It is also important to note that the execution of family policy by the Government is non-discriminatory and non-compulsory. | UN | ومن المهم أيضاً الإشارة إلى أن الحكومة تنفذ السياسات المتعلقة بالأسرة على أساس غير تمييزي وغير إلزامي. |
The Family Council is intended to accompany family policy developments and to provide impulses and suggestions for further measures. | UN | القصد من إنشاء مجلس الأسرة هو متابعة تطورات السياسات المتعلقة بالأسرة وتقديم حوافز واقتراحات لاتخاذ مزيد من التدابير. |
It was situated within the family policy Unit, whose key responsibility was to evaluate the likely impact on women of all Government policies. | UN | ويوجد المكتب في إطار وحدة السياسات المتعلقة بالأسرة التي تتمثل مهمتها الرئيسية في تقييم الأثر المحتمل لجميع السياسات الحكومية على المرأة. |
The adoption of family policies are in line with the principles of Goals 3, 4 and 5. | UN | ويتماشى اعتماد السياسات المتعلقة بالأسرة مع مبادئ الأهداف الإنمائية للألفية 3 و 4 و 5. |
Given the diversity of family structures and relationships, family policies should not focus on one type of family alone. | UN | ونظرا لتنوع الهياكل والعلاقات الأسرية، ينبغي ألا تركز السياسات المتعلقة بالأسرة على شكل وحيد من أشكالها. |
The issue of family policy remains firmly the responsibility of national and subnational Governments. | UN | ولا تزال المسؤولية عن السياسات المتعلقة بالأسرة تقع أساسا على عاتق الحكومات الوطنية والحكومات المحلية. |
In addition, both resolutions urged Member States to give due consideration to advancing family policy development in the elaboration of the post-2015 development agenda. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حثَّ كلا القرارين الدول الأعضاء على إيلاء الاعتبار الواجب للدفع قدما بوضع السياسات المتعلقة بالأسرة في إطار صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The meeting called upon civil society to influence the development of family-oriented policies and to promote public debate on family policy design, implementation and monitoring. | UN | ودعوا المجتمع المدني إلى أن يضغط بثقله من أجل التأثير في وضع سياسات ذات منحى أسري والتشجيع على إجراء مناقشة عامة بشأن إعداد السياسات المتعلقة بالأسرة وتنفيذها ورصدها. |
family policy monitoring and evaluation should identify the most effective use of resources, as well as ineffective practices that should be discontinued. | UN | وينبغي أن تحدد أعمال رصد وتقييم السياسات المتعلقة بالأسرة أفضل سبل استخدام الموارد فعاليةً والممارسات غير الفعالة التي يتعين الكف عن اتباعها. |
Large-scale research projects aiming to guide future family policy developments are currently being conducted by both the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and the European Union. | UN | ويقوم في الوقت الحالي كل من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي بتنظيم المشاريع البحثية الواسعة النطاق التي سيسترشد بها لإدخال تحسينات في السياسات المتعلقة بالأسرة مستقبلا. |
18. family policy in Ukraine mainly focuses on improving the living standards of families with children. | UN | 18 - وتركز السياسات المتعلقة بالأسرة في أوكرانيا أساسا على تحسين مستويات المعيشة للأسر التي لديها أطفال. |
During the discussions, views were exchanged on family policy development and general progress in social development in the region. | UN | وخلال المناقشات، جرى تبادل الآراء بشأن وضع السياسات المتعلقة بالأسرة والتقدم المحرز بشكل عام في مجال التنمية الاجتماعية في المنطقة. |
In several countries family policy focused on ensuring the same rights and obligations regarding family and work for women and men. | UN | وفي العديد من البلدان، انصبّ تركيز السياسات المتعلقة بالأسرة على ضمان المساواة بين المرأة والرجل في الحقوق والواجبات المتعلقة بالأسرة والعمل. |
Similarly, future regional and international expert meetings could review family policy development and offer recommendations based on available evidence. | UN | وبالمثل، يمكن لاجتماعات الخبراء الإقليمية والدولية في المستقبل أن تستعرض وضع السياسات المتعلقة بالأسرة وتقديم توصيات استنادا إلى الأدلة المتاحة. |
At the international level, the report recommends the sharing of good practices and data on family policy development. | UN | أما على الصعيد الدولي فيوصي التقرير بتقاسم الممارسات الجيِّدة والمشاركة في البيانات المتصلة بوضع السياسات المتعلقة بالأسرة. |
family policy development and implementation | UN | ثانيا - وضع وتنفيذ السياسات المتعلقة بالأسرة |
II. family policy development and implementation | UN | ثانياً - وضع وتنفيذ السياسات المتعلقة بالأسرة |
family policies towards the strengthening of social development | UN | السياسات المتعلقة بالأسرة لتعزيز التنمية الاجتماعية |
" Given the diversity of family structures and relationships, family policies should not focus on one type of family alone. | UN | " ونظراً لتنوع الهياكل والعلاقات الأسرية، ينبغي ألا تركز السياسات المتعلقة بالأسرة على شكل وحيد من أشكالها. |
7. In the 10 years since the observance of the International Year of the Family, a great deal of attention has been given to family policies in many countries. | UN | 7 - حظيت السياسات المتعلقة بالأسرة في العديد من البلدان بقدر كبير من الاهتمام خلال السنوات العشر التي تلت الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة. |
family policies should be reviewed periodically in order to adapt them as necessary to changes in family situations and to overall conditions in society. | UN | وينبغي استعراض السياسات المتعلقة بالأسرة بصورة دورية لتكييفها، حسب الاقتضاء، مع التغييرات الطارئة على حالة الأسرة والظروف السائدة عموما في المجتمع. |