"السياسة التعليمية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • National Education Policy
        
    • national educational policy
        
    She also referred to the National Education Policy aimed at increasing the enrolment and retention of girls in school. UN وأشارت أيضا إلى أن السياسة التعليمية الوطنية تهدف إلى زيادة نسبة قيد الفتيات في المدارس واستمرارهن فيها.
    In the National Education Policy (2010) education has been termed as key to the nation's development. UN وفي السياسة التعليمية الوطنية لعام 2010، وصف التعليم بأنه عامل رئيسي في تنمية الدولة.
    The National Education Policy 2004-2005 " Rethinking Education for Poverty Reduction " UN السياسة التعليمية الوطنية للفترة 2004-2005 تحت عنوان " إعادة النظر في التعليم من أجل الحد من الفقر "
    92. All imprisoned children attend the school which follows the National Education Policy and the country's prevailing curriculum. UN 92- ويدرس جميع الأطفال السجناء في هذه المدرسة التي تتبع السياسة التعليمية الوطنية والمقررات المعتمدة.
    Appropriate guidelines by the European Union and the Council of Europe are always taken into consideration by the members of the Working Groups during the planning and the implementation of the national educational policy. UN ويأخذ أعضاء الأفرقة العاملة في اعتبارهم دائماً المبادئ التوجيهية المناسبة الصادرة عن الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا لدى تخطيط السياسة التعليمية الوطنية وتنفيذها.
    The National Education Policy is formulated accordingly to equip the nation to acquire the qualities and skills that will strengthen the nation to work with equal capacity and pace of the global community. UN ووفقا لذلك تُصاغ السياسة التعليمية الوطنية لإعداد الدولة للحصول على المزايا والمهارات التي ستمنحها القوة للعمل بقدرة ووتيرة تجاري بهما المجتمع العالمي.
    The National Education Policy review process in Pakistan was supported through an expert round table on policy issues in gender. UN ومن خلال مائدة مستديرة للخبراء بشأن قضايا السياسة العامة في السياق الجنساني تحقق دعم لعملية استعراض السياسة التعليمية الوطنية في باكستان.
    In this connection, the Russian Ministry of Education and Science issued an instruction in 2006 approving the framework National Education Policy of the Russian Federation and the plan for the implementation of National Education Policy priorities in the general education system in the context of modernization for the period 2004-2010. UN وفي هذا الصدد، اعتُمد في عام 2006، بموجب قرار وزارة التربية والعلوم في الاتحاد الروسي، تصور السياسة التعليمية الوطنية للاتحاد الروسي وخطة تحقيق التوجهات ذات الأولوية للسياسة التعليمية القومية في نظام التعليم العام، في ظل تحديث النظام خلال الفترة بين عامي 2004 و 2010.
    33. As the backdrop of the present Government's pledge in Vision 2021 to bring about change in the quality of life of the citizens, the National Education Policy was formulated in 2010 through a consultative process. UN 33 - من خلال عملية تشاورية جرت في عام 2010 تم وضع السياسة التعليمية الوطنية وذلك في ظل تعهد الحكومة الحالية في الرؤية 2021 بإحداث تغيير في نوعية حياة المواطنين.
    47. The National Education Policy stresses the quality of teachers as a precondition for proper and quality education, which can be ensured through the recruitment of qualified teachers and demand-driven training. UN 47 - تؤكد السياسة التعليمية الوطنية على نوعية المعلمين بوصف ذلك شرطا مسبقا للتعليم الصحيح جيد النوعية، وهو ما يمكن ضمانه باستقدام المعلمين المؤهلين والتدريب المدفوع بالطلب.
    74. As a strategic initiative in the new National Education Policy, pre-primary education is made an integral part of primary education contributing to Education for All Goal 1. UN 74 - وفي إطار مبادرة استراتيجية في السياسة التعليمية الوطنية الجديدة، جُعل التعليم قبل المدرسي جزء لا يتجزأ من التعليم الابتدائي الذي يسهم في تحقيق الهدف 1 وهو تعميم التعليم للجميع.
    National Education Policy. UN 192- السياسة التعليمية الوطنية.
    The values outlined in the National Education Policy, 2004-2015, are grounded on a non-discriminatory and all inclusive provision of education, underlining in particular gender equity and targeting the poor and the disadvantaged. UN وترتكز القيم التي وردت في السياسة التعليمية الوطنية للفترة 2004-2015 على أساس غير تمييزي، وعلى توفير تعليم شامل للجميع، مع التأكيد بصفة خاصة على المساواة بين الجنسين واستهداف الفقراء والمحرومين.
    The expanded vision of Basic education in the National Education Policy 2004-2015 incorporates early childhood development (ECD), Grades 1-9 of the formal school system and adult and non-formal education. UN وتشمل الرؤية الموسعة للتعليم الأساسي التي وردت في السياسة التعليمية الوطنية للفترة 2004-2015 الاهتمام بالنماء في مرحلة الطفولة المبكرة، والفصول الدراسية من 1 إلى 9 من النظام المدرسي الرسمي ونظام تعليم الكبار والتعليم النظامي غير الرسمي.
    In India, the national educational policy includes disaster management content, which has been translated into specific programmes in schools, supported nationally and by non-governmental organizations, to prepare teachers, students and communities to minimize the loss of lives and property in the event of earthquakes, fire or explosions. UN ففي الهند، تشمل السياسة التعليمية الوطنية جوانب تتعلق بإدارة الكوارث تُرجمت إلى برامج محددة في المدارس تحظى بالدعم على المستوى الوطني ومن جانب المنظمات غير الحكومية، من أجل إعداد المعلمين والطلاب والمجتمعات المحلية للإسهام في تقليل الخسائر في الأرواح والممتلكات إلى الحد الأدنى في حالة وقوع زلازل أو حرائق أو انفجارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more