Theme for the high-level political Forum on Sustainable Development for 2014 | UN | موضوع للمنتدى السياسي الرفيع المستوى لعام ٢٠١٤ المعني بالتنمية المستدامة |
Revised estimates relating to the high-level political forum on sustainable development | UN | التقديرات المنقحة المتصلة بالمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |
Preparing the high-level political forum for the post-2015 period: steering implementation of the development agenda and reviewing progress | UN | الإعداد للمنتدى السياسي الرفيع المستوى لما بعد عام 2015: توجيه تنفيذ خطة التنمية واستعراض التقدم المحرز |
Revised estimates relating to the high-level political forum on sustainable development | UN | التقديرات المنقحة المتصلة بالمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the high-level political Signing Conference on the United Nations Convention against Corruption | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر التوقيع السياسي الرفيع المستوى لغرض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Several countries also have expressed, especially through respective regional organizations and processes, high-level political commitment to the implementation of the instrument and to the four global objectives. | UN | كما أعربت عدة بلدان عن التزامها السياسي الرفيع المستوى بتنفيذ أحكام الصك وبلوغ الأهداف العالمية الأربعة، ولا سيما من خلال المنظمات والعمليات الإقليمية المعنية. |
high-level political Signing Conference for the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | مؤتمر التوقيع السياسي الرفيع المستوى على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية |
high-level political Signing Conference for the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | المؤتمر السياسي الرفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
CPF members state that strengthened high-level political commitment will support the efforts of countries. | UN | ويؤكد أعضاء الشراكة أن تعزيز الالتزام السياسي الرفيع المستوى سوف يوفر الدعم لجهود البلدان. |
In fulfilling this expectation, the United Nations will need to draw on its strengths to deliver as one, providing a neutral negotiating forum, establishing trust and galvanizing high-level political support. | UN | ويتطلب تحقيق هذا المطمح أن تسخّر الأمم المتحدة طاقاتها في سبيل توحيد الأداء، وأن تتيح منتدى تفاوضيا محايدا، وتهيئ جوا من الثقة، وتستحثّ الدعم السياسي الرفيع المستوى. |
Report on the high-level political Conference for the purpose of signing of the United Nations Convention against Corruption | UN | تقرير بشأن المؤتمر السياسي الرفيع المستوى المعقود بغرض توقيع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفسـاد |
In that context, we have intensified high-level political dialogue with all the countries of the region. | UN | وفي ذلك السياق، كثّفنا الحوار السياسي الرفيع المستوى مع جميع بلدان المنطقة. |
We therefore invite all States to participate at the high-level political Signing Conference to be held in Merida, Mexico. | UN | لذلك فإننا ندعو جميع الدول إلى المساهمة في المؤتمر السياسي الرفيع المستوى للتوقيع الذي سيجري في ميريدا، المكسيك. |
high-level political Conference for the Purpose of Signing the United Nations Convention against Corruption | UN | المؤتمر السياسي الرفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية |
Proposed organization of work for the high-level political Conference for the Purpose of Signing the United Nations Convention against Corruption | UN | تنظيم الأعمال المقترح للمؤتمر السياسي الرفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
high-level political Conference for the Purpose of Signing the United Nations Convention against Corruption | UN | المؤتمر السياسي الرفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
high-level political Conference for the Purpose of Signing the United Nations Convention against Corruption | UN | المؤتمر السياسي الرفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
high-level political conference for the purpose of signing the United Nations Convention against Corruption | UN | المؤتمر السياسي الرفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
If the Conference of the Parties were not to be convened during the current biennium, conference-service resources budgeted for that purpose could be redeployed for the proposed high-level political conference. | UN | واذا لم يعقد مؤتمر الأطراف خلال فترة السنتين الحالية، أمكن اعادة تخصيص موارد خدمات المؤتمرات المدرجة في الميزانية لذلك الغرض من أجل المؤتمر السياسي الرفيع المستوى المقترح. |
" 6. Invites all States to arrange to be represented at the high-level political conference by persons at the highest possible level of government; | UN | " 6 - تدعو جميع الدول إلى اتخاذ ترتيبات لكي يمثلها في المؤتمر السياسي الرفيع المستوى أشخاص على أعلى مستوى حكومي ممكن؛ |
The high-level policy dialogue with trade and financial institutions during the high-level segment and the potential of the joint spring meetings of the Council, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization should be fully utilized for this purpose. | UN | ولهذا الغرض، ينبغي الاستفادة بصورة كاملة من الحوار السياسي الرفيع المستوى مع المؤسسات التجارية والمالية أثناء الجزء الرفيع المستوى ومن الإمكانيات التي تتيحها الاجتماعات المشتركة التي يعقدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في فصل الربيع. |