"السياسة الصحية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national health policy
        
    • national health-care policy
        
    In particular, the development of export strategies should not be detrimental to pursuing the goals of the national health policy. UN ويتوجب، بوجه خاص، تجنب أن يكون تطوير الاستراتيجيات التصديرية على حساب تحقيق الغايات التي تنشدها السياسة الصحية الوطنية.
    The national health policy outlines the principles upon which are based all health initiatives in the DRC. UN وتبرز السياسة الصحية الوطنية المبادئ التي تقوم عليها كل المبادرات الصحية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Health is another area receiving special attention, with the implementation of the national health policy adopted during our previous term of office. UN والصحة مجال آخر يحظى باهتمام خاص، مع تنفيذ السياسة الصحية الوطنية التي اعتُمدت أثناء فترة ولايتنا السابقة.
    Moreover 3,187 sub-health posts and 100 primary health centres have been established under the national health policy 1992. UN كما استحدث أكثر من 187 3 وظيفة فرعية للصحة و100 مركز للصحة الأولية في إطار السياسة الصحية الوطنية لعام 1992.
    The national health policy is based on the primary health-care strategy, which in turn is based on the Bamako Initiative. UN ترتكز السياسة الصحية الوطنية على إستراتيجية الرعاية الأولية التي تقوم على مبادرة باماكو.
    A clear policy has been established in respect of drug and related commodities within the national health policy. UN وتم وضع سياسة واضحة تتعلق بالعقاقير والسلع ذات الصلة في إطار السياسة الصحية الوطنية.
    The national health policy in Greece is based on the following principles: UN 443- تقوم السياسة الصحية الوطنية في اليونان على أساس المبادئ التالية:
    Maternal and child health care was a priority area in the national health policy 2011. UN وتحتل الرعاية الصحية للأم والطفل الأولوية في السياسة الصحية الوطنية لعام 2011.
    For example, the 2007 national health policy of Mozambique makes reference to older persons as a specific vulnerable group. UN ومن الأمثلة على ذلك، أن السياسة الصحية الوطنية لموزامبيق لعام 2007 تشير إلى فئة كبار السن على أنها فئة ضعيفة محددة.
    An important element in the national health policy is primary medical and sanitary care. UN وثمة عنصر هام في السياسة الصحية الوطنية هو الرعاية الطبية والصحية اﻷولية.
    In response, the Government's national health policy aimed at promoting community-based primary health care. UN ولعلاج ذلك، ترمي السياسة الصحية الوطنية للحكومة إلى تشجيع الرعاية الصحية اﻷولية المتمركزة في المجتمع المحلي.
    national health policy includes health promotion and non-communicable diseases, taking into account a life-course approach UN أن تشمل السياسة الصحية الوطنية التشجيع على الاهتمام بالصحة والأمراض غير المعدية مع مراعاة نهج يأخذ في الاعتبار دورة الحياة بأكملها
    260. Another instrument for the implementation of the national health policy is the National Program for Reproductive Health (PNSR). UN 260- وتتمثل الأداة الأخرى لتنفيذ السياسة الصحية الوطنية في البرنامج الوطني للصحة الإنجابية.
    The national health policy " Changing for Good " 2001-2006 UN السياسة الصحية الوطنية المعنونة " التغيير الدائم " للفترة 2001-2006
    The national health policy " Health is Wealth " and Health Master Plan 2008-2020 UN السياسة الصحية الوطنية المعنونة " الصحة ثروة " ، والخطة الصحية الرئيسية
    WHO has supported the Ministry of Health in developing the first national health policy for Iraq, with cost estimates. UN وقد ساعدت منظمة الصحة العالمية وزارة الصحة على بلورة السياسة الصحية الوطنية الأولى للعراق، بأن زودتها بالتكاليف التقديرية التي تستلزمها تلك السياسة.
    In addition, the national health policy was developed and endorsed by the Government in March. UN وبالإضافة إلى ذلك، رسمت الحكومة السياسة الصحية الوطنية وأقرتها في آذار/مارس.
    82. The national health policy was adopted in 2011 by Parliament. UN 82- اعتمد البرلمان في عام 2011 السياسة الصحية الوطنية.
    343. The national health policy incorporates gender equity as a mainstream element, establishing fair and equitable treatment. UN 343- وفي مجال السياسة الصحية الوطنية يعتبر العدل بين الجنسين محوراً أساسياً ويضمن أن تكون المعاملة عادلة ومنصفة.
    Under the national health policy, the following goals have been set for 2006: UN 55 - وتتوخى السياسة الصحية الوطنية تحقيق ما يلي من الآن وحتى عام 2006:
    395. A number of documents have resulted from this national health-care policy concerning policies for particular health sectors or the following programmes and projects: UN 395- وتنبع من هذه السياسة الصحية الوطنية وثائق السياسة القطاعية أو البرامج والمشاريع التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more