"السيبرانية" - Translation from Arabic to English

    • cyber
        
    • cybercrime
        
    • cyberspace
        
    • cyber-bullying
        
    • cybercrimes
        
    • cybersecurity
        
    Yeah, the cyber division needed someone who could work the cases like a hacker, work the cases from the inside. Open Subtitles أجل .. قسم مكافحة الجرائم السيبرانية أحتاجت الى شخص يقوم بعمل القضايا مثل القراصنة، يعملون القضايا من الداخل.
    My recommendation was that she spend more time with cyber. Open Subtitles توصيتي كانت بأن تقضي المزيد من الوقت مع السيبرانية
    Regional harmonization of cyber legislation to promote the knowledge society in the Arab world UN التنسيق الإقليمي للتشريعات السيبرانية لتعزيز مجتمع المعرفة في العالم العربي
    More than one half of countries report the existence of cybercrime strategies. UN وأبلغ أكثر من نصف البلدان عن وجود استراتيجيات بشأن الجرائم السيبرانية.
    Some speakers highlighted the lack of an international legal framework on cybercrime. UN وأبرز بعضُ المتكلِّمين عدم وجود إطار قانوني دولي بشأن الجريمة السيبرانية.
    Specific training on the recovery of cyber evidence UN توفير تدريب متخصّص في مجال كشف الأدلة السيبرانية
    Introduction of legislation to support gathering evidence of cyber offences UN سنّ تشريعات تدعم جمع الأدلة عن الجرائم السيبرانية
    International cooperation needs to be intensified in the face of new challenges such as terrorism, money-laundering and cyber crime. UN ولذلك ينبغي تكثيف التعاون الدولي في مواجهة التحديات الجديدة مثل الإرهاب وغسل الأموال والجريمة السيبرانية.
    The Commission noted the Board's suggestion to consider developing a United Nations convention on cyber crime. UN وأحاطت اللجنة علما باقتراح الهيئة أن يُنظر في وضع اتفاقية للأمم المتحدة بشأن الجريمة السيبرانية.
    Com seems now to be the opening salvo in a full-fledged cyber war, which has sabotaged infrastructure and left financial markets plummeting. Open Subtitles يبدو الآن أن تكون استهلالا لحرب السيبرانية كاملة، التي لديها البنية التحتية للتخريب والأسواق المالية اليسرى تراجع.
    You've been working at cyber for five months. Open Subtitles لقد قمت بالعمل في السيبرانية لمدة خمسة أسهر
    Human, but of course cyber enhanced. Open Subtitles الإنسان، ولكن بالطبع السيبرانية المحسنة.
    I trust your judgment, Avery, but this isn't about cyber anymore. Open Subtitles وأنا على ثقة في حكمكِ .. آيفري و لكن هذا الأمر ليس بخصوص السيبرانية بعد الآن
    And I understand our cyber Division is responsible for the second photo being released? Open Subtitles بأن قسمنا السيبرانية مسؤولة عن أطلاق الصورة الثانية ؟ عندما تم تحميل الصفحة
    (iv) Understanding the impact of cybercrime on child victims, the varying impact of different offences and which offences pose greater risks; UN `4` فهم أثر الجريمة السيبرانية على الضحايا من الأطفال، وتباين أثر مختلف الجرائم، والجرائم التي تنطوي على مخاطر أكبر؛
    Speakers highlighted the usefulness of those provisions in combating a large number of offences, such as cybercrime and money-laundering. UN وأبرز المتكلّمون جدوى تلك الأحكام في مكافحة عدد كبير من الأفعال الإجرامية، مثل الجريمة السيبرانية وغسل الأموال.
    (iii) A study on countermeasures against cybercrime in the cloud computing environment; UN `3` دراسة بشأن تدابير مكافحة الجريمة السيبرانية في بيئة الحوسبة السحابية؛
    Responses to cybercrime by Member States, the international community and the private sector UN التدابير التي تتخذها الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص للتصدِّي للجريمة السيبرانية
    Draft topics for consideration in a comprehensive study on the impact of and response to cybercrime UN مشروع المواضيع المطروحة للنظر في إطار دراسة شاملة بشأن تأثير الجريمة السيبرانية وتدابير التصدّي لها
    The development of computer crime and cybercrime UN تطوُّر الجريمة الحاسوبية والجريمة السيبرانية
    Several speakers also noted that cybercrime and the use of technology by criminal groups, including terrorists, posed serious problems and that, consequently, more effective global action was required by the international community to provide security to cyberspace and critical infrastructure, including through the use of existing international instruments. UN وذكر عدة متكلمين أيضا أن الجريمة السيبرانية واستخدام التكنولوجيا من جانب الجماعات الإجرامية، بمن في ذلك الإرهابيون، يطرح مشاكل خطيرة، ومن ثم يتعيّن على المجتمع الدولي اتخاذ تدابير عالمية أنجع من أجل توفير الأمن للفضاء السيبراني والمرافق البالغة الأهمية، بطرائق منها استعمال الصكوك الدولية الموجودة.
    Mr. Student Council President, have you had a chance to look at my proposal updating the honor code to address cyber-bullying? Open Subtitles السيد رئيس مجلس الطلاب هل كان لديك فرصة للنظر في اقتراحي تحديث ميثاق شرف ل معالجة السيبرانية البلطجة؟
    Training programmes in financial crimes, fraud and cybercrimes have also been enhanced with support from partners such as DEA. UN كما تعززت برامج التدريب في مجال الجرائم المالية والاحتيال والجريمة السيبرانية بفضل دعم الشركاء مثل إدارة مكافحة المخدِّرات.
    In many cases, cybercrime strategies were closely integrated into cybersecurity strategies. UN وفي حالات عديدة، أُدرجت الاستراتيجيات الخاصة بالجرائم السيبرانية بشكل وثيق ضمن استراتيجيات للأمن السيبراني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more