she suggested that that point could be included at the beginning of the paragraph in the version proposed by Mr. Scheinin. | UN | ولذلك قالت السيدة إيفات إنها تقترح إدراج هذا الإيضاح في بداية الفقرة في الصيغة التي اقترحها السيد شاينين. |
she deplored the Iraqi Government's attitude and associated herself with the concern expressed by Mr. Türk on the subject. | UN | وأعربت السيدة إيفات عن أسفها لموقف الحكومة العراقية وقالت إنها تشاطر الانشغالات التي أعرب عنها السيد تورك في هذا الصدد. |
55. Concerning the status of women, she fully associated herself with all of Ms. Medina Quiroga's questions. | UN | ٥٥- أما فيما يتعلق بحالة المرأة، فقد تبنّت السيدة إيفات جميع اﻷسئلة التي طرحتها السيدة مدينا كيروغا. |
Regarding the remarks on the status of children and equality for children born out of wedlock in paragraph 190 of the fourth periodic report, she asked whether the plans to standardize legislation throughout Germany had been put into effect. | UN | وفيما يتعلق بمركز الطفل وبما ذكر في الفقرة ٩١ من التقرير الرابع عن مساواة اﻷطفال المولودين خارج إطار الزوجية، تريد السيدة إيفات معرفة ما إذا كانت مشاريع توحيد التشريعات في جميع أرجاء ألمانيا قد نجحت. |
In her view, the prime need was to take more concrete measures in order to combat all forms of discrimination; it was not sufficient merely to refer to discrimination in the Constitution. | UN | وأضافت السيدة إيفات أنها تعتقد أنه ينبغي في المحل اﻷول اتخاذ تدابير أكثر تحديداً لمكافحة التمييز بكافة أنواعه، إذ أنها ترى أن مجرد إيراد نص في الدستور ليس كافياً. |
In that connection, she asked for additional information to that contained in paragraphs 91—94 of the report. | UN | وفي هذا الشأن، تريد السيدة إيفات أن تستكمل المعلومات الواردة في الفقرات من ١٩ إلى ٤٩ من التقرير. |
she would welcome more information on the situation. | UN | وتود السيدة إيفات أن تعرف ما يحدث في هذا الشأن. |
Lastly, she associated herself with the question raised by Mrs. Evatt concerning implementation of article 3 of the Covenant in the territorial unit of Mayotte. | UN | وأخيراً أيدت السيدة مدينا كيروغا السؤال الذي طرحته السيدة إيفات بشأن تطبيق المادة ٣ من العهد في اقليم مايوت. |
Finally, she asked the Committee to choose between several possible forms in which the list might be prepared. | UN | وأخيراً، خيّرت السيدة إيفات اللجنة بين صيغ متعددة فيما يتعلق بإنشاء القائمة. |
35. she would also like fuller information on the situation of homosexuals. | UN | 35- وكذلك طلبت السيدة إيفات معلومات إضافية بشأن وضع اللوطيين والسحاقيات. |
she would like a detailed reply from the delegation indicating a willingness to change. | UN | وقالت السيدة إيفات إنها تود ردا مفصلا من جانب الوفد يدل على أن هناك رغبة في التغيير. |
she hoped that the next periodic report of Nigeria would include information on the matter. | UN | وقالت السيدة إيفات إنها تأمل أن يتضمن التقرير الدوري المقبل لنيجيريا، معلومات بشأن هذه النقطة. |
18. Mrs. EVATT said that she felt the greatest sympathy for the people of Burundi, with its long history of violence and genocide. | UN | ٨١- السيدة إيفات قالت إنها تشعر بتعاطف شديد مع شعب بوروندي، الذي يعاني من العنف ومن اﻹبادة الجماعية منذ مدة طويلة. |
That being said, she pointed out that the Committee had adopted a large number of more or less similar decisions in cases which were also very similar. | UN | ولاحظت السيدة إيفات بعد ذلك أن اللجنة اعتمدت مجموعة كبيرة ومتماثلة نسبيا من القرارات في قضايا شديدة التشابه فيما بينها. |
Consequently, she saw no need to reproduce those decisions in extenso. | UN | وقالت السيدة إيفات إنها لا ترى بالتالي أي فائدة من استنساخ هذه القرارات بكاملها. |
In conclusion, she stressed the need for the Committee as a whole to find an appropriate solution in that regard. | UN | وخلصت السيدة إيفات إلى التشديد على ضرورة تفكير اللجنة بأكملها من أجل التوصل إلى الحلول المناسبة في المجال قيد البحث. |
3. Ms. EVATT said she would like her name to be preceded by " Ms. " , instead of " Mrs. " , in paragraph 6. | UN | ٣- السيدة إيفات أعربت عــن أملها في أن يسبق اسمها لفظ " اﻵنسة " ، بدلاً من " السيدة " في الفقرة ٦ من النص الانكليزي. |
56. Mrs. HIGGINS said she was inclined to support Mrs. Evatt's proposal to delete the last column. | UN | ٦٥- السيدة هيغينز: قالت إنها تميل الى تأييد اقتراح السيدة إيفات بحذف العمود اﻷخير. |
73. Mrs. EVATT said she was not entirely clear what Mrs. Higgins was suggesting. | UN | ٣٧- السيدة إيفات: أعلنت أنها لا تفهم بوضوح كامل ما اقترحته السيدة هيغينز. |
In her dissenting opinion, Ms. Evatt, joined by three other members of the Committee, questioned this view. | UN | وفي رأي معارض، شككت السيدة إيفات في هذا الرأي وأيدها في ذلك ثلاثة أعضاء في اللجنة. |
Ms. EVATT asked whether a woman had the right to stand bail in her own recognizance or for a third person. | UN | ١٠ - السيدة إيفات: تساءلت عما إذا كان يحق للمرأة أن تقدم كفالة عن نفسها أو عن شخص ثالث. |