"السياسة وخطة العمل" - Translation from Arabic to English

    • Policy and Plan of Action
        
    • Policy and Action Plan
        
    This is in addition to the National Child Policy and Plan of Action, 2007. UN وكان ذلك بالإضافة إلى السياسة وخطة العمل الوطنيتين بشأن الأطفال لعام 2007.
    Therefore, the Government is carrying out a study on the Policy and Plan of Action to address issues relating to an aging society and its impacts towards Malaysia's development. UN وعليه، تضطلع الحكومة بدراسة بشأن السياسة وخطة العمل لمعالجة القضايا المتعلقة بشيخوخة المجتمع وآثارها على تنمية ماليزيا.
    The National Policy and Plan of Action on Human Rights is implemented through inter-ministry coordination, and the Ministry of Education is the focal point for the specific section on human rights education. UN وتنفذ السياسة وخطة العمل الوطنيتين المتعلقة بحقوق الإنسان بفضل التنسيق القائم فيما بين الوزارات، وتقوم وزارة التربية بدور المنسق فيما يتعلق بالفرع الخاص المكرس للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    The Committee is further concerned over the delays in developing the comprehensive national gender-equality Policy and Action Plan. UN واللجنة قلقة كذلك إزاء التأخر في وضع السياسة وخطة العمل الوطنيتين الشاملتين بشأن المساواة بين الجنسين.
    National Policy and Action Plan for human rights UN السياسة وخطة العمل الوطنيتان المعنيتان بحقوق الإنسان
    In Liberia, for example, UNIFEM provided technical and financial support to the Ministry of Gender for the finalization of the national gender Policy and Action Plan. UN ففي ليبريا مثلا، قدم الصندوق الدعم التقني والمالي إلى وزارة الشؤون الجنسانية من أجل الانتهاء من وضع السياسة وخطة العمل الوطنيتين للشؤون الجنسانية.
    It also provided coordination to the National Children Policy with National Plan of Action framework which began with a review of the draft Policy and Plan of Action by all stakeholders in 2007. UN وهي الجهة التي نسقت أيضاً إطار السياسة الوطنية المتعلقة بالأطفال وخطة العمل الوطنية، وهو الإطار الذي شرع في إعداده باستعراض جميع أصحاب المصلحة لمشروع السياسة وخطة العمل في عام 2007.
    The National Disability Committee has been re appointed to implement the National Disability Policy and Plan of Action with the following directives: UN وأعيد تعيين اللجنة الوطنية للإعاقة لتنفيذ السياسة وخطة العمل الوطنيتين للإعاقة، وصدرت لها أوامر توجيهية بشأن ما يلي:
    :: The National Population Policy and Plan of Action 2007-2011; UN :: السياسة وخطة العمل الوطنية للسكان للفترة 2007-2011؛
    The National Population Policy and Plan of Action 2007-2011 UN السياسة وخطة العمل السكانية الوطنية، 2007-2011
    The GoN is implementing the National Policy and Plan of Action on Disabilities, 2006, in tune with the Extended Decade Work Plan for Asia Pacific Region PWDs 2003-2012. UN وتعمل حكومة نيبال على تنفيذ السياسة وخطة العمل الوطنية للمعوقين لعام 2006، في انسجام مع خطة العمل الموسعة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين للعقد 2003-2012.
    The National Law and Justice Policy and Plan of Action posits restorative justice as a guiding principle for law and justice sector reform in Papua New Guinea. UN وتحتم السياسة وخطة العمل الوطنيتان للقانون والعدالة اعبتار العدالة الإصلاحية مبدأ توجيهيا لإصلاح قطاع القانون والعدالة في بابوا غينيا الجديدة.
    Finally, the Representative recommends that the international community enhance coordination among humanitarian actors and assist the Government in formulating and implementing the recommended Policy and Plan of Action. C. Mission to Colombia UN وأخيرا، يوصي ممثل الأمين العام بأن يعزز المجتمع الدولي التنسيق بين الجهات الفاعلة على الصعيد الإنساني وأن يساعد الحكومة في صوغ وتنفيذ السياسة وخطة العمل الموصى بهما.
    The GON has been enforcing the National Policy and Plan of Action on Disabilities, 2006, in tune with the Extended Decade Work Plan for Asia Pacific Region PWDs 2003 - 2012. UN وتنفذ حكومة البلد السياسة وخطة العمل الوطنيتين المتعلقتين بالإعاقة لعام 2006، تمشياً مع خطة العمل الموسعة الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ للعقد الممتد من عام 2003 إلى عام 2012.
    To support the Policy and Action Plan, the ACT Government committed $830,000, to be delivered over four years in its 2004-05 Budget. UN ولدعم السياسة وخطة العمل خصصت حكومة إقليـم العاصمة 000 830 دولار تنفق على مدى أربع سنوات في ميزانيتها للفترة 2004-2005.
    The Government expects to translate the Policy and Action Plan into as many local languages as possible in partnership with civil society. UN وتتوقع الحكومة أن تقوم من خلال شراكة مع المجتمع المدني بترجمة السياسة وخطة العمل إلى أكبر عدد ممكن من اللغات المحلية.
    (b) National Gender Equality Policy and Action Plan (GEPAP) UN (ب) السياسة وخطة العمل الوطنيتان للمساواة بين الجنسين
    The Government hoped to endorse the Policy and Action Plan once the information/data had been analysed. UN وتأمل الحكومة في إقرار السياسة وخطة العمل حالما يتم تحليل المعلومات/البيانات.
    Target 2006-2007: 3 training workshops convened for all staff in the Department to launch the gender Policy and Action Plan UN هدف الفترة 2006-2007: عقد 3 حلقات عمل تدريبية من أجل جميع الموظفين في الإدارة للشروع في السياسة وخطة العمل الجنسانية
    101.18. Consider expediting the adoption process of the Kenyan National Policy and Action Plan for human rights (Malaysia); 101.19. UN 101-18- النظر في تسريع عملية اعتماد السياسة وخطة العمل الوطنيتان لحقوق الإنسان في البلد (ماليزيا)؛
    Estimate 2004-2005: 3 training workshops convened for all staff in the Department to launch the gender Policy and Action Plan UN تقديرات الفترة 2004-2005: عقد 3 حلقات عمل تدريبية من أجل جميع الموظفين في الإدارة للشروع في السياسة وخطة العمل الجنسانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more