He took it that the Meeting wished to confirm the nomination of Mr. Akram as Chairperson. | UN | ويتفهم الرئيس المؤقت أن اجتماع الأطراف المتعاقدة يرغب في أن يؤكد تسمية السيد أكرم لهذا المنصب. |
Mr Akram al-Hakim, Minister of State for National Dialogue Affairs; | UN | :: السيد أكرم الحكيم وزير الحوار الوطني العراقي. |
I now give the floor to the Ambassador of Pakistan, Ambassador Akram. | UN | والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفير باكستان، السيد أكرم. |
I now give the floor to the representative of Pakistan, Ambassador Akram. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل باكستان، السفير السيد أكرم. |
Ambassador Akram's questions deserve a response. | UN | إن أسئلة السفير السيد أكرم تستحق إجابة عليها. |
The statement made by Ambassador Akram of Pakistan this morning is of vital importance for the future of nuclear non—proliferation. | UN | إن البيان الذي أدلى به سفير باكستان السيد أكرم هذا الصباح هو ذو أهمية حيوية بالنسبة لمستقبل عدم الانتشار النووي. |
The Government confirmed that Mr. Akram Sheikh was assisting the Supreme Court as amicus curiae. | UN | وأقرت الحكومة بأن السيد أكرم شيخ كان يساعد المحكمة العليا بوصفه صديقا للمحكمة. |
I now give the floor to the representative of Pakistan, Ambassador Akram. | UN | أُعطي الكلمة الآن لممثل باكستان، السفير السيد أكرم. |
I now give the floor to Ambassador Akram of Pakistan, speaking on behalf of the Group of 21. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير باكستان، السيد أكرم ليتحدث باسم مجموعة اﻟ 21. |
I now give the floor to the distinguished representative of Pakistan, Ambassador Akram. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل باكستان الموَقﱠر، السفير السيد أكرم. |
As President, and in my national capacity, I sincerely thank the distinguished Ambassador of Pakistan, Mr. Zamir Akram, for his openness, his high level of professionalism, and his readiness to present his position in detail. | UN | وبصفتي رئيساً وممثلاً لبلدي، أتوجه بخالص الشكر لسفير باكستان الموقر السيد أكرم زامير على انفتاحه، ومستواه الاحترافي الرفيع، واستعداده لشرح موقفه بالتفصيل. |
67. Mr. Akram (Pakistan) asked whether the summary would be circulated as a document of the Commission. | UN | 67 - السيد أكرم (باكستان): سأل ما إذا كان الموجز سيوزع كوثيقة من وثائق اللجنة. |
According to the source, the assault was because of Mr. Akram Sheikh’s opposition to policy of the PML on the judiciary and the independence of the Bar. | UN | وطبقا للمصدر، كان الاعتداء بسبب معارضة السيد أكرم شيخ لسياسة الرابطة اﻹسلامية الباكستانية إزاء السلطة القضائية واستقلال نقابة المحامين. |
The source also mentioned that the PML Lawyers Forum has demanded, through the press, that Mr. Akram Sheikh be tried for high treason and sedition. | UN | وأشار المصدر أيضا إلى مطالبة محفل المحامين بالرابطة اﻹسلامية الباكستانية، عن طريق الصحافة، بمحاكمة السيد أكرم شيخ بتهمة الخيانة العظمى والتحريض على الفتنة والعصيان. |
The Government of Pakistan informed the Special Rapporteur that the version of events described in his urgent appeal did not correspond to the one presented by Mr. Akram Sheikh, which was itself controversial. | UN | وأبلغت حكومة باكستان المقرر الخاص بأن رواية اﻷحداث التي وردت في ندائه العاجل لا تتفق مع رواية السيد أكرم شيخ التي جاءت متناقضة في حد ذاتها. |
It indicated that an incident took place during the tea interval and that a complaint was made to the Supreme Court about the conduct of Mr. Akram Sheikh by a lawyer, who claimed to have been mistreated and abused by Akram Sheikh. | UN | وأشارت إلى وقوع حادث أثناء استراحة تناول الشاي وإلى قيام أحد المحامين بتقديم شكوى إلى المحكمة العليا بشأن سلوك السيد أكرم شيخ يدعي فيها أن أكرم شيخ قد أساء معاملته وتعدى عليه بالسب. |
51. Mr. Akram (Pakistan) said that the global macroeconomic outlook was mixed. | UN | 51 - السيد أكرم (باكستان): قال إن النظرة الاقتصادية العالمية مختلطة. |
Bishop John Joseph of Faisalbad observed that Mr. Akram's allegations against Mr. Masih were motivated by a dispute between Muslim and Christian villagers. | UN | وذكر الأسقف جون جوزيف، وهو من مدينة فيصل آباد، أن ادعاءات السيد أكرم كان الدافع إليها نزاع بين سكان القرية المسلمين والمسيحيين. |
Mr. Akram (Pakistan): I just want to thank Ambassador De Icaza for once again coming to the rescue. | UN | السيد أكرم )باكستان( )تكلم بالانكليزية(: أود فقط أن أشكر السفير دي إكاسا ﻹسراعه للنجدة مرة أخرى. |
Ambassador Akram of Pakistan read out a text which I could read out for the third time, but I think that this is not necessary, and it is that text which has the full endorsement of the Group of 21. | UN | وقد قرأ علينا السيد أكرم سفير باكستان نصا بوسعي قراءته للمرة الثالثة، لكنني لا ارى ضرورة لذلك، وهو النص الذي يحظى بالتأييد الكامل لمجموعة اﻟ ١٢. |