In that context, the importance of the Web of Information for Development (WIDE) initiative of the Special Unit was stressed. | UN | وشُدد في هذا السياق على أهمية مبادرة شبكة المعلومات لأغراض التنمية، المنبثقة عن الوحدة الخاصة. |
In that context, the importance of the relationship between the World Bank and the United Nations was also emphasized. | UN | وشدد أيضا في هذا السياق على أهمية العلاقة بين البنك الدولي والأمم المتحدة. |
Encouraging inclusive national efforts aimed at accountability, reconciliation and the re-establishment of State institutions and the rule of law, and stressing in this context the importance of interfaith and inter-communal dialogue, | UN | وإذ يشجع الجهود الوطنية الشاملة الرامية إلى تحقيق المساءلة والمصالحة وإعادة إنشاء مؤسسات الدولة وإرساء سيادة القانون، ويشدد في هذا السياق على أهمية الحوار بين الأديان والطوائف، |
Encouraging inclusive national efforts aimed at accountability, reconciliation and the re-establishment of State institutions and the rule of law, and stressing in this context the importance of interfaith and inter-communal dialogue, | UN | وإذ يشجع الجهود الوطنية الشاملة الرامية إلى تحقيق المساءلة والمصالحة وإعادة إنشاء مؤسسات الدولة وإرساء سيادة القانون، ويشدد في هذا السياق على أهمية الحوار بين الأديان والطوائف، |
Encouraging inclusive national efforts aimed at accountability, reconciliation and the re-establishment of State institutions and the rule of law, and stressing in this context the importance of interfaith and inter-communal dialogue, | UN | وإذ يشجع الجهود الوطنية الشاملة الرامية إلى تحقيق المساءلة والمصالحة وإعادة إنشاء مؤسسات الدولة وإرساء سيادة القانون، ويشدد في هذا السياق على أهمية الحوار بين الأديان والطوائف، |
Encouraging inclusive national efforts aimed at accountability, reconciliation and the re-establishment of State institutions and the rule of law, and stressing in this context the importance of interfaith and inter-communal dialogue, | UN | وإذ يشجع الجهود الوطنية الشاملة الرامية إلى تحقيق المساءلة والمصالحة وإعادة إنشاء مؤسسات الدولة وإرساء سيادة القانون، ويشدد في هذا السياق على أهمية الحوار بين الأديان والطوائف، |
Stressing in this context the importance of further progress by the ... | UN | وإذ يشدد في هذا السياق على أهمية مواصلة التقدم الذي أحرزته الحكومة ... |
Stressing in this context the importance of further progress in the reconstruction and reform of the prison sector in Afghanistan, in order to improve the respect for the rule of law and human rights therein, | UN | وإذ يشدد في هذا السياق على أهمية مواصلة التقدم في إعادة تعمير وإصلاح قطاع السجون في أفغانستان، وذلك من أجل تحسين احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان في ذلك القطاع؛ |
Stressing in this context the importance of further progress in the reconstruction and reform of the prison sector in Afghanistan, in order to improve the respect for the rule of law and human rights therein, | UN | وإذ يشدد في هذا السياق على أهمية مواصلة التقدم في إعادة تعمير وإصلاح قطاع السجون في أفغانستان، وذلك من أجل تحسين احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان في ذلك القطاع؛ |
In that context, the importance of promoting trans-border cooperation among relevant law enforcement and criminal justice entities within neighbouring countries was stressed. | UN | وشُدّد في هذا السياق على أهمية تعزيز التعاون عبر الحدود بين أجهزة إنفاذ القانون وأجهزة العدالة الجنائية ذات الصلة في البلدان المتجاورة. |
In that context, the importance of promoting trans-border cooperation among relevant law enforcement and criminal justice entities within neighbouring countries was stressed. | UN | وشُدّد في هذا السياق على أهمية تعزيز التعاون عبر الحدود بين أجهزة إنفاذ القانون وأجهزة العدالة الجنائية ذات الصلة في البلدان المتجاورة. |
Stressing in this context the importance of further progress in the reconstruction and reform of the Afghan prison sector, in order to improve the respect for the rule of law and human rights therein, | UN | وإذ يشدد في هذا السياق على أهمية مواصلة إحراز تقدم في إعادة بناء قطاع السجون في أفغانستان وإصلاحه، من أجل تحسين احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان فيها، |
Stressing in this context the importance of further progress in the reconstruction and reform of the Afghan prison sector, in order to improve the respect for the rule of law and human rights therein, | UN | وإذ يشدد في هذا السياق على أهمية مواصلة إحراز تقدم في إعادة بناء قطاع السجون في أفغانستان وإصلاحه، من أجل تحسين احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان فيها، |
Stressing, in this context, the importance of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, | UN | وإذ تشدد في هذا السياق على أهمية المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991، |
9. Stresses in this context the importance of ensuring the free passage of aid to the Palestinian people and the free movement of persons and goods; | UN | 9 - تشدد في هذا السياق على أهمية كفالة حرية مرور المعونة إلى الشعب الفلسطيني وحرية حركة الأشخاص والسلع؛ |
Stressing, in this context, the importance of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, | UN | وإذ تشدد في هذا السياق على أهمية المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١، |
9. Stresses in this context the importance of ensuring the free passage of aid to the Palestinian people and the free movement of persons and goods; | UN | 9 - تشدد في هذا السياق على أهمية كفالة حرية مرور المعونة إلى الشعب الفلسطيني وحرية حركة الأشخاص والسلع؛ |
10. Stresses in this context the importance of ensuring the free passage of aid to the Palestinian people and the free movement of persons and goods; | UN | 10 - تشدد في هذا السياق على أهمية كفالة حرية مرور المعونة إلى الشعب الفلسطيني وحرية حركة الأشخاص والسلع؛ |
Stressing, in this context, the importance of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, | UN | وإذ تشدد في هذا السياق على أهمية المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١، |
In this context, the importance of making arrangements for enabling national staff of the peacekeeping operations as the mission draws down was underlined. | UN | وأكد المشاركون في هذا السياق على أهمية وضع ترتيبات لتنمية قدرات الموظفين الوطنيين العاملين في مجال عمليات حفظ السلام مع اقتراب نهاية البعثة. |