Governments and the international community need to undertake the following policies as a priority: | UN | ومن الضروري أن تعتمد الحكومات والمجتمع الدولي السياسات التالية كمسألة ذات أولوية: |
Apart from that, the following policies should be considered: | UN | وإلى جانب ذلك، ينبغي النظر في السياسات التالية المتصلة بالعمالة: |
In order to eliminate poverty, the Government formulated the following policies: | UN | ورسمت الحكومة السياسات التالية بغية القضاء على الفقر: |
5. The Committee also welcomes the following policy measures: | UN | 5- وترحب اللجنة أيضاً باعتماد تدابير السياسات التالية: |
7. On the basis of all inputs received, Secretary-General's policy papers would be produced, including recommendations and proposals for action, to facilitate discussions and negotiations during the following policy session. | UN | 7 - واستنادا إلى جميع المساهمات الواردة، ستصدر ورقات الأمين العام المتعلقة بالسياسات، وستشمل توصيات واقتراحات من أجل اتخاذ إجراءات، وذلك لتيسير المناقشات والمفاوضات أثناء دورة وضع السياسات التالية. |
It is required that the Program mentioned in the previous article includes the following policies: | UN | من المطلوب أن يشمل البرنامج المذكور في المادة السابقة السياسات التالية: |
It is required that the Program mentioned in the previous article includes the following policies: | UN | يتعين أن يشمل البرنامج المذكور في المادة السابقة السياسات التالية: |
9. The Ministry of Education has formulated the following policies with a view to promoting and implementing the UN Convention on the Rights of the Child (UNCRC): | UN | 9- وضعت وزارة التعليم السياسات التالية بهدف تعزيز اتفاقية حقوق الطفل وتنفيذها: |
10. The Ministry of Health has developed the following policies to complement CEDAW and CRC: | UN | 10- وضعت وزارة الصحة السياسات التالية بهدف تكميل اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل: |
5. The Committee welcomes the adoption of the following policies: | UN | 5- وترحب اللجنة بانتهاج السياسات التالية: |
5. The Committee also welcomes the adoption of the following policies: | UN | 5 - وترحب اللجنة أيضا باعتماد السياسات التالية: |
5. The Committee welcomes the adoption of the following policies: | UN | 5- وترحب اللجنة باعتماد السياسات التالية: |
With regard to article 9 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the following policies have been implemented in Bolivia: | UN | فيما يتعلق بالمادة 9 من عهد الأمم المتحدة الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، نُفذت في البلد السياسات التالية: |
466. The Ministry of Public Health has the following policies for this area: | UN | 466- ولوزارة الصحة العامة السياسات التالية في هذا المجال: |
They agreed to pursue the following policies: | UN | ووافقوا على اتباع السياسات التالية: |
26. The following policies can be found on the ICP website: | UN | 26 - يمكن الاطلاع على السياسات التالية في موقع برنامج المقارنات الدولية على الانترنت: |
The following policies have been implemented in this respect: | UN | وتنفَّذ السياسات التالية في هذا المجال: |
14. The Government has introduced the following policy: | UN | 14 - تتبع الحكومة السياسات التالية: |
37. Based on the above analyses the following policy recommendations related to research, economic situation of elderly women, their well-being, empowerment and their portrayal by media can be considered. | UN | ٣٧ - استنادا إلى التحليلات الواردة أعلاه، يمكن النظر في توصيات السياسات التالية المرتبطة بالبحوث وبالحالة الاقتصادية للمسنات ورفاههن وتمكينهن وتصويرهن في وسائط الإعلام. |
9. The following policy options may be identified, in the light of the activities undertaken by UNEP in the implementation of Agenda 21, regional and international initiatives on water, the comprehensive review of the ten-year implementation of major water initiatives and the outcomes of the recent World Summit on Sustainable Development. | UN | 9 - يمكن تحديد خيارات السياسات التالية على ضوء الأنشطة التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة عند تنفيذ برنامج عمل القرن 21، المبادرات المائية الإقليمية والدولية واستعراض شامل لما تم تنفيذه من مبادرات مائية رئيسية خلال عشر سنوات ونتائج القمة العالمية الأخيرة للتنمية المستدامة. |
88. The Jamaican Government, in order to address the question of violence against women and girls and other pertinent women's issues, is guided by the following policy documents: | UN | 88 - وتسترشد حكومة جامايكا بوثائق السياسات التالية من أجل معالجة مسألة العنف ضد النساء والفتيات وغير ذلك من القضايا ذات الصلة بالمرأة: |