    • policy investment
        
    Experts considered the investment policy reviews a core activity of UNCTAD. UN واعتبر الخبراء استعراضات السياسات الاستثمارية نشاطاً أساسياً من أنشطة الأونكتاد.
    The experiences of countries in the region with such an investment policy should be shared. UN وينبغي أن تتبادل بلدان المنطقة التجارب في مجال تطبيق هذه السياسات الاستثمارية.
    – Implementation of investment policy in the interests of rational division of labour; UN تنفيذ السياسات الاستثمارية التي تخدم أغراض تقسيم العمل بصورة رشيدة؛
    Assistance in Formulating investment policies and Building Human and Institutional Capacities for Sustainable Development 01-Jan-08 UN تقديم المساعدة في مجال صياغة السياسات الاستثمارية وبناء القدرات البشرية والمؤسسية لغرض التنمية المستدامة
    Second, investment policies and SME promotion policies had to be consistent. UN وثانياً، ينبغي أن يكون هناك توافق بين السياسات الاستثمارية وسياسات ترويج المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Quite often, government investment policies encourage foreign direct investment through invitation of multinational corporations. UN وكثيراً ما تشجع السياسات الاستثمارية الحكومية الاستثمار الأجنبي المباشر عن طريق توجيه الدعوة للشركات المتعددة الجنسيات.
    UNCTAD was also cited for its work in monitoring the investment policy environment, at both the national and international levels. UN وأشير إلى عمل الأونكتاد المتعلق برصد بيئة السياسات الاستثمارية على الصعيدين الوطني والدولي على السواء.
    Fifth, with regard to maintenance of the investment policy Hub, the implementing division should continue to prioritize the allocation of staff time to respond to the demand created by the interactive features. UN وخامساً، ينبغي أن تواصل شعبة التنفيذ فيما يتعلق بصيانة منبر السياسات الاستثمارية تخصيص وقت الموظفين على سبيل الأولوية للرد على الطلب المترتب على الخصائص التفاعلية.
    The Global Investment Trends Monitor and investment policy Monitor continued to be essential sources of information for policymakers, business leaders and international organizations. UN ولا يزال منشورا مرصد الاتجاهات العالمية في مجال الاستثمار ومرصد السياسات الاستثمارية يشكلان مصدرين أساسيين للمعلومات لصانعي السياسات وقادة الأعمال والمنظمات الدولية.
    UNCTAD should rethink its investment policy advice. UN 55- وينبغي أن يعيد الأونكتاد التفكير في مشورته في مجال السياسات الاستثمارية.
    UNCTAD should rethink its investment policy advice. UN 55- وينبغي أن يعيد الأونكتاد التفكير في مشورته في مجال السياسات الاستثمارية.
    The representative of UNCTAD presented an example of cooperation between two UNCTAD divisions in the delivery of technical assistance, such as investment policy reviews and competition peer reviews. UN 50- وقدمت ممثلة الأونكتاد مثالاً على التعاون بين شعبتين من شعب الأونكتاد على تقديم المساعدة التقنية، من قبيل استعراضات السياسات الاستثمارية واستعراضات النظراء المتعلقة بالمنافسة.
    Treasury at United Nations Headquarters is solely responsible for investment policy and participating offices are only responsible for their own cash flow management. UN وتعتبر الخزانة في مقر الأمم المتحدة الجهة الوحيدة المسؤولة عن السياسات الاستثمارية بينما تعتبر المكاتب المشاركة مسؤولة فقط عن إدارة تدفقاتها النقدية.
    the encouragement of TNCs to create supplier links via targeted investment policies. UN :: تشجيع الشركات عبر الوطنية على إقامة روابط مع الموردين بواسطة السياسات الاستثمارية المحددة الهدف.
    Moreover, investment policies should encourage linkages among small and medium enterprises. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تشجع السياسات الاستثمارية الترابط بين الشركات الصغيرة والمتوسطة.
    A report containing recommendations on investment policies for tourism and the integration of that sector into national development plans was produced. UN تم إعداد تقرير يتضمن توصيات بشأن السياسات الاستثمارية للسياحة وعلى إدماج هذا القطاع في خطط التنمية الوطنية.
    Demonstrated knowledge of and experience in managing financial, economic and investment policies, including: UN وإبداء معرفة وخبرة مثبتة في مجال إدارة السياسات الاستثمارية والمالية والاقتصادية، تشمل:
    Investment for development: Towards a new generation of investment policies for inclusive growth and sustainable development UN الاستثمار من أجل التنمية: نحو جيل جديد من السياسات الاستثمارية من أجل نمو شامل وتنمية مستدامة
    9. Investment for development: Towards a new generation of investment policies for inclusive growth and sustainable development UN 9- الاستثمار من أجل التنمية: نحو جيل جديد من السياسات الاستثمارية من أجل نمو شامل وتنمية مستدامة
    H. Investment for development: Towards a new generation of investment policies for inclusive growth and sustainable development 27 UN حاء - الاستثمار من أجل التنمية: نحو جيل جديد من السياسات الاستثمارية من أجل نمو شامل وتنمية مستدامة 35
    49. Coordination with other donors and links with the government's major policy instruments, specifically national health plan and education policy investment frameworks, were questioned. UN 49 - وأثيرت أسئلة بشأن التنسيق مع المانحين الآخرين، والروابط مع الأدوات الرئيسية للحكومات في مجال السياسات، لا سيما الخطة الوطنية للصحة وأطر السياسات الاستثمارية في مجال التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more