"السياسات الحرجية" - Translation from Arabic to English

    • forest policy
        
    • forest policies
        
    • forestry policy
        
    The Ad Hoc Expert Group called for close collaboration with FAO and the National forest policy Facility to develop and implement national forest policy and legislation on financing for forests. UN ودعا فريق الخبراء المخصص إلى التعاون الوثيق مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومرفق السياسات الحرجية الوطنية على وضع وتنفيذ سياسات حرجية وطنية وتشريع بشأن تمويل الغابات.
    Matthias Schwoerer, International forest policy Division, Germany UN ماتياس شورر، شعبة السياسات الحرجية الدولية، ألمانيا
    They have provided many countries with a useful framework for addressing the full range of forest values in the development of national forest policy and planning efforts. UN وأتاح لكثير من البلدان أُطرا مفيدة تتصدى من خلالها لكامل نطاق القيم الحرجية لدى قيامها بوضع السياسات الحرجية والاضطلاع بجهود التخطيط على الصعيد الوطني.
    Policy formulation needs to incorporate the experience of local forest users and managers, both traditional and non-traditional, and forest policies need to be better understood, accepted and effectively implemented at the local level. UN ولا بد من الاسترشاد في وضع السياسات بخبرات مستخدمي ومديري الغابات المحليين، التقليديين وغير التقليديين، كما ينبغي تحسين فهم السياسات الحرجية وتوسيع نطاق قبولها وتنفيذها تنفيذا فعالا على المستوى المحلي.
    To achieve this objective, forest policies, and national forest programmes, in many LFCCs need to, take into account broader perspectives and the wide variety of needs and demands from society, which can be fulfilled by the forestry sector. UN ولتحقيق هذا الغرض، يجب أن يراعى في السياسات الحرجية والبرامج الوطنية الحرجية في العديد من البلدان القليلة الغطاء الحرجي وجهات نظر أوسع والمجموعة المتنوعة من احتياجات وطلبات المجتمع التي بإمكان القطاع الحرجي أن يلبيها.
    (c) Integrate national forest policies into a larger natural resources management framework at the national level; UN )ج( إدراج السياسات الحرجية القطرية ضمن إطار أوسع نطاقا ﻹدارة الموارد الطبيعية على المستوى القطري؛
    :: Political commitment is essential to make forest policy more people-oriented UN :: الالتزام السياسي أساسي لجعل السياسات الحرجية أكثر اتجاها نحو خدمة الناس
    Ms. Eva Muller, Chief of forest policy Service, FAO UN السيدة إيفا مولر، رئيسة قسم السياسات الحرجية في منظمة الأغذية والزراعة
    Presentation by Fabian Schmidt, Adviser on international forest policy, Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ), Germany UN عرض قدمه السيد فابيان شميت، مستشار السياسات الحرجية الدولية، الوكالة الألمانية للتعاون الدولي، ألمانيا
    :: Expand the forest policy perspective in order to achieve a more holistic approach to forests by taking into account environmental, social and economic dimensions UN :: توسيع منظور السياسات الحرجية من أجل تحقيق نهج أكثر شمولا إزاء الغابات من خلال مراعاة الأبعاد البيئية والاجتماعية والاقتصادية
    In line with the objectives of the strategic plan for its Land Resources Division, the organization continues to support national forest policy formulation and review. UN وتمشيا مع أهداف الخطة الاستراتيجية لشعبة الموارد من الأراضي في المنظمة، تواصل المنظمة تقديم الدعم في مجال صياغة واستعراض السياسات الحرجية الوطنية.
    Also through the Commission, it is currently participating in the Asia-Pacific forest policy Think Tank, which provides support and assistance to member countries on forest policy analysis and formulation. UN وأيضا من خلال اللجنة، تشارك الفرقة حاليا في فريق التفكير في السياسات الحرجية لآسيا والمحيط الهادئ الذي يقدم الدعم والمساعدة إلى البلدان الأعضاء في مجال تحليل السياسات الحرجية وصياغتها.
    She also noted the need for policy measures to include forests resources in national economic accounting by aligning forest policy and agricultural policy. UN وأشارت أيضاً إلى ضرورة اتخاذ تدابير في مجال السياسات لإدراج الموارد الحرجية في الحساب الاقتصادي الوطني عن طريق مواءمة السياسات الحرجية والسياسات الزراعية.
    However, many countries emphasized the need for more coherent and systematic national monitoring on forests and better access to the latest knowledge on forest management in order to improve forest policy development. UN على أن عديدا من البلدان أكد الحاجة إلى زيادة اتساق وانتظام الرصد الوطني للغابات وتحسين الوصول إلى أحدث المعارف بشأن إدارة الغابات للارتقاء بعملية وضع السياسات الحرجية.
    In many countries, forest policies lack transparency and a progressive people-centred approach, and forestry is accorded a secondary status, forming part of a large government department or ministry, such as a ministry of food, agriculture, natural resources or primary industry. UN وفي بلدان كثيرة، تفتقر السياسات الحرجية إلى الشفافية وهي تفتقر كذلك إلى وجود نهج تدريجي ذي وجهة سكانية، كما أن الحراجة توضع في مركز ثانوي وتشكل جزءا من إدارة أو وزارة حكومية كبيرة، مثل وزارة التموين أو الزراعة أو الموارد الطبيعية أو الصناعة اﻷولوية.
    The fact that many of them still require long-term data collection points to one of the main weaknesses in the development of forest policies and forestry development programmes; however, very few funding sources are prepared to finance projects oriented towards long-term data collection. UN ويتمثل أحد أوجه الضعف الرئيسية التي تعتري عمليات وضع السياسات الحرجية وبرامج تنمية الحراجة في أن الكثير من هذه المبادرات يتطلب جمع بيانات طويلة الأجل، ومع ذلك فإن القليل جدا من مصادر التمويل مهيأ لتمويل المشاريع الموجّهة نحو جمع البيانات الطويلة الأجل.
    B. Stronger coordination of forest policies UN باء - تعزيز تنسيق السياسات الحرجية
    13. Coordination of forest policies is needed to ensure some degree of consistency among the different international policies and programmes that directly or indirectly concern forests and the forests products sector. UN 13 - ثمة حاجة إلى التنسيق بين السياسات الحرجية لضمان قدر من التماسك بين مختلف السياسات والبرامج الدولية المرتبطة بقطاع الغابات والمنتجات الحرجية على نحو مباشر أو غير مباشر.
    This approach has proved to be an excellent way to engage youth in this process, to increase their knowledge of the relevant policies and to ensure the efficient, equal and democratic participation of youth in the national forest policy process, as well as in the implementation of the national forest policies. UN وقد أثبت هذا النهج أنه طريقة فعالة لجعلِ الشباب ينخرطون في عملية البرنامج الوطني للغابات، وزيادةِ معرفتهم بالسياسات ذات الصلة، وكفالة مشاركتهم الفعالة والمتساوية والديموقراطية في العملية المتعلقة بالسياسة الحرجية الوطنية، وفي تنفيذ السياسات الحرجية الوطنية.
    Noting that Ghana is an example of a Member State that is engaged in reforming its forest policies and enhancing the livelihoods of forest-dependent communities, Ms. McAlpine stressed the need for major groups to utilize the opportunity provided by the broad membership of the Forum to strategically participate in the forest-policy deliberations. UN وأشارت المتكلمة إلى أن غانا هي نموذج لدولة عضو تشارك في إصلاح سياساتها الحرجية وتعزيز سبل عيش المجتمعات المحلية التي تعتمد على الغابات، وأكدت ضرورة أن تغتنم المجموعات الرئيسية الفرصة التي تتيحها العضوية الواسعة للمنتدى للمشاركة على نحو استراتيجي في المداولات بشأن السياسات الحرجية.
    FAO also organized two international courses on forestry policy formulation. UN ونظمت منظمة الأغذية والزراعة أيضا حلقتين دراسيتين دوليتين عن وضع السياسات الحرجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more