:: Platforms have been established for greater dialogue with government on key policy development and long-term framework issues | UN | :: أنشئت منابر لتوسيع نطاق الحوار مع الحكومات بشأن تطوير السياسات الرئيسية والمسائل الإطارية الطويلة الأجل |
Women are underrepresented in structures of governance, where key policy decisions are made and resource allocations are decided. | UN | وما زال تمثيل المرأة قاصراً في هياكل الحوكمة حيث يتم صنع قرارات السياسات الرئيسية والبتّ في تخصيصات الموارد. |
Information submitted by the Government of Jamaica indicates that addressing human rights issues and the involvement of vulnerable groups is a key policy focus of the Strategic Plan. | UN | وتشير المعلومات المقدَّمة من حكومة جامايكا إلى أن التصدي لقضايا حقوق الإنسان ومشاركة المجموعات المعرضة للمخاطر هو إحدى السياسات الرئيسية التي تركز عليها الخطة الاستراتيجية. |
key policies the Government of Taiwan Province of China took to promote venture capital were: | UN | وكانت السياسات الرئيسية التي اعتمدتها حكومة مقاطعة تايوان الصينية لتشجيع رؤوس أموال المجازفة ما يلي: |
:: Assess overall the state of the world economy and interaction between major policy areas | UN | :: تقييم الحالة العامة للاقتصاد العالمي والتفاعل فيما بين مجالات السياسات الرئيسية |
Section III identifies youth entrepreneurship challenges by main policy areas and lessons learned from existing programmes around the world. | UN | ويحدد الفرع `ثالثاً` التحديات التي تواجه تنظيم المشاريع من جانب الشباب حسب مجالات السياسات الرئيسية والدروس المستفادة من البرامج القائمة حول العالم. |
In addition, the creation of the Peacebuilding Support Office and the Counter-Terrorism Executive Directorate indicates that the Department of Political Affairs might not have the ability to develop major policies for counter-terrorism and peacebuilding. | UN | وفضلا عن ذلك، يؤكد إنشاء مكتب دعم بناء السلام والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب أن إدارة الشؤون السياسية قد لا تتوافر لها القدرة على وضع السياسات الرئيسية لمكافحة الإرهاب وبناء السلام. |
Objective of the Organization: To achieve the mainstreaming of the gender equity agenda into the principal policies of the Governments of the Latin American and Caribbean countries. | UN | هدف المنظمة: تحقيق دمج خطة إنصاف الجنسين في السياسات الرئيسية لحكومات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي. |
Experience shows that policy inconsistencies are apt to appear in a number of key policy areas. | UN | وتبين التجربة أن نواحي عدم الاتساق في السياسات قد تظهر في عدد من مجالات السياسات الرئيسية. |
In Johannesburg, their voices were heard in key policy forums. | UN | ولكن في جوهانسبرغ وجدت آراؤها آذانا صاغية في محافل السياسات الرئيسية. |
That would foster partnerships of subregional offices with various national and subregional organizations and allow key policy messages to be spread much more rapidly and effectively. | UN | كما ستؤدي إلى تعزيز شراكة المكاتب دون الإقليمية مع مختلف المنظمات الوطنية ودون الإقليمية، وتهيئ لنشر رسائل السياسات الرئيسية بطريقة أسرع وأكثر فعالية. |
The Department will develop and promote a coordinated approach to key policy issues. | UN | وتقوم اﻹدارة بوضع نهج منسق تجاه قضايا السياسات الرئيسية والترويج له. |
The Department will develop and promote a coordinated approach to key policy issues. | UN | وتقوم اﻹدارة بوضع نهج منسق تجاه قضايا السياسات الرئيسية وبالترويج لهذا النهج. |
82. The changes required by the Convention could only become a reality when key policy and legal instruments were put in place. | UN | 82 - ومضى يقول إن التغييرات التي تقتضيها الاتفاقية لن تصبح واقعا ملموسا إلا عند وضع السياسات الرئيسية والصكوك القانونية. |
Some examples of key policies include: | UN | وتشمل بعض أمثلة السياسات الرئيسية ما يلي: |
What are key policies for strengthening the supply of efficient financial services and ensuring universal access? | UN | :: ما هي السياسات الرئيسية لتعزيز توريد خدمات مالية تتسم بالكفاءة وضمان تعميم الوصول إليها؟ |
To create the key policies a rural woman needs, we must consider the many roles that a woman plays. | UN | لا بد لنا لكي نضع السياسات الرئيسية التي تحتاج إليها المرأة الريفية، من أن ننظر في الأدوار العديدة التي تؤديها المرأة. |
Poverty reduction strategies are the major policy documents for country teams in the development of United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | وتعد استراتيجيات الحد من الفقر وثائق السياسات الرئيسية للفرق القطرية عند إعداد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
However, in order to achieve this, major policy issues and challenges have to be confronted by the Governments of the region. | UN | على أن تحقيق ذلك يقتضي أن تواجه حكومات المنطقة التحديات ومسائل السياسات الرئيسية. |
It is based on a review of the main policy documents addressing sustainable consumption and production, national development plans and sectoral policies on housing, infrastructure, transport, energy and water. | UN | وهو يستند إلى استعراض لوثائق السياسات الرئيسية التي تتناول الاستهلاك والإنتاج المستدامين، وخطط التنمية الوطنية، والسياسات القطاعية بشأن الإسكان والبنية التحتية والنقل والطاقة والمياه. |
Raising the minimum age of employment would also complement the education revolution, which is one of the major policies of the Government. | UN | ومن شأن رفع السن الدنيا للالتحاق بالعمل أن يتكامل أيضاً مع الثورة التعليمية التي تشكِّل إحدى السياسات الرئيسية للحكومة. |
2. principal policies implemented and measures adopted to guarantee | UN | 2- السياسات الرئيسية المتبعة والتدابير المعتمدة لضمان العمل |
Maintaining and deepening links with the country of origin is one of the main policies of our administration. | UN | وتشكل المحافظة على الصلات وتعميقها مع البلد الأصلي إحدى السياسات الرئيسية لإدارتنا. |
Policy makers have therefore been very concerned about employment effects of principal policy actions. | UN | وينتاب لذلك واضعي السياسات قلق شديد إزاء آثار إجراءات السياسات الرئيسية على البطالة. |
3.1 Influence of women's organizations on mainstream policies | UN | 3-1 أن تؤثر المنظمات النسائية على السياسات الرئيسية |