"السياسية البرلمانية" - Translation from Arabic to English

    • parliamentary political
        
    Key decisions of the Parliament of Ukraine aimed to normalize the situation in the country, voted by the constitutional majority of people's deputies of Ukraine that represent all parliamentary political forces. UN أما القرارات الهامة التي اتخذها البرلمان الأوكراني بهدف تطبيع الوضع في البلد، فقد صوتت عليها الأغلبية الدستورية من نواب الشعب الأوكراني التي تمثل جميع القوى السياسية البرلمانية.
    :: Founding member of the Political Association of Greek Women (all parliamentary political parties represented), 1998 to present UN :: عضو مؤسَّس في الرابطة السياسية لليونانيات (جميع الأحزاب السياسية البرلمانية ممثلة فيها)، 1989 حتى اليوم
    The new Constitution also requires persons with disabilities be part of twelve members nominated by parliamentary political parties. UN كما يقضي الدستور الجديد بأن يكون الأشخاص ذوو الإعاقة من بين الأعضاء الاثني عشر الذين تعينهم الأحزاب السياسية البرلمانية.
    33. During consultations with the heads of all parliamentary political blocs and nomination committee members, UNAMI expressed its readiness to support the process, while underlining the need for it to be credible and transparent. UN 33 - وخلال مشاورات مع رؤساء جميع الكتل السياسية البرلمانية وأعضاء لجنة التعيين، أعربت البعثة عن استعدادها لدعم العملية، مع التأكيد على ضرورة أن تكون العملية ذات مصداقية وشفافة.
    158. The main parliamentary political parties in Guyana are the People's Progressive Party Civic (PPP/C), the People's National Congress Reform (PNCR), the Alliance For Change (AFC), The United Force (TUF) and the Guyana Action Party/ Rise Organize and Rebuild (GAP/ROAR). UN 158 - - والأحزاب السياسية البرلمانية الرئيسية في غيانا هي: حزب الشعب التقدمي وإصلاح المؤتمر الوطني الشعبي، والتحالف من أجل التغيير، والقوة المتخذة، وحزب العمل في غيانا/النهضة والتنظيم وإعادة البناء.
    The Project " Gender, leadership and networking " , UNDP Moldova, which collaborates with all parliamentary and non parliamentary political parties, has been supporting greater participation of women in political process. UN ويوفر مشروع " الجنسانية والقيادة والربط الشبكي " ، الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مولدوفا والذي يتعاون مع جميع الأحزاب السياسية البرلمانية وغير البرلمانية، الدعم لمشاركة أكبر للمرأة في العملية السياسية.
    6. In the wake of the adoption of the resolution, President Vieira held separate consultations with members of parliamentary political parties, including the Prime Minister and the Speaker of the National Assembly, followed, on 15 April, by a meeting of the Council of State, aimed at seeking a consensual solution. UN 6 - وفي أعقاب اعتماد القرار، أجرى الرئيس فييرا مشاورات مستقلة مع أعضاء الأحزاب السياسية البرلمانية ومن بينهم رئيس الوزراء ورئيس الجمعية الوطنية، تلاها في 15 نيسان/أبريل اجتماع لمجلس الدولة، بغرض التوصل إلى حل توافقي.
    4. In 1999, the existing 1980 Constitution was subjected to an extensive Constitutional reform process coordinated by a Parliamentary Constitutional Reform Commission appointed by the President with representatives of all the parliamentary political parties and representatives of civil society - the religious community (Christian, Hindu and Muslim), labour, business and civil society. UN 4- وقد أُخضع دستور عام 1980 الحالي لعملية إصلاح دستوري واسعة النطاق في عام 1999، قامت بتنسيقها لجنة إصلاح دستوري برلمانية عينها الرئيس وضمت ممثلين لجميع الأحزاب السياسية البرلمانية وللمجتمع المدني المتألف من الطوائف الدينية (المسيحيون والهندوس والمسلمون)، والعمال، ورجال الأعمال والجمعيات الأهلية.
    16. To further entrench this model of participatory democracy, the President in 2008 initiated the convening of National Stakeholders' Forums comprising of approximately 100 organisations representing all the parliamentary political parties, all the religious bodies, the labour movement, the business community, women's groups, Amerindian organizations, the Guyana Human Rights Association and some citizen non-governmental organizations (NGOs). UN 16- ولزيادة تعزيز هذا النموذج من الديمقراطية القائمة على المشاركة، فقد شرع الرئيس في عام 2008 في عقد منتديات وطنية لأصحاب المصلحة تضم نحو 100 منظمة تمثل جميع الأحزاب السياسية البرلمانية وجميع الهيئات الدينية والحركات العمالية ومجموعة رجال الأعمال والمجموعات النسائية والمنظمات الأمريكية الهندية وجمعية حقوق الإنسان في غيانا وبعض المنظمات الأهلية غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more