Action was needed to address the mix of political and security factors that lay behind that untenable situation. | UN | ويلزم القيام بعمل من أجل التصدي لمجموعة العوامل السياسية والأمنية التي تكمن وراء الحالة غير المستقرة. |
In the first instance, there is a need to focus on the underlying political and security aspects of instability in that continent. | UN | على الصعيد الأول توجد حاجة إلى التركيز على النواحي السياسية والأمنية التي تشكل أساس انعدام الاستقرار في القارة. |
Such an expert would then have to ensure the link between human rights work in Geneva and political and security actions in New York. | UN | وسيتحتم على ذلك الخبير عندئذ تأمين صلة بين ما يجري بشأن حقوق الإنسان في جنيف والإجراءات السياسية والأمنية التي تُتخذ في نيويورك. |
The compendium looks at the origins of the programmes, including the political and security environment that prompted decisions that led to their establishment. | UN | وتفحص الخلاصة منشأ البرامج، بما في ذلك البيئة السياسية والأمنية التي دفعت إلى اتخاذ قرارات أدت إلى إنشائها. |
:: Production of monthly regional forecasts on political and security challenges affecting stability in West Africa | UN | :: إعداد توقعات شهرية على الصعيد الإقليمي للتحديات السياسية والأمنية التي تؤثر على الاستقرار في غرب أفريقيا |
:: Monthly regional forecasts issued on political and security challenges affecting the stability in West Africa | UN | :: إصدار توقعات شهرية على الصعيد الإقليمي للتحديات السياسية والأمنية التي تؤثر على الاستقرار في غرب أفريقيا |
It is also expected to create the conditions that would allow for the political and security processes that had stalled to resume. | UN | ويتوقع أيضا أن تهيئ الظروف التي تسمح باستئناف العمليات السياسية والأمنية التي توقفت. |
The attack served as a potent reminder of the tense political and security dynamics in the city. | UN | وكان الهجوم بمثابة تنبيه صارخ بتوتر الديناميات السياسية والأمنية التي تسود المدينة. |
Along with the political and security fallout it created, disagreement remains strong over the future of the revolutionary brigades and illustrated controversies around the functioning of political institutions. | UN | وإلى جانب الآثار السياسية والأمنية التي أوجدها الخلاف، ما زال هذا الخلاف قويا بشأن مستقبل كتائب الثوار وأظهر الخلافات القائمة حول سير عمل المؤسسات السياسية. |
political and security developments in Somalia in recent months have rekindled hope. | UN | إن التطورات السياسية والأمنية التي شهدها الصومال خلال الأشهر الأخيرة بعثت الآمال في النفوس من جديد. |
We need to increase significantly our collective efforts, if we are not to imperil the recent and hard-won political and security gains. | UN | لذا يتعين علينا أن نزيد جهودنا الجماعية إلى حد كبير حفاظاً منا على المكاسب السياسية والأمنية التي تحققت مؤخرا بعد جهد جهيد. |
The Mission also monitored and reported on political and security developments in its area of responsibility and prepared thematic and analytical reports containing up-to-date information about the situation and developments in the mission area and the region. | UN | وقامت البعثة أيضا برصد التطورات السياسية والأمنية التي تندرج في نطاق المسؤولية المنوطة بها وبالإبلاغ عنها، وأعدّت تقارير مواضيعية وتحليلية تضم معلومات مستكملة عن الحالة في منطقة البعثة والمنطقة ككل وعن التطورات فيهما. |
He called for an urgent mobilization of sufficient resources, as otherwise another devastating humanitarian emergency could take place, undermining the political and security gains of the previous two years. | UN | ودعا إلى تعبئة الموارد الكافية بشكل عاجل؛ وإلا أفضى الأمر إلى حالة طوارئ إنسانية مدمرة أخرى تقوض المكاسب السياسية والأمنية التي تحققت في السنتين الماضيتين. |
Coordination and cooperation will also be important for the development of a coherent United Nations approach to the political and security challenges facing the Sudan, South Sudan and the region. | UN | وسيكون التعاون والتنسيق بين البعثات أمرا مهما أيضا لوضع نهج متماسك تتبعه الأمم المتحدة في التعامل مع التحديات السياسية والأمنية التي تواجه السودان وجنوب السودان والمنطقة. |
Unless there is quick and concerted action by the Government of Iraq to address these concerns, the political and security gains that Iraq has made in recent years could be undermined. | UN | وما لم تتخذ حكومة العراق إجراءات سريعة ومتضافرة لمعالجة هذه الشواغل فإن المكاسب السياسية والأمنية التي حققها العراق في السنوات الأخيرة قد تتقوض. |
Inter-mission cooperation will also be important to develop a coherent United Nations approach to the political and security challenges facing the Sudan, South Sudan and the region. | UN | وسيكون التعاون بين البعثات كذلك مهما لوضع نهج متماسك للأمم المتحدة في التعامل مع التحديات السياسية والأمنية التي تواجه السودان وجنوب السودان والمنطقة. |
Nevertheless, its mandate has expanded and changed over its life, reflecting changes in the political and security environment in which it has operated. | UN | غير أن نطاق ولايتها قد توسّع وتغيّر خلال مدّة بقائها، مجسدا ما حدث من تغيُّرات في البيئة السياسية والأمنية التي تعمل فيها. |
While the focus of the Compact will be economic, due account needs to be taken of the interlinkages with the political and security challenges facing Iraq and the policies the Government has adopted to effectively address them. | UN | وفي حين سيكون محور تركيز الاتفاق اقتصاديا، يلزم أن تراعى على النحو الواجب أوجه الترابط مع التحديات السياسية والأمنية التي تواجه العراق، والسياسات التي اعتمدتها الحكومة للتصدي لها بفعالية. |
This also includes a systematic review of the political and security environment in and around Lebanon in the years prior to the attack as it may relate to the motive to carry out the crime. | UN | ويشمل هذا أيضا استعراضا منهجيا للأجواء السياسية والأمنية التي كانت سائدة في لبنان ومحيطه في السنوات التي سبقت الاعتداء، لاحتمال صلتها بالدافع وراء ارتكاب الجريمة. |
19. The symposium identified a number of political and security challenges for ASEAN-Japan cooperation. These include: | UN | 19 - وحددت الندوة عددا من التحديات السياسية والأمنية التي تواجه التعاون بين الرابطة واليابان، تشمل: |