"السياسات والأنشطة التنفيذية" - Translation from Arabic to English

    • policies and operational activities
        
    • policy and operational activities
        
    That right should also be mainstreamed in the policies and operational activities of United Nations specialized agencies, funds and programmes, as well as in the international financial and multilateral trading systems. UN وينبغي أيضا تعميم مراعاة ذلك الحق في السياسات والأنشطة التنفيذية للوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، وكذلك في النظم الدولية المالية والتجارية المتعددة الأطراف.
    It is made up of agencies and departments of Government with responsibilities for counter-terrorism and coordinates the policies and operational activities of those agencies. UN ويتألف المركز من الوكالات والإدارات الحكومية المناطة بها مكافحة الإرهاب وتنسيق السياسات والأنشطة التنفيذية لتلك الوكالات.
    That significant step would then contribute to mainstreaming the right to development in policies and operational activities at all levels, including within institutions engaged in multilateral finance, trade and development. UN وستسهم هذه الخطوة الهامة حينئذ في إدماج الحق في التنمية في السياسات والأنشطة التنفيذية على جميع المستويات، بما في ذلك داخل المؤسسات المشاركة في التمويل متعدد الأطراف والتجارة والتنمية.
    (a) Further integration of the promotion and protection of the right to development in global partnerships for development and, as appropriate, in the policies and operational activities of relevant actors at all levels UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    Inadequate financing, complex managerial structures and lack of coherence in policy and operational activities kept the United Nations system from playing a larger role in helping nations achieve internationally agreed development goals. UN فقد حال نقص التمويل وتعقد الهياكل الإدارية وعدم الاتساق في السياسات والأنشطة التنفيذية دون قيام منظومة الأمم المتحدة بدور أكبر في مساعدة الدول على تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    The objective of the seminar was to review and identify effective strategies for mainstreaming the right to development in the policies and operational activities of the major international organizations/institutions and as a contribution to the mandate of the SubCommission on Promotion and Protection of Human Rights on the right to development. UN وكان الهدف من الحلقة الدراسية استعراض وتحديد الاستراتيجيات الفعالة لإدماج الحق في التنمية في السياسات والأنشطة التنفيذية للمنظمات والمؤسسات الدولية الرئيسية، إسهاماً في ولاية اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان المتعلقة بالحق في التنمية.
    (a) Further integration of the promotion and protection of the right to development in global partnerships for development and, as appropriate, in the policies and operational activities of relevant actors at all levels UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    (a) Further integration of the promotion and protection of the right to development in global partnerships for development and, as appropriate, in the policies and operational activities of relevant actors at all levels UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    (a) Further integration of the promotion and protection of the right to development in global partnerships for development and, as appropriate, in the policies and operational activities of relevant actors at all levels UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    The purpose of this exercise was to operationalize and develop further the criteria, thus contributing to mainstreaming the right to development in policies and operational activities of relevant actors at the national, regional and international levels, including multilateral financial, trade and development institutions. UN وكان الغرض من هذا العمل زيادة تفعيل وتطوير المعايير ومن ثم الإسهام في تعميم مراعاة الحق في التنمية في جميع السياسات والأنشطة التنفيذية التي تقوم بها الجهات الفاعلة ذات الصلة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، بما فيها المؤسسات المالية والتجارية والإنمائية المتعددة الأطراف.
    (a) Further integration of the promotion and protection of the right to development in global partnerships for development and, as appropriate, in the policies and operational activities of relevant actors at all levels UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    (a) Further integration of the promotion and protection of the right to development in global partnerships for development and, as appropriate, in the policies and operational activities of relevant actors at all levels UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    (d) Ensure that United Nations policies and operational activities fit into a framework that integrates peace and development, as reaffirmed in section VII of the United Nations Millennium Declaration. UN (د) كفالة اندراج السياسات والأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة في إطار يجمع بين السلام والتنمية، وفقا لما تم تأكيده من جديد في الفرع السابع من إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    " To mainstream the right to development in the policies and operational activities of the United Nations and the specialized agencies, programmes and funds in accordance with General Assembly resolution 62/161 " . UN " إدماج الحق في التنمية في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والبرامج والصناديق وفقا لقرار الجمعية العامة 62/161 " .
    (a) Further integration of the promotion and protection of the right to development in global partnerships for development and, as appropriate, in the policies and operational activities of relevant actors at all levels UN (أ) مواصلة إدماج تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وحسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    (m) Guides and promotes gender-sensitive approaches to the planning, design and implementation of policies and operational activities led by the Department and takes action to promote gender balance at all levels and ensure a gender-friendly work environment at Headquarters and in the field. UN (م) توجيه وتشجيع المقاربات المراعية للفوارق بين الجنسين في تخطيط السياسات والأنشطة التنفيذية التي تقودها الإدارة وتصميمها وتنفيذها، واتخاذ إجراءات لتعزيز التوازن بين الجنسين على جميع المستويات وضمان وجود بيئة عمل ملائمة للجنسين في المقر والميدان.
    Following the request of the Commission on Human Rights (resolution 2003/83), OHCHR is preparing a two-day high-level seminar to review and identify effective strategies for mainstreaming the right to development in the policies and operational activities of the major international organizations/institutions. UN واستجابة لطلب لجنة حقوق الإنسان (القرار 2003/83) تعكف المفوضية على التحضير لحلقة دراسية رفيعة المستوى تمتد يومين لاستعراض وتحديد استراتيجيات فعالة لتعميم الحق في التنمية في السياسات والأنشطة التنفيذية للمنظمات والمؤسسات الدولية الرئيسية.
    (a) Further integration of the promotion and protection of the right to development in global partnerships for development and, as appropriate, in the policies and operational activities of relevant actors at all levels UN (أ) مواصلة إدماج مسألة تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    (a) Further integration of the promotion and protection of the right to development in global partnerships for development and, as appropriate, in the policies and operational activities of relevant actors at all levels UN (أ) مواصلة إدماج مسألة تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية من أجل التنمية، وإدراجها حسب الاقتضاء في السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأطراف الفاعلة المعنية على جميع المستويات
    It is expected that meetings of the body will be recommenced in the near future to provide a regular inter-agency forum for the coordination of policy and operational activities for law enforcement and border-security agencies, including issues relevant to implementation of resolution 1540. UN ومن المتوقع عقد اجتماعات هذه الهيئة مجددا في المستقبل القريب لتوفير منتدى منتظم مشترك بين الوكالات يعنى بتنسيق السياسات والأنشطة التنفيذية لوكالات إنفاذ القانون ووكالات الأمن الحدودي، بما يشمل المسائل المتعلقة بتنفيذ القرار 1540.
    (a) Strengthened role of the General Assembly and the Economic and Social Council in policy development, coordination and coherence to facilitate and monitor progress in implementing the internationally agreed development goals and in strengthening the linkage between policy and operational activities for development, including through the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum UN (أ) تعزيز دور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال تقرير السياسات وتنسيقها وتماسكها لتيسير ورصد التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وفي تعزيز الصلة بين السياسات والأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بسبل منها الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more