"السياسيين العراقيين" - Translation from Arabic to English

    • Iraqi political
        
    19. Since assuming his responsibilities on 25 September, my Special Representative has had a series of meetings with Iraqi political leaders. UN 19 - وعقد ممثلي الخاص، منذ توليه مسؤولياته في 25 أيلول/سبتمبر، سلسلة من الاجتماعات مع القادة السياسيين العراقيين.
    Since the start of the crisis in Anbar, my Special Representative has held numerous meetings with Iraqi political leaders calling for unity and underlining the need for the local government and tribal leaders to support counter-terrorism efforts. UN ومنذ بداية الأزمة في الأنبار، عقد ممثلي الخاص اجتماعات عديدة مع القادة السياسيين العراقيين دعا فيها إلى الوحدة وأكد على ضرورة أن يقدم قادة الحكم المحلي والعشائر الدعم لجهود مكافحة الإرهاب.
    I therefore urge the Iraqi political leaders to seize this opportunity and work in a spirit of national unity towards delivering a peaceful and prosperous future for Iraq. UN ولهذا فإني أحث القادة السياسيين العراقيين على اغتنام الفرصة والعمل انطلاقا من روح الوحدة الوطنية لضمان مستقبل سلمي ومزدهر للعراق.
    Welcoming the initiative, the representatives encouraged UNAMI to intensify its engagement with Iraqi political leaders to support women's participation in political processes and institutions. UN ولاقت هذه المبادرة ترحيبا من هؤلاء الممثلات اللواتي شجعن البعثة على تكثيف اتصالاتها مع القادة السياسيين العراقيين بهدف دعم مشاركة المرأة في العمليات والمؤسسات السياسية.
    In the interest of national reconciliation, I also call upon Iraqi political leaders to establish the National Council for Strategic Policies, which was agreed as part of the power-sharing agreement reached between the political parties. UN وفي سبيل المصالحة الوطنية، أناشد أيضا القادة السياسيين العراقيين إنشاء المجلس الوطني للسياسات الاستراتيجية، الذي اتفق عليه في إطار اتفاق تقاسم السلطة الذي توصلت إليه الأطراف السياسية.
    During my meetings in Baghdad, I was encouraged by statements made by a number of Iraqi political leaders indicating their willingness to play a constructive role in this process. UN وقد شجعتني، خلال اجتماعاتي في بغداد، التصريحات التي أدلى بها عدد من الزعماء السياسيين العراقيين التي تشير إلى أنهم على استعداد للقيام بدور بناء في هذه العملية.
    In response to many appeals for United Nations assistance in supporting the political and electoral processes, from both Iraqi political leaders and Member States, the Special Representative met with Iraqi religious, tribal and political figures not only in Iraq, but also in Dubai, Amman, Beirut, Damascus and London. UN واستجابة للنداءات العديدة التي تقدم بها كل من القادة السياسيين العراقيين والدول الأعضاء، من أجل تقديم الأمم المتحدة للمساعدة دعما للعمليتين السياسية والانتخابية، عقد الممثل الخاص لقاءات مع شخصيات دينية وقبلية وسياسية، ليس في العراق فحسب، بل وفي دبي وعمان وبيروت ودمشق ولندن.
    In response to many appeals from both Iraqi political leaders and Member States for United Nations assistance in supporting the political and electoral process, my Special Representative and his team met with Iraqi religious, tribal and political figures not only in Iraq, but also in Dubai, Amman, Beirut, Damascus and London. UN واستجابة لنداءات كثيرة وجهها كل من الزعماء السياسيين العراقيين والدول الأعضاء إلى الأمم المتحدة للمساعدة على دعم العملية السياسية والانتخابية، التقى ممثلي الخاص وفريقه بالشخصيات الدينية والقبلية والسياسية العراقية، لا في العراق فحسب، بل كذلك في دبــي وعَمان وبيروت ودمشق ولندن.
    In response to many appeals for United Nations assistance in supporting the political and electoral processes, from both Iraqi political leaders and Member States, the Special Representative met with Iraqi religious, tribal and political figures not only in Iraq, but also in Dubai, Amman, Beirut, Damascus and London. UN واستجابة لنداءات كثيرة وجهها كل من الزعماء السياسيين العراقيين والدول الأعضاء إلى الأمم المتحدة التماسا للمساعدة في دعم العملية السياسية والانتخابية، التقى الممثل الخاص بالشخصيات الدينية والقبلية والسياسية العراقية، لا في العراق فحسب، بل كذلك في دبــي وعَمان وبيروت ودمشق ولندن.
    17. On 30 October, King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud of Saudi Arabia invited Iraqi political leaders to Riyadh to help end the impasse over the formation of the new government. UN 17 - وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر، دعا الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية، الزعماء السياسيين العراقيين إلى الرياض للمساعدة في إنهاء المأزق المتعلق بتشكيل الحكومة الجديدة.
    66. I therefore urge Iraqi political leaders to work together in a spirit of compromise and inclusiveness, in accordance with the Constitution, towards a peaceful and prosperous future for Iraq. UN 66 - ولذلك، فإنني أحث القادة السياسيين العراقيين على العمل معا بروح من التوافق والشمولية، وفقا للدستور، من أجل مستقبل سلمي ومزدهر للعراق.
    7. Since the elections, a number of Iraqi political leaders from successful electoral lists have signalled clearly that they are ready to invite prominent and representative leaders from Arab Sunni communities to participate in the Transitional Government and in the constitution-making process, so as to ensure balanced representation in both. UN 7 - ومنذ الانتخابات، أعرب عدد من الزعماء السياسيين العراقيين من القوائم الانتخابية الناجحة بوضوح عن استعدادهم لتوجيه الدعوة إلى زعماء بارزين وممثلين من العرب السنة للمشاركة في الحكومة الانتقالية وفي عملية وضع الدستور، لكفالة التوازن في التمثيل في كل منهما.
    (a) (i) Number of UNAMI-initiated consensus-building meetings among Iraqi political leaders and with other key interlocutors to promote national dialogue UN (أ) ' 1` عدد اجتماعات بناء توافق الآراء التي بادرت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق إلى عقدها بين القادة السياسيين العراقيين والأطراف المحاورة الرئيسية لتعزيز الحوار الوطني
    He welcomed the enactment of the new general election law and hoped that all Iraqi political leaders would build on the current momentum and move forward to a comprehensive dialogue and reform process and hold parliamentary elections by 30 April 2014. UN وأعرب عن ترحيبه بسن قانون الانتخابات العامة الجديد وعن أمله في أن يستفيد جميع الزعماء السياسيين العراقيين من الزخم الحالي وأن يمضوا قدما نحو عملية حوار وإصلاح شاملة وأن يُجروا انتخابات برلمانية بحلول 30 نيسان/أبريل 2014.
    As a result of political facilitation by my Special Representative assisted by the UNAMI Office of Constitutional Support, coupled with the efforts of the Drafting Committee and key Iraqi political leaders, 15 Sunnis with 10 advisers were brought into the process through the formation of a Constitution Drafting Committee, which included the members of the National Assembly's Drafting Committee and the additional Sunni Arab representatives. UN وبفضل مساعي التسهيل السياسي التي بذلها ممثلي الخاص، بمساعدة مكتب البعثة للدعم الدستوري، واقتران ذلك بجهود لجنة صياغة الدستور والزعماء السياسيين العراقيين الرئيسيين، تم ضم خمسة عشر سنيا وعشرة مستشارين إلى العملية من خلال تشكيل لجنة لصياغة الدستور، ضمت أعضاء من لجنة الصياغة التابعة للجمعية الوطنية الانتقالية وممثلي العرب السنة الذين تمت إضافتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more