The European Union believes that the United States' trade policy towards Cuba is fundamentally a bilateral issue. | UN | يرى الاتحاد الأوروبي أن السياسة التجارية التي تنتهجها الولايات المتحدة تجاه كوبا مسألة تهم الطرفين بالأساس. |
Those links are the main issues to consider when assessing and analyzing the implication of trade policy on gender. | UN | وتمثل هذه الروابط القضايا الرئيسية التي تتعين مراعاتها لدى تقييم وتحليل آثار السياسة التجارية على المسائل الجنسانية. |
Recent changes in the leadership of some countries could lead to a redefinition of national trade policy agenda. | UN | وقد تؤدي التغييرات الأخيرة في قيادات بعض البلدان إلى إعادة تعريف جدول أعمال السياسة التجارية الوطنية. |
Report of the Expert Meeting on Mainstreaming Gender in trade policy | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Those links are the main issues to consider when assessing and analyzing the implication of trade policy on gender. | UN | وتمثل هذه الروابط القضايا الرئيسية التي تتعين مراعاتها لدى تقييم وتحليل آثار السياسة التجارية على المسائل الجنسانية. |
Report of the Expert Meeting on Mainstreaming Gender in trade policy | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن إدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Those links are the main issues to consider when assessing and analyzing the implication of trade policy on gender. | UN | وتمثل هذه الروابط القضايا الرئيسية التي تتعين مراعاتها لدى تقييم وتحليل آثار السياسة التجارية على المسائل الجنسانية. |
Assist Papua New Guinea in developing a trade policy framework. | UN | مساعدة بابوا غينيا الجديدة في وضع إطار السياسة التجارية. |
The less secure link is whether trade policy matters for trade. | UN | وما ليس مضموناً تماماً هو أثر السياسة التجارية في التجارة. |
No other body has shown the ability to assemble trade policy data. | UN | ولا توجد هيئة أخرى أثبتت قدرتها على جمع بيانات السياسة التجارية. |
It is these processes that should form the focus of the Palestinian development approach to trade policy. | UN | وهذه هي العمليات التي ينبغي أن تكون محور تركيز النهج الإنمائي الفلسطيني إزاء السياسة التجارية. |
The European Union believes that the United States trade policy towards Cuba is fundamentally a bilateral issue. | UN | يعتقد الاتحاد الأوروبي أن السياسة التجارية للولايات المتحدة نحو كوبا هي مسألة ثنائية أساسا. |
Expert meeting on mainstreaming gender in trade policy | UN | اجتماع الخبراء المعني بإدماج المنظور الجنساني في السياسة التجارية |
Single-year expert meeting on mainstreaming gender in trade policy | UN | :: العمل على مراعاة نوع الجنس في السياسة التجارية |
Assessment of trade policy trends and impact on improving trade performance in the ESCWA region | UN | تقييم اتجاهات السياسة التجارية وتأثيرها على تحسين أداء التجارة في منطقة الإسكوا |
trade policy and economic growth: a sceptics' guide to the cross-national evidence. | UN | السياسة التجارية والنمو الاقتصادي: دليل المتشكك إلى القرائن القائمة على أساس وطني. |
As a result, we understand that trade policy also plays an important role in Africa's integration into the global economy. | UN | ونتيجة ذلك، نفهم أن السياسة التجارية أيضا تلعب دورا هاما في دمج أفريقيا في الاقتصاد العالمي. |
The European Union believes that the United States trade policy towards Cuba is fundamentally a bilateral issue. | UN | ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن السياسة التجارية للولايات المتحدة نحو كوبا مسألة ثنائية أساساً. |
The crisis was the consequence of neglected or speculation-driven agriculture, poor trade policy, systemic dysfunctions in the world economy, natural disasters and climate change. | UN | وقالت إن الأزمة كانت نتيجة الإهمال أو المضاربة في الزراعة، وسوء السياسة التجارية والخلل الوظيفي في الاقتصاد العالمي والكوارث الطبيعية وتغير المناخ. |
This suggests considerable scope for trade policy with respect to boosting trade among developing countries. | UN | ويشير ذلك إلى اتساع نطاق السياسة التجارية بالنسبة لتعزيز التجارة فيما بين البلدان النامية. |
For the LDCs, however, this effort posed challenges over and above the narrow domain of commercial policy. | UN | على أن هذا الجهد يطرح على أقل البلدان نموا تحديات تتجاوز مجال السياسة التجارية الضيق. |
The first provides the intuitions behind the relationship between trade policies and gender. | UN | يوضح القسم الأول الأسس البديهية للعلاقة بين السياسة التجارية ونوع الجنس. |