The draft policy also aims at the protection of widows and divorcees through the enactment of a law on co-ownership of matrimonial property. | UN | ويرمي مشروع السياسة أيضا إلى حماية الأراملة والمطلقات عن طريق سن قانون عن الملكية المشتركة للممتلكات الزوجية. |
The policy also defines responsibilities of Senior Management in overseeing the completion of management responses and their follow-up. | UN | وتحدد السياسة أيضا مسؤولية كبار الموظفين في الإشراف على إعداد ردود الإدارة ومتابعة تنفيذها. |
This policy also places further impediments before the ongoing efforts to achieve a just and comprehensive solution to the Palestinian-Israeli conflict. | UN | وتضع هذه السياسة أيضا المزيد من العقبات أمام الجهود الجارية لإيجاد حل عادل وشامل للنزاع الفلسطيني الإسرائيلي. |
The same policy also applies to the agriculture, fisheries and mining sectors. | UN | وتنطبق نفس السياسة أيضا على قطاعات الزراعة ومصائد الأسماك والتعدين. |
This policy is also extended to an extensive change of toponymy that has existed for centuries. | UN | وتمتد هذه السياسة أيضا لتشمل تغييرا واسعا في أسماء المواقع التي وجدت طوال قرون. |
The policy also foresees designating areas that are biologically sensitive as protected areas. | UN | وتتوخى السياسة أيضا تحديد مجالات تعد حساسة من الناحية البيولوجية بوصفها مناطق محمية. |
The policy also provides tools to address under-performance. | UN | وتتيح السياسة أيضا أدوات للتصدى للتقصير في الأداء. |
The policy also stresses that special attention should be given to the health needs of: | UN | وتؤكد السياسة أيضا على إعطاء اهتمام خاص إلى الحاجات الصحية لدى: |
The policy also advocates the rights and responsibilities of young people and the positive role models provided by adults and parents. | UN | وتناصر هذه السياسة أيضا حقوق الشباب ومسؤولياته، ونماذج القدوة اﻹيجابية التي يوفرها البالغون واﻵباء واﻷمهات. |
The policy also addresses the wishes of the Executive Board regarding coherence on evaluation activities in the United Nations system as well as support for and use of national evaluation systems. | UN | وتتناول السياسة أيضا رغبات المجلس التنفيذي فيما يتعلق بالترابط في أنشطة التقييم في منظومة الأمم المتحدة فضلا عن تقديم الدعم لنظم التقييم الوطنية واستخدامها. |
The policy also refers to thematic evaluations, stating that such evaluations may cover regional, corporate or organizational issues. | UN | وتشير السياسة أيضا إلى التقييمات المواضيعية، فتنص على أنَّ هذه التقييمات يمكن أن تتناول قضايا إقليمية أو مؤسسية أو تنظيمية. |
36. The policy also includes extensive provision for identifying and addressing performance shortcomings. | UN | 36 - وتتضمن هذه السياسة أيضا أحكاما مستفيضة بشأن تحديد أوجه القصور في الأداء ومعالجتها. |
The policy also introduces some measures to encourage continuous flow of knowledge and ideas between the Organization and the external environment through partnerships and exchanges with educational and research institutions as well as other organizations. | UN | وجاءت هذه السياسة أيضا ببعض التدابير الرامية إلى تشجيع التدفق المستمر للمعارف والأفكار بين المنظمة والبيئة الخارجية من خلال إقامة شراكات وعلاقات تبادل مع المؤسسات التعليمية والبحثية، وكذلك مع منظمات أخرى. |
The policy also contains a sound business strategy for remaining competitive in the marketplace and industry occupied by UNOPS. | UN | وتشمل السياسة أيضا استراتيجية رشيدة للأعمال لكفالة استمرار تمتع المكتب بالقدرة التنافسية في السوق والقطاع الصناعي اللذين يعمل فيهما. |
The policy also contains a sound business strategy for remaining competitive in the marketplace and industry occupied by UNOPS. | UN | وتشمل السياسة أيضا استراتيجية رشيدة للأعمال لكفالة استمرار تمتع المكتب بالقدرة التنافسية في السوق والقطاع الصناعي اللذين يعمل فيهما. |
Such a policy also serves to erode the authority of the Security Council, the organ of the United Nations, whose primary responsibility is to safeguard international peace and security. | UN | وتؤدي تلك السياسة أيضا إلى إضعاف سلطة مجلس الأمن، وهو الجهاز التابع للأمم المتحدة الذي تتمثل مسؤوليته الرئيسية في صون السلم والأمن الدوليين. |
The policy also outlines the provisions of the Employment Equality Act 1998 in relation to the statutory offences of harassment and sexual harassment. | UN | وتحدد السياسة أيضا الخطوط العريضة لأحكام قانون المساواة في العمل لعام 1998 فيما يتعلق بالمخالفات القانونية المتعلقة بالمضايقات والتحرشات الجنسية. |
The policy also accords with the goals and objectives of the Programme of Action adopted at the International Conference on Population and Development in Cairo in 1994 signed by the Lao PDR. | UN | وتتفق السياسة أيضا مع أهداف ومرامي برنامج العمل المعتمد في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام 1994، ووقعته جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
The policy also elaborates targets in female literacy and enrolment rates for girl students to the year 2020 and advocates enhanced population data collection to guide policy, planning and implementation of population activities. | UN | وتحدد السياسة أيضا أهدافا تتعلق بمحو أمية الإناث ومعدلات التحاق الطالبات بالمدارس حتى سنة 2020 وتدعو إلى تعزيز جمع البيانات السكانية لإرشاد السياسة المتعلقة بالأنشطة السكانية وتخطيطها وتنفيذها. |
The policy is also used by Israeli employers when they did not want to pay them, and they asked the crossing point Administration to prevent certain workers from entering. | UN | ويستعمل هذه السياسة أيضا أرباب العمل اﻹسرائيليون الذين لا يريدون دفع أجور العمال فيطلبون إلى إدارة نقاط العبور منع عمال معينين من الدخول. |
The policy will also consider the recommendations of the oversight bodies relating to quick-impact projects. | UN | وستنظر السياسة أيضا في توصيات هيئات الرقابة المتعلقة بالمشاريع ذات الأثر السريع. |