The objectives of the Gender Policy are to resolve the major problems identified within the various sectors. | UN | القصد من السياسة المتصلة بالمسائل الجنسانية هو حل المشاكل الرئيسية المحددة على مستوى مختلف القطاعات. |
Each element of the Gender Policy is mapped to the management approach for the problems referred to. | UN | وتتمحور عناصر السياسة المتصلة بالمسائل الجنسانية حول هدف معالجة المشاكل المستهدفة. |
Measures taken to accelerate development of the Gender Policy | UN | التدابير التي اتخذت من أجل تسريع وضع السياسة المتصلة بالمسائل الجنسانية |
The Interministerial Committee is responsible for directing implementation of the Gender Policy. | UN | اللجنة المشتركة بين الوزارات هي هيئة توجيه تنفيذ السياسة المتصلة بالمسائل الجنسانية. |
Foundations of the Gender Policy | UN | أسس السياسة المتصلة بالمسائل الجنسانية |
The Gender Policy is based on Cameroon's international, regional and subregional commitments to gender equality and protection of women's rights. | UN | تستند السياسة المتصلة بالمسائل الجنسانية إلى التزامات الكاميرون على الأصعدة الدولي والإقليمي ودون الإقليمي في ما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وحماية حقوق المرأة. |
The purpose of the Gender Policy is to promote a fair and equitable society for men and women in order to ensure sustainable development. | UN | الهدف من السياسة المتصلة بالمسائل الجنسانية هو تشجيع إقامة مجتمع يتسم بالعدل والمساواة بين المرأة والرجل من أجل ضمان التنمية المستدامة. |
The Technical Committee is mandated to support the ministry in charge of women's empowerment and gender issues in implementing the Gender Policy. | UN | مهمة اللجنة التقنية هي دعم الوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة وبالمسائل الجنسانية في تنفيذ السياسة المتصلة بالمسائل الجنسانية. |
The Gender Policy document of the Republic of Cameroon is a reference and orientation framework for the Government's actions to promote and integrate gender equality in all development sectors. | UN | وثيقة السياسة المتصلة بالمسائل الجنسانية إطار مرجعي وتوجيهي لعمل الحكومة في مجال النهوض بالمرأة وإدماج المسائل الجنسانية و/أو المساواة بين الجنسين في جميع قطاعات التنمية. |
At the national level, the Gender Policy is based on the Constitution, the speeches of the Head of State, the basic text of MINPROFF, and the guidelines contained in such framework documents as Vision 2035 and the Strategy Document for Growth and Employment (SDGE). | UN | وعلى الصعيد الوطني، تعتمد السياسة المتصلة بالمسائل الجنسانية على الدستور، وعلى خطابات رئيس الدولة، وعلى نص القانون الأساسي لوزارة النهوض بالمرأة والأسرة، وعلى التوجيهات الواردة في الوثائق الإطارية كرؤية العام 2035، ووثيقة استراتيجية النمو والعمالة. |
The Government will establish a mechanism to monitor activities in such a way as to ensure the continuous evaluation necessary for the improvement of the plans and programmes developed on the basis of the strategies of the Gender Policy at the national, regional and sectoral levels. | UN | وستنشئ الحكومة جهازا لمتابعة الأنشطة مما يتيح تأمين التقييم المتواصل اللازم لتحسين الخطط والبرامج المعدة انطلاقا من استراتيجيات السياسة المتصلة بالمسائل الجنسانية على الأصعدة الوطني والإقليمي والقطاعي. |
At the international level, the Gender Policy is predicated on legal instruments ratified by Cameroon (treaties and conventions on fundamental human rights and gender equality) and on the resolutions and recommendations adopted at international conferences. | UN | فعلى الصعيد الدولي، تعتمد السياسة المتصلة بالمسائل الجنسانية على الصكوك القانونية التي صدقت عليها الكاميرون (المعاهدات والاتفاقات المتعلقة بحقوق الإنسان الأساسية وبالمساواة بين الجنسين) وعلى القرارات والتوصيات الصادرة في المؤتمرات الدولية. |