"السياسات التجارية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national trade policies
        
    • national trade policy
        
    . We note the importance for all countries of consistency between national trade policies and the multilateral trade agreements. UN 22- ونحن ننوه بما للاتساق بين السياسات التجارية الوطنية والاتفاقات التجارية المتعددة الأطراف، من أهمية لجميع البلدان.
    Subject area 1.2: national trade policies and market integration UN المجال الموضوعي ١-٢: السياسات التجارية الوطنية والتكامل السوقي
    22. We note the importance for all countries of consistency between national trade policies and the multilateral trade agreements. UN 22- ونحن ننوه بما للاتساق بين السياسات التجارية الوطنية والاتفاقات التجارية المتعددة الأطراف، من أهمية لجميع البلدان.
    Recent changes in the leadership in some countries could lead to a redefinition of the national trade policy agenda. UN فالتغييرات التي طرأت مؤخرا على قيادات بعض الدول قد تؤدي إلى إعادة تحديد خطة السياسات التجارية الوطنية.
    Moreover, it was proposed to use the WTO Trade Policy Reviews as a mechanism to consider national trade policy in the context of overall national development and poverty reduction strategies. UN ومع ذلك، اقترح استخدام استعراضات السياسات التجارية التي تجريها منظمة التجارة العالمية كآلية للنظر في السياسات التجارية الوطنية في سياق التنمية الوطنية الشاملة واستراتيجيات الحد من الفقر.
    Tourism in the framework of national trade policies and multilateral trade negotiations UN السياحة في إطار السياسات التجارية الوطنية والمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف
    He also welcomed the increased focus of capacity-building efforts on improving the coherence of national trade policies and on overcoming supply-side constraints. UN كما رحب بزيادة تركيز جهود بناء القدرات على زيادة تناسق السياسات التجارية الوطنية والتغلب على القيود المتعلقة بالطلب.
    All these factors mean major changes in the global trading system and consequently in international and bilateral trade agreements, and in national trade policies. UN وتدل جميع هذه العوامل على ما سيطرأ من تغييرات كبيرة على نظام التجارة العالمي، وبالتالي على الاتفاقات التجارية الدولية والثنائية وعلى السياسات التجارية الوطنية.
    All these factors mean major changes in the global trading system and consequently in international and bilateral trade agreements, and in national trade policies. UN وتدل جميع هذه العوامل على ما سيطرأ من تغييرات كبيرة على نظام التجارة العالمي، وبالتالي على الاتفاقات التجارية الدولية والثنائية وعلى السياسات التجارية الوطنية.
    Meeting of experts to examine national trade policies in the light of trends in the system of multilateral trade rules and the development of subregional, regional and hemispheric integration UN اجتماع للخبراء لدراسة السياسات التجارية الوطنية في ضوء الاتجاهات في نظام قواعد التجارة المتعددة الأطراف وتنمية التكامل على الصعد دون الإقليمي والإقليمي ونصف الكروي
    1. national trade policies of developing countries UN ١- السياسات التجارية الوطنية للبلدان النامية
    22. UNCTAD provides the member countries with technical assistance in the area of national trade policies. UN ٢٢- يقدم اﻷونكتاد للبلدان اﻷعضاء مساعدة تقنية في مجال السياسات التجارية الوطنية.
    50. The reform of national trade policies designed to improve economic incentives and to enhance the capability of economic agents to respond to these incentives, are seen as important conditions for improved performance in trade diversification in LDCs. UN ٠٥ - يعتبر اصلاح السياسات التجارية الوطنية المصممة لتحسين الحوافز الاقتصادية وتعزيز قدرة الفعاليات الاقتصادية على الاستجابة لها شروطا هامة لتحسين أداء أقل البلدان نموا في تنويع التجارة.
    These activities cover investment policies for tourism, tourism in the context of national trade policies and multilateral negotiations, competition policy and the development of tourism, support for the development of enterprises linked to tourism, and the development of capacities and training and of information and communication technologies for the development of tourism. UN وتشمل هذه الأنشطة سياسات الاستثمار في ميدان السياحة، والسياحة في إطار السياسات التجارية الوطنية والمفاوضات المتعددة الأطراف، وسياسة المنافسة وتطوير السياحة، ودعم تطوير المشاريع المتصلة بالسياحة، وبناء القدرات والتدريب، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية السياحية.
    A few major developing countries put in place efficient support services to help their exporters make use of GSP preferences when the expansion of GSP exports became an important objective of national trade policies. UN ٧٣- وأنشأ عدد قليل من البلدان النامية الرئيسية خدمات دعم فعالة لمساعدة المصدﱢرين في تلك البلدان على الانتفاع باﻷفضليات في إطار نظام اﻷفضليات المعمم، وذلك عندما أصبح التوسع في الصادرات في إطار نظام اﻷفضليات المعمم هدفاً مهماً تتوخاه السياسات التجارية الوطنية.
    UNCTAD should further enhance support to developing countries in the formulation, implementation and review of national trade policies with a view to maximizing the development benefits of trade; and monitor and analyse the impact of developed countries' trade and trade-related policies on developing countries. UN 102- وينبغي للأونكتاد، إضافة إلى ذلك، تعزيز دعم البلدان النامية في صياغة السياسات التجارية الوطنية وتنفيذها واستعراضها بغية تحقيق الحد الأقصى من المكاسب الإنمائية للتجارة؛ ورصد وتحليل تأثير السياسات التجارية والمتعلقة بالتجارة في البلدان المتقدمة على البلدان النامية.
    UNDP supported the development of a national trade policy to facilitate multilateral trade. UN وقدم البرنامج الإنمائي الدعم لوضع السياسات التجارية الوطنية لتسهيل التجارة المتعددة الأطراف.
    However, the nature of legally enforceable obligations would ensure that the provisions of the Agreement are implemented as part of national trade policy and development agendas. UN غير أن طبيعة الالتزامات النافذة بقوة القانون من شأنها أن تضمن تنفيذ أحكام الاتفاق كجزء من السياسات التجارية الوطنية وجداول أعمال التنمية.
    These efforts by ECE also helped to mainstream trade facilitation into the national trade policy of beneficiary countries. UN كذلك ساعدت هذه الجهود التي اضطلعت بها اللجنة في إدماج مسألة تيسير التجارة في السياسات التجارية الوطنية في البلدان المستفيدة.
    23. national trade policy alone, therefore, cannot put in place the conditions necessary to achieve inclusive development. UN 23 - وبالتالي، فإن السياسات التجارية الوطنية لا تستطيع بمفردها أن تنشئ الظروف اللازمة لتحقيق التنمية الشاملة.
    The International Trade Centre (ITC) has supported national trade policy in this regard in two ways: through evidence-based business advocacy and through capacity-building of trade support institutions and small and medium enterprise exporters. UN ويدعم مركز التجارة الدولية السياسات التجارية الوطنية في هذا الصدد بطريقتين هما: عبر الدعوة المستندة إلى براهين في مجال الأعمال التجارية، وعن طريق بناء قدرات مؤسسات الدعم التجاري ومؤسسات التصدير الصغيرة والمتوسطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more