I hope the Lady Mary will be more gracious than before. | Open Subtitles | آمل أن السيدة ماري ستكون أكثر لطافة من ذي قبل |
A suitable marriage for your daughter, the Lady Mary. | Open Subtitles | بما يخص الزواج اللائق لأبنتك السيدة ماري |
Perhaps someday soon God willing, Lady Mary, you yourself will have child. | Open Subtitles | ربما يوما ما، قريبا بإذن الرب ايتها السيدة ماري انت ايضا سترزقين بطفل |
The main focus of Mary Robinson's address was on trafficking in human beings. | UN | 10- وانصبت كلمة السيدة ماري روبنسون أساساً على الاتجار بالكائنات البشرية. |
Thank God for this woman Mary Horowitz. | Open Subtitles | نشكر الله على هذه السيدة ماري هورويتز. |
His Majesty's daughters-the Lady Mary and the Lady Elizabeth. | Open Subtitles | بنات صاحب الجلالة السيدة ماري والسيدة اليزابيث |
His Majesty would like to propose a marriage between his second son, Henri, Duke of Orleans, and your daughter, the Lady Mary. | Open Subtitles | صاحب الجلالة يريد تقديم طلب بالزواج لإبنه الثاني هنري , دوق اورليانز وابنتك , السيدة ماري |
It's just that... the Lady Mary doesn't treat me with respect. | Open Subtitles | ,انها مجرد السيدة ماري لاتعاملني باحترام |
- King Francis has formally proposed a marriage contract between his son, Henri, Duc of Orleans, and Lady Mary. | Open Subtitles | الملك فرانسيس قام رسميا بإقترح عقد للزواج بين ابنه , هنري دوق نيو اورليانز , و السيدة ماري |
Well, Your Highness, I trust this evening you will also be well entertained by my beautiful wife the Queen and my first daughter, the Lady Mary. | Open Subtitles | من جانب زوجتي الجميلة الملكة وإبنتي الكبرى, السيدة ماري |
If he has no issue, then it passes to the Lady Mary and then to the Lady Elizabeth. | Open Subtitles | وإذا لم يعقب أبناء عندها ستنتقل الخلافة الى السيدة ماري وبعد ذلك إلى السيدة اليزابيث |
I have one favour, which is that you conceal the true workings of your mind from the Lady Mary. | Open Subtitles | لدي طلب واحد وهو أن تخفي حقيقية عمل عقلك عن السيدة ماري |
In the absence of a Queen I have asked the Lady Mary to preside over the festivities. | Open Subtitles | ولعدم وجود ملكة فقد طلبت من السيدة ماري لترأس الاحتفالات |
People tell me that you have been unwell, Lady Mary. | Open Subtitles | الناس يقولون لي إنك لست على ما يرام, أيتها السيدة ماري |
Anna, could you tell Lady Mary, Lord Gillingham is here? | Open Subtitles | آنا)، هل تبلغي السيدة (ماري) أن (اللورد (جيلينغهام) هنا؟ |
Everyone's gone to bed, but Lady Mary's still out with Mr Blake. | Open Subtitles | الجميع نيام، لكن السيدة (ماري) لا تزال خارجا مع السيد (بليك). |
I wish that Lady Mary lived at the court. | Open Subtitles | يؤسفني أن السيدة ماري غادرت القلعة |
Ms. Mbaye and Mr. Subari were appointed by the Secretary-General in 2009 at the successful conclusion of the mandates of Mary Chinery-Hesse (Ghana) and Viacheslav Bakhmin (Russian Federation). | UN | وقد عين الأمين العام السيدة مبايي والسيد سوباري في عام 2009 بعد أن أنهت السيدة ماري شينيري - هيس (غانا) والسيد فياشيسلاف باخمين (الاتحاد الروسي) ولايتيهما بنجاح. |
Thank God for this woman Mary Horowitz. | Open Subtitles | نشكر الله على هذه السيدة ماري هورويتز. |
When I first met miss Mary, she was a dancer in a burlesque club. | Open Subtitles | عندما التقيت للمرة الأولى السيدة ماري كانت راقصة في نادي هزلي |
The report of the mission was submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session by Mary Robinson, United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وقدمت السيدة ماري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقرير البعثة في الجلسة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. |