"السياسي والاجتماعي" - Translation from Arabic to English

    • political and social
        
    • social and political
        
    • the political and
        
    • of political and
        
    • politically and socially
        
    • socio-political
        
    • political or social
        
    • political and socio
        
    political and social buy-in and increased participation of vulnerable populations in income stabilization programmes have been successful elements of the project. UN ولقد كان الانخراط السياسي والاجتماعي وزيادة مشاركة الضعفاء من السكان في برامج تثبيت الدخل عناصر ناجحة في هذا المشروع.
    It opens up opportunities for women to achieve other dimensions of empowerment, including political and social empowerment. UN وهو يتيح الفرص أمام النساء لتحقيق أبعاد أخرى للتمكين، بما في ذلك التمكين السياسي والاجتماعي.
    Food security was important for achieving political and social security. UN وللأمن الغذائي دور مهم في تحقيق الأمن السياسي والاجتماعي.
    In that respect, a number of speakers stressed that investors looked first for political and social stability and economic performance. UN وفي هذا الخصوص، شدد عدد من المتحدثين على أن المستثمرين يتطلعون أولاً إلى الاستقرار السياسي والاجتماعي واﻷداء الاقتصادي.
    The continuing food crisis has serious implications for political and social stability in poor food-importing countries. UN وتترتب على استمرار أزمة الغذاء انعكاسات خطيرة على الاستقرار السياسي والاجتماعي في البلدان الفقيرة المستوردة للغذاء.
    We cannot allow our young people to continue to fall victim to this monster, which has fuelled transnational organized crime and resulted in cross-border armed violence, threatening the political and social stability of many nations. UN إننا لا يمكن أن نسمح لشباننا بأن يسقطوا ضحايا لهذا الوحش، الذي يغذي الجريمة المنظمة عبر الوطنية وينتج عنه العنف المسلح عبر الحدود، مما يهدد الاستقرار السياسي والاجتماعي في الكثير من الدول.
    It is equally important to focus on building economic opportunity, particularly for young people, along with political and social stability. UN ومما لا يقل أهمية التركيز على إيجاد الفرصة الاقتصادية، بخاصة للشباب، مع الاستقرار السياسي والاجتماعي.
    The resolution was a political plot fabricated by hostile forces to isolate and stifle his country's political and social system. UN وأضاف قائلاً إن القرار يشكل مخططاً سياسياً وضعته قوى معادية لعزل وإخماد النظام السياسي والاجتماعي لبلده.
    They did not have the authority to determine the political and social destiny of others. UN فهي لا تمتلك سلطة تقرير المصير السياسي والاجتماعي للآخرين.
    For example, the Committee held the view that political and social stability contributed to the enjoyment of human rights for all. UN فمثلاً، ترى اللجنة أن الاستقرار السياسي والاجتماعي يسهم في تمتع الجميع بحقوق الإنسان.
    This institutional weakening facilitated the unlawful repression of political and social protest against the de facto authorities during the Subcommittee's visit. UN ويسر هذا الضعف المؤسسي القمع غير القانوني للاحتجاج السياسي والاجتماعي على سلطات الأمر الواقع خلال زيارة اللجنة الفرعية.
    For more than forty-five years, Cuba has been a victim of State terrorism aimed at destroying the political and social order freely chosen by the Cuban people in the full exercise of their right to self-determination. UN وقد ظلت كوبا لأكثر من خمسة وأربعين عاما ولا تزال ضحية لإرهاب دولة يهدف إلى تقويض النظام السياسي والاجتماعي الذي اختاره الشعب الكوبي بملء إرادته في ظل ممارسته الكاملة لحقه في تقرير المصير.
    The boats were not operated owing to an improved political and social situation in the country. UN ولم يُشغّل الزورقان بسبب تحسن الوضع السياسي والاجتماعي في البلد.
    All this has enabled us to nurture and guarantee greater political and social stability, which is of the utmost importance in today's world crisis. UN ومكّننا كل ذلك من رعاية وضمان مزيد من الاستقرار السياسي والاجتماعي.
    In the current political and social climate, however, there was no point in putting forward a proposal that was certain to fail. UN و مع ذلك فلا جدوى من التقدم باقتراح مآله الفشل حتما في ظل المناخ السياسي والاجتماعي الحالي.
    Farming collapsed, causing huge political and social instability. UN وانهارت الزراعة مما أدى إلى تقويض الاستقرار السياسي والاجتماعي.
    political and social economy of care UN الاقتصاد السياسي والاجتماعي الخاص بالرعاية
    It can contribute to sustainable political and social peace globally. UN ويمكنها الإسهام في السلام السياسي والاجتماعي المستدام على الصعيد العالمي.
    It can contribute to sustainable political and social peace globally. UN ويمكنها الإسهام في السلام السياسي والاجتماعي المستدام على الصعيد العالمي.
    Malawi has a long-standing history of peace, as well as social and political stability. UN وملاوي ذات تاريخ طويل من السلم، والاستقرار السياسي والاجتماعي أيضا.
    In the longer term, a more inclusive society will help countries remain politically and socially stable and enhance their growth potential. UN وعلى المدى الأبعد، سيساعد مجتمع أكثر شمولا البلدان على الحفاظ على الاستقرار السياسي والاجتماعي وتحسين إمكانيات النمو.
    Understanding this is becoming part of the broad socio-political discussion. UN فقد أصبح فهم هذه الحقيقة جزءاً من النقاش السياسي والاجتماعي الواسع النطاق.
    Human and civil rights and freedoms may not be restricted on the grounds of race, ethnicity, religion, language, sex, origin, beliefs or political or social affiliation " . UN ويحظر أي تقييد لحقوق وحريات الإنسان والمواطن على أساس العرق والانتماء القومي والدين واللغة والجنس والمنشأ والمعتقد والانتماء السياسي والاجتماعي " .
    56. Before going on to specific aspects of his mandate, the Special Rapporteur wishes to refer to the political and socio—economic context in which his visit took place. UN ٦٥- يود المقرر الخاص، قبل أن يتناول الجوانب المحددة لولايته، أن يشير إلى السياق السياسي والاجتماعي - الاقتصادي الذي جرت فيه زيارته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more