In moving from conflict to peace in Sri Lanka we initiated fundamental change in policy and strategy. | UN | في الانتقال من الصراع إلى السلام في سري لانكا، بدأنا تغييرا أساسيا في السياسة والاستراتيجية. |
The aim of Slovakia’s economic policy and strategy was to achieve gradual growth and strengthening of the economy. | UN | وتتمثل السياسة والاستراتيجية الاقتصاديتان لجمهورية سلوفاكيا في النمو والتقوية التدريجيين لاقتصادها. |
In 1997 the Council developed and published the National Conservation and Preservation policy and strategy for Australia's Heritage Collections. | UN | وفي عام ٧٩٩١، قام المجلس بوضع ونشر السياسة والاستراتيجية الوطنيتان لحفظ وصون مجموعات التراث اﻷسترالي. |
It will provide policy and strategy guidance for enhancing programme formulation in pursuit of various aspects of subregional and regional industrial development. | UN | وتقدم اﻹرشاد بشأن السياسة والاستراتيجية لتحسين وضع البرامج حسب مختلف جوانب التنمية الصناعية الاقليمية ودون الاقليمية. |
It will provide policy and strategy guidance for enhancing programme formulation in pursuit of various aspects of subregional and regional industrial development. | UN | وتقدم اﻹرشاد بشأن السياسة والاستراتيجية لتحسين وضع البرامج حسب مختلف جوانب التنمية الصناعية الاقليمية ودون الاقليمية. |
Furthermore, military policy and strategy may be quite different from police policy. | UN | علاوة على ذلك، قد تختلف السياسة والاستراتيجية العسكرية اختلافا تاما عن سياسة الشرطة. |
It remained essential to ensure clear command structures, coherence in policy and strategy, effective coordination and integration, as well as unity of command from Headquarters to the field. | UN | وأضاف أنه لا يزال من الضروري ضمان وجود هياكل واضحة للقيادة والتماسك في السياسة والاستراتيجية والتنسيق الفعال والتكامل، وكذلك وحدة القيادة من المقر إلى الميدان. |
South Africa has also produced a draft nuclear energy policy and strategy paper for public comment. | UN | وأعدت جنوب أفريقيا أيضاً مشروع ورقة عن السياسة والاستراتيجية المتعلقتين بالطاقة النووية، وطرحتها للتعليق العام عليها. |
The policy and strategy focus on operational results derived from peacekeeping tasks authorized by the Security Council. | UN | وتركز السياسة والاستراتيجية على النتائج التشغيلية المستمدة من مهام حفظ السلام التي أذن بها مجلس الأمن. |
Strengthen the knowledge base on all forms of violence against women to inform policy and strategy development | UN | تعزيز قاعدة المعرفة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة ليسترشد بها تطوير السياسة والاستراتيجية |
At its session in late 2006, the Chief Executives Board approved the system-wide policy and strategy; | UN | وأقر مجلس الرؤساء التنفيذيين، في دورته التي عقدت أواخر عام 2006، السياسة والاستراتيجية على نطاق المنظومة؛ |
In particular, the National Reproductive Health policy and strategy 2001 are designed to achieve quality reproductive and sexual health for all Nigerians. | UN | وعلى وجه الخصوص، تهدف السياسة والاستراتيجية الوطنيتان للصحة الإنجابية لعام 2001 إلى تحقيق الصحة الإنجابية والجنسية الرفيعة المستوى لجميع النيجيريين. |
Inter-agency working groups are being established to carry forward the United Nations system-wide collaborative policy and strategy. | UN | ويجري إنشاء أفرقة عاملة مشتركة بين الوكالات لتنفيذ السياسة والاستراتيجية التعاونيتين على مستوى منظومة الأمم المتحدة. |
The implementation of the system-wide policy and strategy would improve the overall inter-agency coordination and coherence of the United Nations system. | UN | وسيعزز تنفيذ السياسة والاستراتيجية على نطاق المنظومة التنسيق بين الوكالات والاتساق داخل المنظومة بشكل عام. |
The policy and strategy will be implemented by the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. | UN | وستنفذ هاتين السياسة والاستراتيجية الشبكةُ المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
policy and strategy should be realistic and accompanied by a strong implementation plan. | UN | لذلك ينبغي أن تكون السياسة والاستراتيجية واقعيتيــن ومشفوعتيــن بخطة تنفيذية محكمة. |
This chapter discusses the updated policy and strategy. | UN | ويناقش هذا الفصل تلك السياسة والاستراتيجية المستوفاة. |
Nationally, the country had undertaken various initiatives to develop the national trade policy and strategy. | UN | وقد اتخذ هذا البلد، على الصعيد الوطني، مبادرات شتى لتطوير السياسة والاستراتيجية الوطنيتين في مجال التجارة. |
3.1.1. Addressing issues through policy and strategy evaluations | UN | ٣-١-١- تناول القضايــا مـن خـلال تقييمات السياسة والاستراتيجية |
The policy and strategy on Inclusive Education highlights the need for collaboration and effective co-operation across education sector, and between the different sectors, to ensure the needs of currently disadvantaged groups. | UN | وتبرز السياسة والاستراتيجية المتعلقتان بالتعليم الشامل الحاجة إلى التآزر والتعاون الفعال في سائر قطاع التعليم، وبين القطاعات المختلفة، لتأمين احتياجات الفئات المحرومة حاليا. |