"السياسات التابعة للأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • Secretary-General's Policy
        
    • the Secretary-General Policy
        
    • Secretary General's Policy
        
    1. Decisions of the Secretary-General's Policy Committee UN 1 - قرارات لجنة السياسات التابعة للأمين العام
    59. In December 2009 the Secretary-General's Policy Committee reviewed the progress and status of gender balance. UN 59 - في ديسمبر 2009، استعرضت لجنة السياسات التابعة للأمين العام التقدّم وحالة التوازن بين الجنسين.
    In Côte d'Ivoire, a pilot country for the Secretary-General's Policy Committee Decision on Durable Solutions, UNHCR and UNDP are working with the Government, the United Nations Country Team, NGOs and civil society, on the development of a solutions strategy for IDPs and returnees. UN وفي كوت ديفوار، وهو بلد رائد فيما يخص تنفيذ قرار لجنة السياسات التابعة للأمين العام بشأن الحلول الدائمة، تعمل المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني على وضع استراتيجية لإيجاد حلول للمشردين داخلياً والعائدين.
    (Number of decisions resulting from the Secretary-General's Policy Committee meetings) UN (عدد القرارات التي تتمخض عنها اجتماعات لجنة السياسات التابعة للأمين العام)
    In 2008, the Secretary-General Policy Committee had called on the CEB to encourage all members, in accordance with their mandates, to adopt measures to mainstream support to SSC in their corporate policies, instruments and strategies, backed by the designation of senior focal points and, where possible, provide the necessary budget allocations. UN وفي عام 2008، دعت لجنة السياسات التابعة للأمين العام مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى تشجيع جميع المنظمات الأعضاء في المجلس، وفقا لولاياتها، إلى اتخاذ تدابير لتعميم دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في صلب سياساتها وأدواتها واستراتيجياتها المؤسسية، ومساندة ذلك بتعيين مراكز تنسيق رفيعة المستوى، وتوفير الاعتمادات اللازمة في الميزانية حيثما أمكن().
    UNSOA participated in the strategic review in 2012 and options for the configuration of a new mission for the United Nations in Somalia are currently under consideration by the Secretary-General's Policy Committee prior to consideration by the Security Council. UN وشارك المكتب في الاستعراض الاستراتيجي في عام 2012، وتنظر لجنة السياسات التابعة للأمين العام حاليا في خيارات تشكيل بعثة جديدة للأمم المتحدة في الصومال قبل أن ينظر فيها مجلس الأمن.
    They noted the decision of the Secretary-General's Policy Committee, which adopted a framework in the aftermath of conflict to support durable solutions for returning IDPs and refugees, and requested more information on the initiative. UN وأشارت إلى قرار لجنة السياسات التابعة للأمين العام التي اعتمدت إطاراً في أعقاب النزاع لدعم الحلول الدائمة لعودة المشردين داخلياً واللاجئين، وطلبت المزيد من المعلومات عن هذه المبادرة.
    Endorsed by the Secretary-General's Policy Committee in 2007, the initiative represents a concerted effort by United Nations entities to work as one: amplifying advocacy, improving coordination and accountability and supporting country efforts to prevent conflict-related sexual violence and respond effectively to the needs of survivors. UN وتأتي هذه المبادرة، التي أيدتها لجنة السياسات التابعة للأمين العام في عام 2007، تجسيدا لمضافرة جهود كيانات الأمم المتحدة من أجل العمل يداً واحدة: تكثيف الدعوة وتحسين التنسيق والمساءلة ودعم جهود الدولة في منع العنف الجنسي المرتبط بالنزاع والاستجابة بشكل فعَّال لاحتياجات الناجين.
    With regard to the decision of the Secretary-General's Policy Committee on United Nations Communications cited in the report, this policy was circulated to all senior managers Secretariat-wide. UN فيما يتعلق بقرار لجنة السياسات التابعة للأمين العام حول اتصالات الأمم المتحدة، التي ورد ذكرها في التقرير، فقد عممت هذه السياسة على جميع كبار المديرين على نطاق الأمانة العامة.
    The report was presented to the Security Council in an open debate and was endorsed by the Secretary-General's Policy Committee. UN 41 - وعُرض التقرير على مجلس الأمن في مناقشة مفتوحة، وقد أقرته لجنة السياسات التابعة للأمين العام.
    In 2011, the Secretary-General's Policy Committee adopted a decision on durable solutions, which provides a new framework aimed at strengthening the UN response to durable solutions for returning refugees and IDPs. UN وفي عام 2011، اعتمدت لجنة السياسات التابعة للأمين العام قراراً بشأن الحلول الدائمة يوفر إطاراً جديداً يهدف إلى تعزيز استجابة الأمم المتحدة للحلول الدائمة الخاصة باللاجئين العائدين والمشردين داخلياً.
    Decisions and related actions of the Secretary-General's Policy Committee UN ألف - قرارات لجنة السياسات التابعة للأمين العام والإجراءات ذات الصلة
    Secretary-General's Policy Committee UN لجنة السياسات التابعة للأمين العام
    These will be reviewed next June by the Secretary-General's Policy Committee. UN وستعيد لجنة السياسات التابعة للأمين العام النظر في تلك المبادئ في شهر حزيران/يونيه المقبل.
    The Special Committee notes in this regard the decision of the Secretary-General's Policy Committee to establish a security sector reform support unit in the Department of Peacekeeping Operations. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما أيضا في هذا الشأن بقرار لجنة السياسات التابعة للأمين العام بإنشاء وحدة دعم لإصلاح قطاع الأمن في إدارة عمليات حفظ السلام.
    246. The Board took note of the guidelines on the integrated missions planning process and endorsed by the Secretary-General's Policy Committee on 13 June 2006. UN 246 - وأحاط المجلس علما بأن المبادئ التوجيهية لعملية التخطيط للبعثات المتكاملة قد صدقت عليها لجنة السياسات التابعة للأمين العام في 13 حزيران/يونيه 2006.
    Following the meeting, the joint Department of Peacekeeping Operations/OHCHR action plan for the implementation of the decision of the Secretary-General's Policy Committee was revised and updated. UN وعقب الاجتماع تم تنقيح وتحديث خطة العمل المشتركة بين إدارة عمليات حفظ السلام والمفوضية، والمتعلقة بتنفيذ مقرر لجنة السياسات التابعة للأمين العام.
    The Special Committee notes in this regard the decision of the Secretary-General's Policy Committee to establish a security sector reform support unit in the Department of Peacekeeping Operations. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما أيضا في هذا الشأن بقرار لجنة السياسات التابعة للأمين العام بإنشاء وحدة دعم لإصلاح قطاع الأمن في إدارة عمليات حفظ السلام.
    IMPP was adopted by the Secretary-General's Policy Committee in October 2006. UN 174- واعتمدت لجنة السياسات التابعة للأمين العام في تشرين الأول/أكتوبر 2006 عملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    In 2008, the Secretary-General Policy Committee had called on the CEB to encourage all members, in accordance with their mandates, to adopt measures to mainstream support to SSC in their corporate policies, instruments and strategies, backed by the designation of senior focal points and, where possible, provide the necessary budget allocations. UN وفي عام 2008، دعت لجنة السياسات التابعة للأمين العام مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى تشجيع جميع المنظمات الأعضاء في المجلس، وفقا لولاياتها، إلى اتخاذ تدابير لتعميم دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في صلب سياساتها وأدواتها واستراتيجياتها المؤسسية، ومساندة ذلك بتعيين مراكز تنسيق رفيعة المستوى، وتوفير الاعتمادات اللازمة في الميزانية حيثما أمكن().
    The intergovernmental and interagency consultative process for the development of these guidelines requires further formal approval by the Governing Council in order to engage with the Secretary General's Policy Committee to formalize the process, in line with resolutions of the United Nations Economic and Social Council. UN وتتطلب العملية التشاورية الحكومية الدولية والمشتركة بين الوكالات بشأن وضع هذه المبادئ التوجيهية موافقة مجلس الإدارة عليها بشكل رسمي ومن ثم التحاور مع لجنة السياسات التابعة للأمين العام لإضفاء الطابع الرسمي على العملية بما يتفق وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more